DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts
    • English
    • Српски
    • Српски (Serbia)
  • English 
    • English
    • Serbian (Cyrillic)
    • Serbian (Latin)
  • Login
View Item 
  •   DAIS
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • Јужнословенски филолог / Južnoslovenski filolog
  • View Item
  •   DAIS
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • Јужнословенски филолог / Južnoslovenski filolog
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Слободни индиректни дискурс у шпанском и могућности његовог превођења на српски

Free indirect discourse in Spanish and the possibilities of its translation in Serbian

Thumbnail
1996
3233.pdf (948.1Kb)
Authors
Рајић, Јелена
Article (Published version)
Metadata
Show full item record
Abstract
Free indirect discourse attracts the attention of scholars in several different fields, such as linguistics, poetics, literary theory and philosophy of language. In this paper we will review some linguistic aspects of free indirect discourse in Spanish with regard to the canonical forms (direct and indirect discourse) and compare them with the same types of speech reporting in Serbian.
Slobodni indirektni diskurs je zanimljiv kao jezički i stilski fenomen za više naučnih oblasti: za lingvistiku, poetiku, teoriju književnosti i filozofiju jezika. U ovom radu mi ćemo pokušati da sagledamo lingvistički aspekt slobodnog indirektnog diskursa u španskom i uporedimo ga sa odgovarajućim oblikom u srpskom.
Source:
Јужнословенски филолог, 1996, 52, 175-191

ISSN: 0350-185X

[ Google Scholar ]
Handle
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_3155
URI
https://dais.sanu.ac.rs/123456789/3155
Collections
  • Јужнословенски филолог / Južnoslovenski filolog
Institution/Community
Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
TY  - JOUR
AU  - Рајић, Јелена
PY  - 1996
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/3155
AB  - Free indirect discourse attracts the attention of scholars in several different fields, such as linguistics, poetics, literary theory and philosophy of language. In this paper we will review some linguistic aspects of free indirect discourse in Spanish with regard to the canonical forms (direct and indirect discourse) and compare them with the same types of speech reporting in Serbian.
AB  - Slobodni indirektni diskurs je zanimljiv kao jezički i stilski fenomen za više naučnih oblasti: za lingvistiku, poetiku, teoriju književnosti i filozofiju jezika. U ovom radu mi ćemo pokušati da sagledamo lingvistički aspekt slobodnog indirektnog diskursa u španskom i uporedimo ga sa odgovarajućim oblikom u srpskom.
T2  - Јужнословенски филолог
T1  - Слободни индиректни дискурс у шпанском и могућности његовог превођења на српски
T1  - Free indirect discourse in Spanish and the possibilities of its translation in Serbian
SP  - 175
EP  - 191
IS  - 52
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_3155
ER  - 
@article{
author = "Рајић, Јелена",
year = "1996",
abstract = "Free indirect discourse attracts the attention of scholars in several different fields, such as linguistics, poetics, literary theory and philosophy of language. In this paper we will review some linguistic aspects of free indirect discourse in Spanish with regard to the canonical forms (direct and indirect discourse) and compare them with the same types of speech reporting in Serbian., Slobodni indirektni diskurs je zanimljiv kao jezički i stilski fenomen za više naučnih oblasti: za lingvistiku, poetiku, teoriju književnosti i filozofiju jezika. U ovom radu mi ćemo pokušati da sagledamo lingvistički aspekt slobodnog indirektnog diskursa u španskom i uporedimo ga sa odgovarajućim oblikom u srpskom.",
journal = "Јужнословенски филолог",
title = "Слободни индиректни дискурс у шпанском и могућности његовог превођења на српски, Free indirect discourse in Spanish and the possibilities of its translation in Serbian",
pages = "175-191",
number = "52",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_3155"
}
Рајић, Ј.. (1996). Слободни индиректни дискурс у шпанском и могућности његовог превођења на српски. in Јужнословенски филолог(52), 175-191.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_3155
Рајић Ј. Слободни индиректни дискурс у шпанском и могућности његовог превођења на српски. in Јужнословенски филолог. 1996;(52):175-191.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_3155 .
Рајић, Јелена, "Слободни индиректни дискурс у шпанском и могућности његовог превођења на српски" in Јужнословенски филолог, no. 52 (1996):175-191,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_3155 .

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
About DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts | Send Feedback

re3dataOpenAIRERCUB
 

 

All of DSpaceInstitutions/communitiesAuthorsTitlesSubjectsThis institutionAuthorsTitlesSubjects

Statistics

View Usage Statistics

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
About DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts | Send Feedback

re3dataOpenAIRERCUB