DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts
    • English
    • Српски
    • Српски (Serbia)
  • English 
    • English
    • Serbian (Cyrilic)
    • Serbian (Latin)
  • Login
View Item 
  •   DAIS
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • Јужнословенски филолог / Južnoslovenski filolog
  • View Item
  •   DAIS
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • Јужнословенски филолог / Južnoslovenski filolog
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

О вокативним и императивним типовима каузације у руском и српском језику

Thumbnail
2003
3139.pdf (1.039Mb)
Authors
Војводић, Дојчил
Article (Published version)
Metadata
Show full item record
Abstract
V rabote (na materiale russkogo i serbskogo jazykov) rassmatrivajutsja sposoby vyraženija dvuh vzaimosvjazannyh semantičeskih kategorij - vokativnosti i imperativnosti. Analiziruja različija i sovpadenija kak vokativnyh i imperativnyh grammatičeskih form, tak i ih sinonimov - raznoobraznyh kontekstual'nyh sredstv - v dvuh sopostavljaemyh jazykah, avtor prihodit k vyvodu, čto dannye apelljativnye kategorii vsegda realizujutsja v ramkah prezentno-futural'noj perspektivy i konkretnyh rečevyh aktov, gde pragmatičeskoe preskriptivno-kauzativnoe otnošenie (obraščenie) govorjaščego (1-go l.) k adresatu (2-mu l.) predstavljaet soboj osnovnoe uslovie dlja preobrazovanija irreal'noj situacii v real'nuju. Otmečaetsja takže, čto nastojaščie kategorii očen' často sosuščestvujut v odnom i tom že kontekste (vyskazyvanii) i čto pričinoj ëtogo sosuščestvovanija javljaetsja odin i tot že denotat (adresat kak ob''ektivnyj referent v odnoj i toj že situacii, v kotoroj on v kačestve sub''ekta-ispolnitelja ...otdelen ot "svoego predstojaščego", kauziruemogo govorjaščim-preskriptorom dejstvija), predstavlennyj v zvatel'noj forme odnim sub''ektivnym signifikatom (identifikacionnym, t. e. ëksplicitnym imenem suščestvitel'nym), a v imperative - drugim (implicitnym mestoimennym)

U radu se (na materijalu ruskog i srpskog jezika) razmatraju načini izražavanja dviju međusobno povezanih semantičkih kategorija - vokativnosti i imperativnosti. Analiziraju se razlike i podudarnosti u upotrebi vokativnih i imperativnih gramatičkih oblika, kao i posebnih kontekstualnih sredstava njihovog izražavanja u dva poređena jezika.
Keywords:
apelativnost / vokativnost / imperativnost / kauzacija / preskripcija / ruski / srpski
Source:
Јужнословенски филолог, 2003, 59, 153-174
Projects:
  • Projekat Ministarstva nauke Republike Srbije: Sintaksa ruskog jezika u poređenju sa srpskom

DOI: 10.2298/JFI0359153V

ISSN: 0350-185X

[ Google Scholar ]
URI
http://dais.sanu.ac.rs/123456789/3061
Collections
  • Јужнословенски филолог / Južnoslovenski filolog
Institution
Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
TY  - JOUR
AU  - Војводић, Дојчил
PY  - 2003
UR  - http://dais.sanu.ac.rs/123456789/3061
AB  - V rabote (na materiale russkogo i serbskogo jazykov) rassmatrivajutsja sposoby vyraženija dvuh vzaimosvjazannyh semantičeskih kategorij - vokativnosti i imperativnosti. Analiziruja različija i sovpadenija kak vokativnyh i imperativnyh grammatičeskih form, tak i ih sinonimov - raznoobraznyh kontekstual'nyh sredstv - v dvuh sopostavljaemyh jazykah, avtor prihodit k vyvodu, čto dannye apelljativnye kategorii vsegda realizujutsja v ramkah prezentno-futural'noj perspektivy i konkretnyh rečevyh aktov, gde pragmatičeskoe preskriptivno-kauzativnoe otnošenie (obraščenie) govorjaščego (1-go l.) k adresatu (2-mu l.) predstavljaet soboj osnovnoe uslovie dlja preobrazovanija irreal'noj situacii v real'nuju. Otmečaetsja takže, čto nastojaščie kategorii očen' často sosuščestvujut v odnom i tom že kontekste (vyskazyvanii) i čto pričinoj ëtogo sosuščestvovanija javljaetsja odin i tot že denotat (adresat kak ob''ektivnyj referent v odnoj i toj že situacii, v kotoroj on v kačestve sub''ekta-ispolnitelja otdelen ot "svoego predstojaščego", kauziruemogo govorjaščim-preskriptorom dejstvija), predstavlennyj v zvatel'noj forme odnim sub''ektivnym signifikatom (identifikacionnym, t. e. ëksplicitnym imenem suščestvitel'nym), a v imperative - drugim (implicitnym mestoimennym)
AB  - U radu se (na materijalu ruskog i srpskog jezika) razmatraju načini izražavanja dviju međusobno povezanih semantičkih kategorija - vokativnosti i imperativnosti. Analiziraju se razlike i podudarnosti u upotrebi vokativnih i imperativnih gramatičkih oblika, kao i posebnih kontekstualnih sredstava njihovog izražavanja u dva poređena jezika.
T2  - Јужнословенски филолог
T1  - О вокативним и императивним типовима каузације у руском и српском језику
SP  - 153
EP  - 174
IS  - 59
DO  - 10.2298/JFI0359153V
ER  - 
@article{
author = "Војводић, Дојчил",
year = "2003",
url = "http://dais.sanu.ac.rs/123456789/3061",
abstract = "V rabote (na materiale russkogo i serbskogo jazykov) rassmatrivajutsja sposoby vyraženija dvuh vzaimosvjazannyh semantičeskih kategorij - vokativnosti i imperativnosti. Analiziruja različija i sovpadenija kak vokativnyh i imperativnyh grammatičeskih form, tak i ih sinonimov - raznoobraznyh kontekstual'nyh sredstv - v dvuh sopostavljaemyh jazykah, avtor prihodit k vyvodu, čto dannye apelljativnye kategorii vsegda realizujutsja v ramkah prezentno-futural'noj perspektivy i konkretnyh rečevyh aktov, gde pragmatičeskoe preskriptivno-kauzativnoe otnošenie (obraščenie) govorjaščego (1-go l.) k adresatu (2-mu l.) predstavljaet soboj osnovnoe uslovie dlja preobrazovanija irreal'noj situacii v real'nuju. Otmečaetsja takže, čto nastojaščie kategorii očen' často sosuščestvujut v odnom i tom že kontekste (vyskazyvanii) i čto pričinoj ëtogo sosuščestvovanija javljaetsja odin i tot že denotat (adresat kak ob''ektivnyj referent v odnoj i toj že situacii, v kotoroj on v kačestve sub''ekta-ispolnitelja otdelen ot "svoego predstojaščego", kauziruemogo govorjaščim-preskriptorom dejstvija), predstavlennyj v zvatel'noj forme odnim sub''ektivnym signifikatom (identifikacionnym, t. e. ëksplicitnym imenem suščestvitel'nym), a v imperative - drugim (implicitnym mestoimennym), U radu se (na materijalu ruskog i srpskog jezika) razmatraju načini izražavanja dviju međusobno povezanih semantičkih kategorija - vokativnosti i imperativnosti. Analiziraju se razlike i podudarnosti u upotrebi vokativnih i imperativnih gramatičkih oblika, kao i posebnih kontekstualnih sredstava njihovog izražavanja u dva poređena jezika.",
journal = "Јужнословенски филолог",
title = "О вокативним и императивним типовима каузације у руском и српском језику",
pages = "153-174",
number = "59",
doi = "10.2298/JFI0359153V"
}
Војводић Д. О вокативним и императивним типовима каузације у руском и српском језику. Јужнословенски филолог. 2003;(59):153-174
,& Војводић, Д. (2003). О вокативним и императивним типовима каузације у руском и српском језику.
Јужнословенски филолог, null(59), 153-174. 
https://doi.org/10.2298/JFI0359153V
Војводић Дојчил, "О вокативним и императивним типовима каузације у руском и српском језику" null, no. 59 (2003):153-174,
https://doi.org/10.2298/JFI0359153V .

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
About DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts | Send Feedback

re3dataOpenAIRERCUB
 

 

All of DSpaceInstitutionsAuthorsTitlesSubjectsThis institutionAuthorsTitlesSubjects

Statistics

View Usage Statistics

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
About DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts | Send Feedback

re3dataOpenAIRERCUB