Два српска дијалекатска архаизма на балтословенском плану: тренсла (и сл.) ‘Prunus padus’, тремесла ‘дијафрагма’
Article (Published version)
Metadata
Show full item recordAbstract
Srp. dijal. naziv drveta тријесла, тренсла, сријенсла, сренсла, стресла svodi se na psl. *čermъsla (pored *sermъsla?) sa najbli`om paralelom u lit. šermukšle, daqe u vezi sa psl. *čermъxa / *čermuxa / *čermъsa / *sermъsla, let. cȩrmukša, lit. čermukšnis. Slovenski nazivi ozna~avaju ‘Prunus padus’, no izvornim treba smatrati baltsko zna~ewe ‘jarebika (Sorbus aucuparia)’. Re~ je o drvetu kore izuzetno bogate taninom i ne}e biti slu~ajno {to se na istom s.-h. terenu kora za {tavqewe zove тријесло; izgleda da se psl. predlo`ak *čerslo od *čer(s)ti,čьr(t)ǫ ‘se}i, guliti koru’ ukrstio sa *čermъslo kako u tom, tako i u zna~ewu ‘dijafragma’, srp. dijal. тreмесла sa istog terena prema ~e{. třislo ‘id.’. Dalje se mo`e porediti psl. *kormyslo / *ćьrmyslo ‘obramica’, {to vodi pretpostavci slo`enice sa prvim ~lanom *(s)ker- / (s)kor- ‘kora’ i drugim *meuk(s)- ‘qu{titi’, sa tvorbeno-semanti~kom paralelom u psl. *(s)kor-lup-, *(s)kor-lusk- i sa alternacijama palatalnog i nepalatalnog velara *k / k u ...oba dela.
Source:
Словенска етимологија данас : зборник Симпозијума одржаног од 5. до 10. септембра 2006. године, 2007, 307-323Publisher:
- Београд : Српска академија наука и уметности
- Београд : Институт за српски језик САНУ
Funding / projects:
Collections
Institution/Community
Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASATY - JOUR AU - Лома, Александар PY - 2007 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/2143 AB - Srp. dijal. naziv drveta тријесла, тренсла, сријенсла, сренсла, стресла svodi se na psl. *čermъsla (pored *sermъsla?) sa najbli`om paralelom u lit. šermukšle, daqe u vezi sa psl. *čermъxa / *čermuxa / *čermъsa / *sermъsla, let. cȩrmukša, lit. čermukšnis. Slovenski nazivi ozna~avaju ‘Prunus padus’, no izvornim treba smatrati baltsko zna~ewe ‘jarebika (Sorbus aucuparia)’. Re~ je o drvetu kore izuzetno bogate taninom i ne}e biti slu~ajno {to se na istom s.-h. terenu kora za {tavqewe zove тријесло; izgleda da se psl. predlo`ak *čerslo od *čer(s)ti,čьr(t)ǫ ‘se}i, guliti koru’ ukrstio sa *čermъslo kako u tom, tako i u zna~ewu ‘dijafragma’, srp. dijal. тreмесла sa istog terena prema ~e{. třislo ‘id.’. Dalje se mo`e porediti psl. *kormyslo / *ćьrmyslo ‘obramica’, {to vodi pretpostavci slo`enice sa prvim ~lanom *(s)ker- / (s)kor- ‘kora’ i drugim *meuk(s)- ‘qu{titi’, sa tvorbeno-semanti~kom paralelom u psl. *(s)kor-lup-, *(s)kor-lusk- i sa alternacijama palatalnog i nepalatalnog velara *k / k u oba dela. PB - Београд : Српска академија наука и уметности PB - Београд : Институт за српски језик САНУ T2 - Словенска етимологија данас : зборник Симпозијума одржаног од 5. до 10. септембра 2006. године T1 - Два српска дијалекатска архаизма на балтословенском плану: тренсла (и сл.) ‘Prunus padus’, тремесла ‘дијафрагма’ SP - 307 EP - 323 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_2143 ER -
@article{ author = "Лома, Александар", year = "2007", abstract = "Srp. dijal. naziv drveta тријесла, тренсла, сријенсла, сренсла, стресла svodi se na psl. *čermъsla (pored *sermъsla?) sa najbli`om paralelom u lit. šermukšle, daqe u vezi sa psl. *čermъxa / *čermuxa / *čermъsa / *sermъsla, let. cȩrmukša, lit. čermukšnis. Slovenski nazivi ozna~avaju ‘Prunus padus’, no izvornim treba smatrati baltsko zna~ewe ‘jarebika (Sorbus aucuparia)’. Re~ je o drvetu kore izuzetno bogate taninom i ne}e biti slu~ajno {to se na istom s.-h. terenu kora za {tavqewe zove тријесло; izgleda da se psl. predlo`ak *čerslo od *čer(s)ti,čьr(t)ǫ ‘se}i, guliti koru’ ukrstio sa *čermъslo kako u tom, tako i u zna~ewu ‘dijafragma’, srp. dijal. тreмесла sa istog terena prema ~e{. třislo ‘id.’. Dalje se mo`e porediti psl. *kormyslo / *ćьrmyslo ‘obramica’, {to vodi pretpostavci slo`enice sa prvim ~lanom *(s)ker- / (s)kor- ‘kora’ i drugim *meuk(s)- ‘qu{titi’, sa tvorbeno-semanti~kom paralelom u psl. *(s)kor-lup-, *(s)kor-lusk- i sa alternacijama palatalnog i nepalatalnog velara *k / k u oba dela.", publisher = "Београд : Српска академија наука и уметности, Београд : Институт за српски језик САНУ", journal = "Словенска етимологија данас : зборник Симпозијума одржаног од 5. до 10. септембра 2006. године", title = "Два српска дијалекатска архаизма на балтословенском плану: тренсла (и сл.) ‘Prunus padus’, тремесла ‘дијафрагма’", pages = "307-323", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_2143" }
Лома, А.. (2007). Два српска дијалекатска архаизма на балтословенском плану: тренсла (и сл.) ‘Prunus padus’, тремесла ‘дијафрагма’. in Словенска етимологија данас : зборник Симпозијума одржаног од 5. до 10. септембра 2006. године Београд : Српска академија наука и уметности., 307-323. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_2143
Лома А. Два српска дијалекатска архаизма на балтословенском плану: тренсла (и сл.) ‘Prunus padus’, тремесла ‘дијафрагма’. in Словенска етимологија данас : зборник Симпозијума одржаног од 5. до 10. септембра 2006. године. 2007;:307-323. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_2143 .
Лома, Александар, "Два српска дијалекатска архаизма на балтословенском плану: тренсла (и сл.) ‘Prunus padus’, тремесла ‘дијафрагма’" in Словенска етимологија данас : зборник Симпозијума одржаног од 5. до 10. септембра 2006. године (2007):307-323, https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_2143 .