Значај дела генерала Емерхалиса (Ömer Halis) за српску историографију и ономастику
Conference object (Published version)
Metadata
Show full item recordAbstract
У раду се анализира значај монографије Yedi yıl harbi içinde Timur`un Anadolu seferi ve Ankara Savaşı (За време седмогидишњег рата Тамерланов поход на Анадолију и битка код Анкаре) генерала Емерхалиса (Омера Халиса) Бијиктаја за српску историографију и ономастику. Монографија је посвећена Бици код Ангоре, која се одиграла 1402. године и пружа значајне податке у вези са учествовањем деспота Стефана Лазаревића и његових одреда. Захваљујући делу генерала Емерхалиса из 1934. године, данас се поседују и подаци где се тачно одгирала Ангорска битка. У раду се разматра и топоним Срп Гази, који је остао забележен само у Емерхалисовом делу и који сведочи о храброј борби деспота Стефана Лазаревића и српске војске на страни турског султана Бајазита.
This paper is on the book Yedi yıl harbi içinde Timur un Anadolu seferi ve Ankara Savaşı (Timur`s expedition to Anatolia and the battle of Angora during the period of Seven years` war) written by the General of the Turkish Army Ömer Halis (Bıyıktay) and its Serbian translation made by Serbian Colonel Novica Rakocevic, Kingdom Yugoslavia’s first Military Attaché to the Republic of Turkey.
The Battle of Angora in 1402 is the central point in the book, and it provides important information about Serbian Despot Stefan Lazarević, having fought in the battle on the side of Sultan Bayazid.
In this paper, we will focus on some characteristics of the translation into the Serbian language, as well as sources used in this book. Nevertheless, among many other toponyms regarding The Battle of Angora, Sırp Gazi appears just in this book, named so in honour of heroic cavalry of Despot Stefan Lazarević, who took part in the battle of Angora.
Keywords:
Битка код Анкаре (Ангоре) / генерал Емерхалис / пуковник Новица Б. Ракочевић / деспот Стефан Лазаревић / султан Бајазит / Тамерлан / Срп Гази / Ankara SavaşıSource:
Средњи век у српској науци, историји, књижевности и уметности / VII Научни скуп, Деспотовац-Манасија, 22-23. август 2015, XXIII Дани српскога духовног преображења], 2016, 23, 479-489Publisher:
- Деспотовац : Народна библиотека „Ресавска школа”
- Београд : Институт за српски језик САНУ
Funding / projects:
Collections
Institution/Community
Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASATY - CONF AU - Ђинђић, Марија С. PY - 2016 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/1211 AB - У раду се анализира значај монографије Yedi yıl harbi içinde Timur`un Anadolu seferi ve Ankara Savaşı (За време седмогидишњег рата Тамерланов поход на Анадолију и битка код Анкаре) генерала Емерхалиса (Омера Халиса) Бијиктаја за српску историографију и ономастику. Монографија је посвећена Бици код Ангоре, која се одиграла 1402. године и пружа значајне податке у вези са учествовањем деспота Стефана Лазаревића и његових одреда. Захваљујући делу генерала Емерхалиса из 1934. године, данас се поседују и подаци где се тачно одгирала Ангорска битка. У раду се разматра и топоним Срп Гази, који је остао забележен само у Емерхалисовом делу и који сведочи о храброј борби деспота Стефана Лазаревића и српске војске на страни турског султана Бајазита. AB - This paper is on the book Yedi yıl harbi içinde Timur un Anadolu seferi ve Ankara Savaşı (Timur`s expedition to Anatolia and the battle of Angora during the period of Seven years` war) written by the General of the Turkish Army Ömer Halis (Bıyıktay) and its Serbian translation made by Serbian Colonel Novica Rakocevic, Kingdom Yugoslavia’s first Military Attaché to the Republic of Turkey. The Battle of Angora in 1402 is the central point in the book, and it provides important information about Serbian Despot Stefan Lazarević, having fought in the battle on the side of Sultan Bayazid. In this paper, we will focus on some characteristics of the translation into the Serbian language, as well as sources used in this book. Nevertheless, among many other toponyms regarding The Battle of Angora, Sırp Gazi appears just in this book, named so in honour of heroic cavalry of Despot Stefan Lazarević, who took part in the battle of Angora. PB - Деспотовац : Народна библиотека „Ресавска школа” PB - Београд : Институт за српски језик САНУ C3 - Средњи век у српској науци, историји, књижевности и уметности / VII Научни скуп, Деспотовац-Манасија, 22-23. август 2015, XXIII Дани српскога духовног преображења] T1 - Значај дела генерала Емерхалиса (Ömer Halis) за српску историографију и ономастику SP - 479 EP - 489 VL - 23 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1211 ER -
@conference{ author = "Ђинђић, Марија С.", year = "2016", abstract = "У раду се анализира значај монографије Yedi yıl harbi içinde Timur`un Anadolu seferi ve Ankara Savaşı (За време седмогидишњег рата Тамерланов поход на Анадолију и битка код Анкаре) генерала Емерхалиса (Омера Халиса) Бијиктаја за српску историографију и ономастику. Монографија је посвећена Бици код Ангоре, која се одиграла 1402. године и пружа значајне податке у вези са учествовањем деспота Стефана Лазаревића и његових одреда. Захваљујући делу генерала Емерхалиса из 1934. године, данас се поседују и подаци где се тачно одгирала Ангорска битка. У раду се разматра и топоним Срп Гази, који је остао забележен само у Емерхалисовом делу и који сведочи о храброј борби деспота Стефана Лазаревића и српске војске на страни турског султана Бајазита., This paper is on the book Yedi yıl harbi içinde Timur un Anadolu seferi ve Ankara Savaşı (Timur`s expedition to Anatolia and the battle of Angora during the period of Seven years` war) written by the General of the Turkish Army Ömer Halis (Bıyıktay) and its Serbian translation made by Serbian Colonel Novica Rakocevic, Kingdom Yugoslavia’s first Military Attaché to the Republic of Turkey. The Battle of Angora in 1402 is the central point in the book, and it provides important information about Serbian Despot Stefan Lazarević, having fought in the battle on the side of Sultan Bayazid. In this paper, we will focus on some characteristics of the translation into the Serbian language, as well as sources used in this book. Nevertheless, among many other toponyms regarding The Battle of Angora, Sırp Gazi appears just in this book, named so in honour of heroic cavalry of Despot Stefan Lazarević, who took part in the battle of Angora.", publisher = "Деспотовац : Народна библиотека „Ресавска школа”, Београд : Институт за српски језик САНУ", journal = "Средњи век у српској науци, историји, књижевности и уметности / VII Научни скуп, Деспотовац-Манасија, 22-23. август 2015, XXIII Дани српскога духовног преображења]", title = "Значај дела генерала Емерхалиса (Ömer Halis) за српску историографију и ономастику", pages = "479-489", volume = "23", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1211" }
Ђинђић, М. С.. (2016). Значај дела генерала Емерхалиса (Ömer Halis) за српску историографију и ономастику. in Средњи век у српској науци, историји, књижевности и уметности / VII Научни скуп, Деспотовац-Манасија, 22-23. август 2015, XXIII Дани српскога духовног преображења] Деспотовац : Народна библиотека „Ресавска школа”., 23, 479-489. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1211
Ђинђић МС. Значај дела генерала Емерхалиса (Ömer Halis) за српску историографију и ономастику. in Средњи век у српској науци, историји, књижевности и уметности / VII Научни скуп, Деспотовац-Манасија, 22-23. август 2015, XXIII Дани српскога духовног преображења]. 2016;23:479-489. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1211 .
Ђинђић, Марија С., "Значај дела генерала Емерхалиса (Ömer Halis) за српску историографију и ономастику" in Средњи век у српској науци, историји, књижевности и уметности / VII Научни скуп, Деспотовац-Манасија, 22-23. август 2015, XXIII Дани српскога духовног преображења], 23 (2016):479-489, https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1211 .