Show simple item record

South Slavic lexicon in Balkanic context, the word family of the noun xalа

dc.creatorБјелетић, Марта
dc.date2003
dc.date.accessioned2010-08-26T09:31:13Z
dc.date.accessioned2017-08-24T13:21:59Z
dc.date.available2010-08-26T09:31:13Z
dc.date.available2017-08-24T13:21:59Z
dc.date.issued2004
dc.identifier.issn0350-7653
dc.identifier.urihttp://dais.sanu.ac.rs/123456789/1013
dc.description.abstractThe paper offers a semantic analysis of the word family of the South Slavic *xala. attested in Serbo-Croatian, Macedonian and Bulgarian, this noun originally used to denote both the storm, tempest and the daemon causing it. According to popular beliefs the principal attributives of *xala are enormous size, strength and obesity, so the noun has secondarily developed such meanings as "a huge creature", "a man or animal of enormous physical strength", "an obese, greedy man". The semantic complex of the noun proper has yielded various meanings of nominal derivatives, such as "windy" "angry", "to rage", "to eat", etc. Certain meanings within this word family have been developed under the influence of etymologically diverse, but formally and semantically close lexemes, Slavic (e.g. *xalг "dirt(y)" *xaliti "to hit; pet") as well as non-Slavic (e.g. Gk. cal(n)w "destroy demolish").
dc.language.isosren_US
dc.publisherБеоград : Балканолошки институт САНУ
dc.rightsopenAccess
dc.sourceBalcanica
dc.titleЈужнословенска лексика у балканском контекстуen_US
dc.titleSouth Slavic lexicon in Balkanic context, the word family of the noun xalа
dc.typearticle
dc.rights.licenseBY-NC-ND
dcterms.abstractJužnoslovenska leksika u balkanskom kontekstu;
dc.citation.spage143
dc.citation.epage155
dc.citation.volume34
dc.identifier.doi10.2298/BALC0334143B
dc.type.versionpublishedVersion
dc.identifier.fulltexthttp://dais.sanu.ac.rs/bitstream/id/3043/MartaBjeleticJuznoslovenskaLeksikaUBalkanskomKontekstu.pdf


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record