Imagining the Past, Creating Identity: the Case of the Bayash
Бањаши: измишљање прошлости, стварање идентитета
Апстракт
Based on fieldwork conducted among several Bayash communities in the Balkans, the author examines the way in which the interlocutors assume an identity and try to construct a past for their people, using etiological legends about the origin of their community which combine heterogeneous historical and geographical knowledge. The author shows that imagining their past is as problematic for the Bayash as it is for any other Roma or non-Roma group; the author argues that the eclectic nature of this process is heralded by the fact that it is a regular stage in the development of the historical thinking of each nation.
Бањаши су мала етничка заједница са румунским матерњим језиком, која живи на територији Србије, Хрватске, Мађарске, Босне и Херцеговине и Бугарске, а у мањем броју – и у Македонији, Грчкој, Украјини, Словачкој и Словенији. Такође, живе и у другим европским земљама, као што су Немачка, Аустрија, Француска, Шпанија, Португал, Италија и Кипар, у које су стигли као гастарбајтери, легални или илегални мигранти, или као избеглице. Бањаши не говоре ромски, а већина њих је двојезична или вишејезична: активно се служе матерњим језиком, већинским језиком средине у којој живе, а гастарбајтери говоре и језик средине у којој раде.
Кључне речи:
Bayash Roma / identity / Balkans / naive ethimology / etiological legends / BanjašiИзвор:
Glasnik Etnografskog instituta SANU, 2011, LIX, 2, 45-59Издавач:
- Beograd : Etnografski institut SANU
Финансирање / пројекти:
- Језик, фолклор, миграције на Балкану (RS-MESTD-Basic Research (BR or ON)-178010)
Институција/група
Балканолошки институт САНУ / Institute for Balkan Studies SASATY - JOUR AU - Sorescu-Marinković, Annemarie PY - 2011 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/14126 AB - Based on fieldwork conducted among several Bayash communities in the Balkans, the author examines the way in which the interlocutors assume an identity and try to construct a past for their people, using etiological legends about the origin of their community which combine heterogeneous historical and geographical knowledge. The author shows that imagining their past is as problematic for the Bayash as it is for any other Roma or non-Roma group; the author argues that the eclectic nature of this process is heralded by the fact that it is a regular stage in the development of the historical thinking of each nation. AB - Бањаши су мала етничка заједница са румунским матерњим језиком, која живи на територији Србије, Хрватске, Мађарске, Босне и Херцеговине и Бугарске, а у мањем броју – и у Македонији, Грчкој, Украјини, Словачкој и Словенији. Такође, живе и у другим европским земљама, као што су Немачка, Аустрија, Француска, Шпанија, Португал, Италија и Кипар, у које су стигли као гастарбајтери, легални или илегални мигранти, или као избеглице. Бањаши не говоре ромски, а већина њих је двојезична или вишејезична: активно се служе матерњим језиком, већинским језиком средине у којој живе, а гастарбајтери говоре и језик средине у којој раде. PB - Beograd : Etnografski institut SANU T2 - Glasnik Etnografskog instituta SANU T1 - Imagining the Past, Creating Identity: the Case of the Bayash T1 - Бањаши: измишљање прошлости, стварање идентитета SP - 45 EP - 59 VL - LIX IS - 2 DO - 10.2298/GEI1102047S UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14126 ER -
@article{ author = "Sorescu-Marinković, Annemarie", year = "2011", abstract = "Based on fieldwork conducted among several Bayash communities in the Balkans, the author examines the way in which the interlocutors assume an identity and try to construct a past for their people, using etiological legends about the origin of their community which combine heterogeneous historical and geographical knowledge. The author shows that imagining their past is as problematic for the Bayash as it is for any other Roma or non-Roma group; the author argues that the eclectic nature of this process is heralded by the fact that it is a regular stage in the development of the historical thinking of each nation., Бањаши су мала етничка заједница са румунским матерњим језиком, која живи на територији Србије, Хрватске, Мађарске, Босне и Херцеговине и Бугарске, а у мањем броју – и у Македонији, Грчкој, Украјини, Словачкој и Словенији. Такође, живе и у другим европским земљама, као што су Немачка, Аустрија, Француска, Шпанија, Португал, Италија и Кипар, у које су стигли као гастарбајтери, легални или илегални мигранти, или као избеглице. Бањаши не говоре ромски, а већина њих је двојезична или вишејезична: активно се служе матерњим језиком, већинским језиком средине у којој живе, а гастарбајтери говоре и језик средине у којој раде.", publisher = "Beograd : Etnografski institut SANU", journal = "Glasnik Etnografskog instituta SANU", title = "Imagining the Past, Creating Identity: the Case of the Bayash, Бањаши: измишљање прошлости, стварање идентитета", pages = "45-59", volume = "LIX", number = "2", doi = "10.2298/GEI1102047S", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14126" }
Sorescu-Marinković, A.. (2011). Imagining the Past, Creating Identity: the Case of the Bayash. in Glasnik Etnografskog instituta SANU Beograd : Etnografski institut SANU., LIX(2), 45-59. https://doi.org/10.2298/GEI1102047S https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14126
Sorescu-Marinković A. Imagining the Past, Creating Identity: the Case of the Bayash. in Glasnik Etnografskog instituta SANU. 2011;LIX(2):45-59. doi:10.2298/GEI1102047S https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14126 .
Sorescu-Marinković, Annemarie, "Imagining the Past, Creating Identity: the Case of the Bayash" in Glasnik Etnografskog instituta SANU, LIX, no. 2 (2011):45-59, https://doi.org/10.2298/GEI1102047S ., https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14126 .