Срп. дијал. катáва 'врста колибе' - пример етимолошког лавиринта
Article (Published version)
Metadata
Show full item recordAbstract
У раду се етимолошкој анализи подвргава досад непозната лексичко-семантичка породица срп. дијал. именице катава, катав, катафа, котав '(покретна) колиба, арњеви, софра; земуница итд.' тако што се одбацује могућност да је она балкански грецизам и након разматрања свих фактора релевантних за доношење етимолошког суда предлаже се неколико могућих идиоглотских тумачења од којих се као вероватније од осталих издваја само оно базирано на реконструисаном глаголу *катати (се) 'вући се, ваљати, клизати' чији би поствербал са придевским суфиксом -ав(а) формално и семантички могао бити реализован као катава 'колиба која се повлачи, колиба на саоницама и сл.'
Keywords:
српски језик / лексикологија / дијалекатска лексика / етимологија / семантика / творба речиSource:
Зборник Матице српске за филологију и лингвистику, 2007, 50, 121-130Publisher:
- Нови Сад : Матица српска
Projects:
Collections
TY - JOUR AU - Влајић-Поповић, Јасна PY - 2007 UR - http://dais.sanu.ac.rs/123456789/1976 AB - У раду се етимолошкој анализи подвргава досад непозната лексичко-семантичка породица срп. дијал. именице катава, катав, катафа, котав '(покретна) колиба, арњеви, софра; земуница итд.' тако што се одбацује могућност да је она балкански грецизам и након разматрања свих фактора релевантних за доношење етимолошког суда предлаже се неколико могућих идиоглотских тумачења од којих се као вероватније од осталих издваја само оно базирано на реконструисаном глаголу *катати (се) 'вући се, ваљати, клизати' чији би поствербал са придевским суфиксом -ав(а) формално и семантички могао бити реализован као катава 'колиба која се повлачи, колиба на саоницама и сл.' PB - Нови Сад : Матица српска T2 - Зборник Матице српске за филологију и лингвистику T1 - Срп. дијал. катáва 'врста колибе' - пример етимолошког лавиринта SP - 121 EP - 130 VL - 50 ER -
@article{ author = "Влајић-Поповић, Јасна", year = "2007", url = "http://dais.sanu.ac.rs/123456789/1976", abstract = "У раду се етимолошкој анализи подвргава досад непозната лексичко-семантичка породица срп. дијал. именице катава, катав, катафа, котав '(покретна) колиба, арњеви, софра; земуница итд.' тако што се одбацује могућност да је она балкански грецизам и након разматрања свих фактора релевантних за доношење етимолошког суда предлаже се неколико могућих идиоглотских тумачења од којих се као вероватније од осталих издваја само оно базирано на реконструисаном глаголу *катати (се) 'вући се, ваљати, клизати' чији би поствербал са придевским суфиксом -ав(а) формално и семантички могао бити реализован као катава 'колиба која се повлачи, колиба на саоницама и сл.'", publisher = "Нови Сад : Матица српска", journal = "Зборник Матице српске за филологију и лингвистику", title = "Срп. дијал. катáва 'врста колибе' - пример етимолошког лавиринта", pages = "121-130", volume = "50" }
Влајић-Поповић Ј. Срп. дијал. катáва 'врста колибе' - пример етимолошког лавиринта. Зборник Матице српске за филологију и лингвистику. 2007;50:121-130
,& Влајић-Поповић, Ј. (2007). Срп. дијал. катáва 'врста колибе' - пример етимолошког лавиринта. Зборник Матице српске за филологију и лингвистикуНови Сад : Матица српска., 50, 121-130.
Влајић-Поповић Јасна, "Срп. дијал. катáва 'врста колибе' - пример етимолошког лавиринта" 50 (2007):121-130