DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts
    • English
    • Српски
    • Српски (Serbia)
  • English 
    • English
    • Serbian (Cyrillic)
    • Serbian (Latin)
  • Login
View Item 
  •   DAIS
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • ИСЈ САНУ - Општа колекција / General collection
  • View Item
  •   DAIS
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • ИСЈ САНУ - Општа колекција / General collection
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

К изучению чешского диалектного глагола kapati ‘лезть’

Thumbnail
2017
SEB_22_bjeletic.pdf (112.6Kb)
Authors
Бјелетић, Марта
Article (Published version)
Metadata
Show full item record
Abstract
A contribution to the study of Cz. dial. verb *kapati ‘to go’. Departing from Czech dial. verb kapati ‘to drag oneself ’, ‘to be ruined, die’ this paper off ers an analysis of the Slavic continuants of Proto-Slavic *kapati which are etymologically related to Lithuanian kópti ‘to climb, scale’ and Latvian kâ pt ‘to climb’. The results of the analysis coveyed show that the primary meaning of Proto-Slavic *kapati could have been ‘to go, move (slowly, crawling; to climb slowly)’ > ‘to go down slowly, step by step, to fall’. The secondary meaning ‘to be ruined, die’ might have developed from either of the two primary meanings.
Прилог проучавању чеш. дијал. kapati ‘ићи’. Полазећи од чеш. дијал. глагола kapati ‘вући се, једва ићи’, ‘пропадати, умирати’, у раду се спроводи анализа оних контину- аната псл. глагола *kapati, које се у етимолошкој литератури доводе у везу са лит. kópti ‘вући се, пети се, верати се’. Оне указују на то да је првобитно значење псл. *kapati могло бити ‘ићи, кретати се (полако, милећи; ићи споро увис, узбрдо)’, одакле се могло раз- вити значење ‘полако, корак по корак ићи надоле, падати’, при чему је секундарно значење ‘пропадати, умирати’ као своје исходиште могло имати оба поменута значења.
Keywords:
Czech / semantics / etymology / verb / (Proto-)Slavic / Baltic
Source:
Etymological Research into Czech, 2017, 27-36
Publisher:
  • Praha : Lidové noviny
Funding / projects:
  • Etymological Research into the Serbian language and compiling the Etymological dictionary of the Serbian language (ERSJ) (RS-178007)

ISBN: 978-80-7422-619-9

[ Google Scholar ]
Handle
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_2283
URI
https://dais.sanu.ac.rs/123456789/2283
Collections
  • ИСЈ САНУ - Општа колекција / General collection
Institution/Community
Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
TY  - JOUR
AU  - Бјелетић, Марта
PY  - 2017
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/2283
AB  - A contribution to the study of Cz. dial. verb *kapati ‘to go’. Departing from Czech dial.
verb kapati ‘to drag oneself ’, ‘to be ruined, die’ this paper off ers an analysis of the Slavic
continuants of Proto-Slavic *kapati which are etymologically related to Lithuanian kópti ‘to
climb, scale’ and Latvian kâ pt ‘to climb’. The results of the analysis coveyed show that the
primary meaning of Proto-Slavic *kapati could have been ‘to go, move (slowly, crawling; to
climb slowly)’ > ‘to go down slowly, step by step, to fall’. The secondary meaning ‘to be ruined,
die’ might have developed from either of the two primary meanings.
AB  - Прилог проучавању чеш. дијал. kapati ‘ићи’. Полазећи од чеш. дијал. глагола kapati
‘вући се, једва ићи’, ‘пропадати, умирати’, у раду се спроводи анализа оних контину-
аната псл. глагола *kapati, које се у етимолошкој литератури доводе у везу са лит. kópti
‘вући се, пети се, верати се’. Оне указују на то да је првобитно значење псл. *kapati могло
бити ‘ићи, кретати се (полако, милећи; ићи споро увис, узбрдо)’, одакле се могло раз-
вити значење ‘полако, корак по корак ићи надоле, падати’, при чему је секундарно
значење ‘пропадати, умирати’ као своје исходиште могло имати оба поменута значења.
PB  - Praha : Lidové noviny
T2  - Etymological Research into Czech
T1  - К изучению чешского диалектного глагола kapati ‘лезть’
SP  - 27
EP  - 36
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_2283
ER  - 
@article{
author = "Бјелетић, Марта",
year = "2017",
abstract = "A contribution to the study of Cz. dial. verb *kapati ‘to go’. Departing from Czech dial.
verb kapati ‘to drag oneself ’, ‘to be ruined, die’ this paper off ers an analysis of the Slavic
continuants of Proto-Slavic *kapati which are etymologically related to Lithuanian kópti ‘to
climb, scale’ and Latvian kâ pt ‘to climb’. The results of the analysis coveyed show that the
primary meaning of Proto-Slavic *kapati could have been ‘to go, move (slowly, crawling; to
climb slowly)’ > ‘to go down slowly, step by step, to fall’. The secondary meaning ‘to be ruined,
die’ might have developed from either of the two primary meanings., Прилог проучавању чеш. дијал. kapati ‘ићи’. Полазећи од чеш. дијал. глагола kapati
‘вући се, једва ићи’, ‘пропадати, умирати’, у раду се спроводи анализа оних контину-
аната псл. глагола *kapati, које се у етимолошкој литератури доводе у везу са лит. kópti
‘вући се, пети се, верати се’. Оне указују на то да је првобитно значење псл. *kapati могло
бити ‘ићи, кретати се (полако, милећи; ићи споро увис, узбрдо)’, одакле се могло раз-
вити значење ‘полако, корак по корак ићи надоле, падати’, при чему је секундарно
значење ‘пропадати, умирати’ као своје исходиште могло имати оба поменута значења.",
publisher = "Praha : Lidové noviny",
journal = "Etymological Research into Czech",
title = "К изучению чешского диалектного глагола kapati ‘лезть’",
pages = "27-36",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_2283"
}
Бјелетић, М.. (2017). К изучению чешского диалектного глагола kapati ‘лезть’. in Etymological Research into Czech
Praha : Lidové noviny., 27-36.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_2283
Бјелетић М. К изучению чешского диалектного глагола kapati ‘лезть’. in Etymological Research into Czech. 2017;:27-36.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_2283 .
Бјелетић, Марта, "К изучению чешского диалектного глагола kapati ‘лезть’" in Etymological Research into Czech (2017):27-36,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_2283 .

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
About DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts | Send Feedback

re3dataOpenAIRERCUB
 

 

All of DSpaceInstitutions/communitiesAuthorsTitlesSubjectsThis institutionAuthorsTitlesSubjects

Statistics

View Usage Statistics

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
About DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts | Send Feedback

re3dataOpenAIRERCUB