Да ли је котва књижевна и(ли) народна реч?
Article (Published version)
Metadata
Show full item recordAbstract
У раду се указује да подвојеност значња именице котва која у књижевном српском језику значи „сидро“ а у дијалекту „врста полуге, палице; део плуга“ изискује потребу да се та семантичка разлика у савременој описној лексикографији третира као разлог за лучење хомонима, иако компаративно-историјска анализа указује да су то етимолошки истоветнеречи, пореклом од псл. *koty, -ъve из породице глагола *kotiti. Књижевна реч се тумачи као посрбица, а дијалектизам као драгоцени реликт изворног значења псл. речи од које је настао назив за сидро.
Source:
Научни састанак слависта у Вукове дане, 2009, 38, 1, 279-288Publisher:
- Београд : Филолошки факултет
Funding / projects:
Collections
Institution/Community
Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASATY - JOUR AU - Влајић-Поповић, Јасна PY - 2009 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/1964 AB - У раду се указује да подвојеност значња именице котва која у књижевном српском језику значи „сидро“ а у дијалекту „врста полуге, палице; део плуга“ изискује потребу да се та семантичка разлика у савременој описној лексикографији третира као разлог за лучење хомонима, иако компаративно-историјска анализа указује да су то етимолошки истоветнеречи, пореклом од псл. *koty, -ъve из породице глагола *kotiti. Књижевна реч се тумачи као посрбица, а дијалектизам као драгоцени реликт изворног значења псл. речи од које је настао назив за сидро. PB - Београд : Филолошки факултет T2 - Научни састанак слависта у Вукове дане T1 - Да ли је котва књижевна и(ли) народна реч? SP - 279 EP - 288 VL - 38 IS - 1 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1964 ER -
@article{ author = "Влајић-Поповић, Јасна", year = "2009", abstract = "У раду се указује да подвојеност значња именице котва која у књижевном српском језику значи „сидро“ а у дијалекту „врста полуге, палице; део плуга“ изискује потребу да се та семантичка разлика у савременој описној лексикографији третира као разлог за лучење хомонима, иако компаративно-историјска анализа указује да су то етимолошки истоветнеречи, пореклом од псл. *koty, -ъve из породице глагола *kotiti. Књижевна реч се тумачи као посрбица, а дијалектизам као драгоцени реликт изворног значења псл. речи од које је настао назив за сидро.", publisher = "Београд : Филолошки факултет", journal = "Научни састанак слависта у Вукове дане", title = "Да ли је котва књижевна и(ли) народна реч?", pages = "279-288", volume = "38", number = "1", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1964" }
Влајић-Поповић, Ј.. (2009). Да ли је котва књижевна и(ли) народна реч?. in Научни састанак слависта у Вукове дане Београд : Филолошки факултет., 38(1), 279-288. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1964
Влајић-Поповић Ј. Да ли је котва књижевна и(ли) народна реч?. in Научни састанак слависта у Вукове дане. 2009;38(1):279-288. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1964 .
Влајић-Поповић, Јасна, "Да ли је котва књижевна и(ли) народна реч?" in Научни састанак слависта у Вукове дане, 38, no. 1 (2009):279-288, https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1964 .