Digitalni arhiv izdanja SANU
    • English
    • Српски
    • Српски (Serbia)
  • Srpski (latinica) 
    • Engleski
    • Srpski (ćirilica)
    • Srpski (latinica)
  • Prijava
Pregled rada 
  •   DAIS
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • ИСЈ САНУ - Општа колекција / General collection
  • Pregled rada
  •   DAIS
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • ИСЈ САНУ - Општа колекција / General collection
  • Pregled rada
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Оними Будим, Будимља, Будимље

The Onyms Budim, Budimlja, Budimlje

Thumbnail
2011
radic.budim.2011.pdf (494.9Kb)
Autori
Радић, Јованка
Članak u časopisu (Objavljena verzija)
Metapodaci
Prikaz svih podataka o dokumentu
Apstrakt
The paper discusses the motivational basis of the Budimlja onym, during which process we took into account the folk tradition of the city of Budim (,,Budim grad“ — Budim city) on top of Gradac Hill near the present- day village of Budimlja. The onyms Budim, Budimlja and Budimlje are viewed as related forms, i.e. as the names of spatially (and conceptually) linked, clearly defined or indefinite geographic zones. Special emphasis was placed on the noticed possibility that the onym stem reveals the passive present participle of the verb buditi (se) — wake (oneself) up-known in Old Church Slavonic (and Russian): *bud-im> one easily awakened’ (quick-thinking, quick-reacting), “awakable.” We also focused on the proof of the remnants of that verb form in Serbian. The parallels vidim and vidljiv can be interpreted as the testimony of the ancient difference between the expression of possibility (vidim) and the expression of “property” (vidljiv), subsequently neutralised 1n the Serbian ...language feeling. The paper also puts forth and explains the possibility that the three onomastic forms at some stage may have stood for three toponyms (Budim — city, Budimlja — region, sometime district and eparchy, and Budimlje — village), with the same root and different, but interdependent motivation. In the section dedicated to the derivational structure of the secondary forms Budimlja and Budimlje, we point to the close categorial relation (or equality) of the Proto-Slavonic suffixes -јъ и -ъје.

У раду се трага за етимологијом и мотивационом основом онима Будимља, при чему се уважава народно предање о постојању града Будима („Будим град“) на брду Градац код данашњег села Будимља. Посебна пажња се посвећује могућности да оним Будим по пореклу представља пасивни партицип презента глагола будити (се), познат старословенском (и руском) језику: *bud-imъ ’онај који се лако буди (/брзо мисли и реагује), „будљив". У оквиру разматрања творбене структуре форми Будимља и Будимље указује се на тесну категоријалну повезаност прасловенских суфикса -јъ и -ъје.
Ključne reči:
топоним; етимологија; творба; пасивни партицип презента; Будим; Будимља; Будимље; *БисИт1; суфикси -јъ и -ъје.
Izvor:
Ђурђеви Ступови и Будимљанска епархија : Зборник радова, 2011, 199-207
Izdavač:
  • Беране : Полимски музеј Беране
  • Беране : Епархија будимљанско-никшићка
  • Београд : Филозофски факултет
  • Београд : Институт за историју уметности
  • Београд : Службени гласник
  • Београд : Православни богословски факултет, Институт за теолошка истраживања
Projekti:
  • Obrada starog srpskog pisanog nasleđa i izrada Rečnika crkvenoslovenskog jezika srpske redakcije (RS-178030)

ISBN: 978-86-86563-95-8

[ Google Scholar ]
URI
https://dais.sanu.ac.rs/123456789/10216
Kolekcije
  • ИСЈ САНУ - Општа колекција / General collection
Institucija
Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
TY  - JOUR
AU  - Радић, Јованка
PY  - 2011
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/10216
AB  - The paper discusses the motivational basis of the Budimlja onym, during which process we took into account
the folk tradition of the city of Budim (,,Budim grad“ — Budim city) on top of Gradac Hill near the present-
day village of Budimlja. The onyms Budim, Budimlja and Budimlje are viewed as related forms, i.e. as the
names of spatially (and conceptually) linked, clearly defined or indefinite geographic zones. Special emphasis
was placed on the noticed possibility that the onym stem reveals the passive present participle of the verb
buditi (se) — wake (oneself) up-known in Old Church Slavonic (and Russian): *bud-im> one easily awakened’
(quick-thinking, quick-reacting), “awakable.” We also focused on the proof of the remnants of that verb form
in Serbian. The parallels vidim and vidljiv can be interpreted as the testimony of the ancient difference between
the expression of possibility (vidim) and the expression of “property” (vidljiv), subsequently neutralised 1n
the Serbian language feeling. The paper also puts forth and explains the possibility that the three onomastic
forms at some stage may have stood for three toponyms (Budim — city, Budimlja — region, sometime district
and eparchy, and Budimlje — village), with the same root and different, but interdependent motivation. In the
section dedicated to the derivational structure of the secondary forms Budimlja and Budimlje, we point to the

close categorial relation (or equality) of the Proto-Slavonic suffixes -јъ и -ъје.
AB  - У раду се трага за етимологијом и мотивационом основом онима Будимља, при чему се уважава народно предање о постојању града Будима („Будим град“) на брду Градац код данашњег села Будимља. Посебна пажња се посвећује могућности да оним Будим по пореклу представља пасивни партицип презента глагола будити (се), познат старословенском (и руском) језику: *bud-imъ ’онај који се лако буди (/брзо мисли и реагује), „будљив". У оквиру разматрања творбене структуре форми Будимља и Будимље указује се на тесну категоријалну повезаност прасловенских суфикса -јъ и -ъје.
PB  - Беране : Полимски музеј Беране
PB  - Беране : Епархија будимљанско-никшићка
PB  - Београд : Филозофски факултет
PB  - Београд : Институт за историју уметности
PB  - Београд : Службени гласник
PB  - Београд : Православни богословски факултет, Институт за теолошка истраживања
T2  - Ђурђеви Ступови и Будимљанска епархија : Зборник радова
T1  - Оними Будим, Будимља, Будимље
T1  - The Onyms Budim, Budimlja, Budimlje
SP  - 199
EP  - 207
ER  - 
@article{
author = "Радић, Јованка",
year = "2011",
url = "https://dais.sanu.ac.rs/123456789/10216",
abstract = "The paper discusses the motivational basis of the Budimlja onym, during which process we took into account
the folk tradition of the city of Budim (,,Budim grad“ — Budim city) on top of Gradac Hill near the present-
day village of Budimlja. The onyms Budim, Budimlja and Budimlje are viewed as related forms, i.e. as the
names of spatially (and conceptually) linked, clearly defined or indefinite geographic zones. Special emphasis
was placed on the noticed possibility that the onym stem reveals the passive present participle of the verb
buditi (se) — wake (oneself) up-known in Old Church Slavonic (and Russian): *bud-im> one easily awakened’
(quick-thinking, quick-reacting), “awakable.” We also focused on the proof of the remnants of that verb form
in Serbian. The parallels vidim and vidljiv can be interpreted as the testimony of the ancient difference between
the expression of possibility (vidim) and the expression of “property” (vidljiv), subsequently neutralised 1n
the Serbian language feeling. The paper also puts forth and explains the possibility that the three onomastic
forms at some stage may have stood for three toponyms (Budim — city, Budimlja — region, sometime district
and eparchy, and Budimlje — village), with the same root and different, but interdependent motivation. In the
section dedicated to the derivational structure of the secondary forms Budimlja and Budimlje, we point to the

close categorial relation (or equality) of the Proto-Slavonic suffixes -јъ и -ъје., У раду се трага за етимологијом и мотивационом основом онима Будимља, при чему се уважава народно предање о постојању града Будима („Будим град“) на брду Градац код данашњег села Будимља. Посебна пажња се посвећује могућности да оним Будим по пореклу представља пасивни партицип презента глагола будити (се), познат старословенском (и руском) језику: *bud-imъ ’онај који се лако буди (/брзо мисли и реагује), „будљив". У оквиру разматрања творбене структуре форми Будимља и Будимље указује се на тесну категоријалну повезаност прасловенских суфикса -јъ и -ъје.",
publisher = "Беране : Полимски музеј Беране, Беране : Епархија будимљанско-никшићка, Београд : Филозофски факултет, Београд : Институт за историју уметности, Београд : Службени гласник, Београд : Православни богословски факултет, Институт за теолошка истраживања",
journal = "Ђурђеви Ступови и Будимљанска епархија : Зборник радова",
title = "Оними Будим, Будимља, Будимље, The Onyms Budim, Budimlja, Budimlje",
pages = "199-207"
}
Радић Ј. Оними Будим, Будимља, Будимље. Ђурђеви Ступови и Будимљанска епархија : Зборник радова. 2011;:199-207
,& Радић, Ј. (2011). Оними Будим, Будимља, Будимље.
Ђурђеви Ступови и Будимљанска епархија : Зборник радоваБеране : Полимски музеј Беране., null, 199-207. 
Радић Јованка, "Оними Будим, Будимља, Будимље" null (2011):199-207

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
O Digitalnom arhivu izdanja SANU (DAIS) | Pošaljite zapažanja

re3dataOpenAIRERCUB
 

 

Kompletan repozitorijumInstitucijeAutoriNasloviTemeOva institucijaAutoriNasloviTeme

Statistika

Pregled statistika

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
O Digitalnom arhivu izdanja SANU (DAIS) | Pošaljite zapažanja

re3dataOpenAIRERCUB