The status of the Serbian terminology defined by the Serbian language policy throughout its contemporary and future plans: an outline of one terminological algorithm
Article (Published version)
Metadata
Show full item recordAbstract
The paper aims to point out the necessity of creating a digital terminology database of the Serbian professional terminology which would provide systematically collecting, inventory making, precise identifying, defining, linguistic analyzing and interpreting terminologies of different professions for making a stable ground for the codification and standardization of professional terminology of the Serbian language. It also implicitly points to a need to organize terminology workshops through which the experts that “build” vocabularies of their profession would become familiar with the basic principles of creating or designing terminology expressed in the work with the database via the network interface and thus become more abler to work on different professional terminologies. In addition, the paper points out the most common mistakes in contemporary terminographic work as a result of lack of understanding of the meaning of inter- and multi-disciplinary approach to the study of termino...logy as a special branch of linguistic research.
‘Izgrađena’ na rezultatima savremenih naučnih studija na polju digitalnih pristupa lingvističkim istraživanjima i odatle na pojedinačnim postulatima moderne specijalizovane digitalne leksikografi je ova studija donosi predlog nacrta za elektronsko dizajniranje tzv. portreta odnosno svojevrsnih ‘biografi ja’ termina – ne samo onih koji pripadaju jezicima struka nego i onih iz okvira tzv. specijalističke narodne leksike – kroz novi terminološki algoritam, putem kojeg bi se u aplikacijama digitalnih nacionalnih terminoloških relacionih baza podataka u velikoj meri izbegle predvidive ali i one, u dosadašnjoj referentnoj literature, još uvek neprepoznate jezičke ‘zamke’, koje često stoje na putu savremenim terminolozima i terminografima, u procesu adaptacije nacionalnog sa internacionalnim digitalnim terminografskim opisom poštujući preporučeni ISO standard (/TK 37).
Keywords:
terminology / terminography / term standardization and codification / TermBase eXchange (TBX)Source:
Лексикологија и лексикографија у светлу савремених приступа, 2016, 237-248Publisher:
- Београд : Институт за српски језик САНУ
Funding / projects:
Collections
Institution/Community
Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASATY - JOUR AU - Kalezić, Maja R. PY - 2016 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/1713 AB - The paper aims to point out the necessity of creating a digital terminology database of the Serbian professional terminology which would provide systematically collecting, inventory making, precise identifying, defining, linguistic analyzing and interpreting terminologies of different professions for making a stable ground for the codification and standardization of professional terminology of the Serbian language. It also implicitly points to a need to organize terminology workshops through which the experts that “build” vocabularies of their profession would become familiar with the basic principles of creating or designing terminology expressed in the work with the database via the network interface and thus become more abler to work on different professional terminologies. In addition, the paper points out the most common mistakes in contemporary terminographic work as a result of lack of understanding of the meaning of inter- and multi-disciplinary approach to the study of terminology as a special branch of linguistic research. AB - ‘Izgrađena’ na rezultatima savremenih naučnih studija na polju digitalnih pristupa lingvističkim istraživanjima i odatle na pojedinačnim postulatima moderne specijalizovane digitalne leksikografi je ova studija donosi predlog nacrta za elektronsko dizajniranje tzv. portreta odnosno svojevrsnih ‘biografi ja’ termina – ne samo onih koji pripadaju jezicima struka nego i onih iz okvira tzv. specijalističke narodne leksike – kroz novi terminološki algoritam, putem kojeg bi se u aplikacijama digitalnih nacionalnih terminoloških relacionih baza podataka u velikoj meri izbegle predvidive ali i one, u dosadašnjoj referentnoj literature, još uvek neprepoznate jezičke ‘zamke’, koje često stoje na putu savremenim terminolozima i terminografima, u procesu adaptacije nacionalnog sa internacionalnim digitalnim terminografskim opisom poštujući preporučeni ISO standard (/TK 37). PB - Београд : Институт за српски језик САНУ T2 - Лексикологија и лексикографија у светлу савремених приступа T1 - The status of the Serbian terminology defined by the Serbian language policy throughout its contemporary and future plans: an outline of one terminological algorithm SP - 237 EP - 248 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1713 ER -
@article{ author = "Kalezić, Maja R.", year = "2016", abstract = "The paper aims to point out the necessity of creating a digital terminology database of the Serbian professional terminology which would provide systematically collecting, inventory making, precise identifying, defining, linguistic analyzing and interpreting terminologies of different professions for making a stable ground for the codification and standardization of professional terminology of the Serbian language. It also implicitly points to a need to organize terminology workshops through which the experts that “build” vocabularies of their profession would become familiar with the basic principles of creating or designing terminology expressed in the work with the database via the network interface and thus become more abler to work on different professional terminologies. In addition, the paper points out the most common mistakes in contemporary terminographic work as a result of lack of understanding of the meaning of inter- and multi-disciplinary approach to the study of terminology as a special branch of linguistic research., ‘Izgrađena’ na rezultatima savremenih naučnih studija na polju digitalnih pristupa lingvističkim istraživanjima i odatle na pojedinačnim postulatima moderne specijalizovane digitalne leksikografi je ova studija donosi predlog nacrta za elektronsko dizajniranje tzv. portreta odnosno svojevrsnih ‘biografi ja’ termina – ne samo onih koji pripadaju jezicima struka nego i onih iz okvira tzv. specijalističke narodne leksike – kroz novi terminološki algoritam, putem kojeg bi se u aplikacijama digitalnih nacionalnih terminoloških relacionih baza podataka u velikoj meri izbegle predvidive ali i one, u dosadašnjoj referentnoj literature, još uvek neprepoznate jezičke ‘zamke’, koje često stoje na putu savremenim terminolozima i terminografima, u procesu adaptacije nacionalnog sa internacionalnim digitalnim terminografskim opisom poštujući preporučeni ISO standard (/TK 37).", publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ", journal = "Лексикологија и лексикографија у светлу савремених приступа", title = "The status of the Serbian terminology defined by the Serbian language policy throughout its contemporary and future plans: an outline of one terminological algorithm", pages = "237-248", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1713" }
Kalezić, M. R.. (2016). The status of the Serbian terminology defined by the Serbian language policy throughout its contemporary and future plans: an outline of one terminological algorithm. in Лексикологија и лексикографија у светлу савремених приступа Београд : Институт за српски језик САНУ., 237-248. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1713
Kalezić MR. The status of the Serbian terminology defined by the Serbian language policy throughout its contemporary and future plans: an outline of one terminological algorithm. in Лексикологија и лексикографија у светлу савремених приступа. 2016;:237-248. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1713 .
Kalezić, Maja R., "The status of the Serbian terminology defined by the Serbian language policy throughout its contemporary and future plans: an outline of one terminological algorithm" in Лексикологија и лексикографија у светлу савремених приступа (2016):237-248, https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1713 .