Да ли је котва књижевна и(ли) народна реч?
Article (Published version)
Metadata
Show full item recordAbstract
У раду се указује да подвојеност значња именице котва која у књижевном српском језику значи „сидро“ а у дијалекту „врста полуге, палице; део плуга“ изискује потребу да се та семантичка разлика у савременој описној лексикографији третира као разлог за лучење хомонима, иако компаративно-историјска анализа указује да су то етимолошки истоветнеречи, пореклом од псл. *koty, -ъve из породице глагола *kotiti. Књижевна реч се тумачи као посрбица, а дијалектизам као драгоцени реликт изворног значења псл. речи од које је настао назив за сидро.
Source:
Научни састанак слависта у Вукове дане, 2009, 38, 1, 279-288Publisher:
- Београд : Филолошки факултет
Projects:
Collections
TY - JOUR AU - Влајић-Поповић, Јасна PY - 2009 UR - http://dais.sanu.ac.rs/123456789/1964 AB - У раду се указује да подвојеност значња именице котва која у књижевном српском језику значи „сидро“ а у дијалекту „врста полуге, палице; део плуга“ изискује потребу да се та семантичка разлика у савременој описној лексикографији третира као разлог за лучење хомонима, иако компаративно-историјска анализа указује да су то етимолошки истоветнеречи, пореклом од псл. *koty, -ъve из породице глагола *kotiti. Књижевна реч се тумачи као посрбица, а дијалектизам као драгоцени реликт изворног значења псл. речи од које је настао назив за сидро. PB - Београд : Филолошки факултет T2 - Научни састанак слависта у Вукове дане T1 - Да ли је котва књижевна и(ли) народна реч? SP - 279 EP - 288 VL - 38 IS - 1 ER -
@article{ author = "Влајић-Поповић, Јасна", year = "2009", url = "http://dais.sanu.ac.rs/123456789/1964", abstract = "У раду се указује да подвојеност значња именице котва која у књижевном српском језику значи „сидро“ а у дијалекту „врста полуге, палице; део плуга“ изискује потребу да се та семантичка разлика у савременој описној лексикографији третира као разлог за лучење хомонима, иако компаративно-историјска анализа указује да су то етимолошки истоветнеречи, пореклом од псл. *koty, -ъve из породице глагола *kotiti. Књижевна реч се тумачи као посрбица, а дијалектизам као драгоцени реликт изворног значења псл. речи од које је настао назив за сидро.", publisher = "Београд : Филолошки факултет", journal = "Научни састанак слависта у Вукове дане", title = "Да ли је котва књижевна и(ли) народна реч?", pages = "279-288", volume = "38", number = "1" }
Влајић-Поповић Ј. Да ли је котва књижевна и(ли) народна реч?. Научни састанак слависта у Вукове дане. 2009;38(1):279-288
,& Влајић-Поповић, Ј. (2009). Да ли је котва књижевна и(ли) народна реч?. Научни састанак слависта у Вукове данеБеоград : Филолошки факултет., 38(1), 279-288.
Влајић-Поповић Јасна, "Да ли је котва књижевна и(ли) народна реч?" 38, no. 1 (2009):279-288