Јужнословенска лексика у балканском контексту
South Slavic lexicon in Balkanic context, the word family of the noun xalа
Article (Published version)
Metadata
Show full item recordAbstract
The paper offers a semantic analysis of the word family of the South Slavic *xala. attested in Serbo-Croatian, Macedonian and Bulgarian, this noun originally used to denote both the storm, tempest and the daemon causing it. According to popular beliefs the principal attributives of *xala are enormous size, strength and obesity, so the noun has secondarily developed such meanings as "a huge creature", "a man or animal of enormous physical strength", "an obese, greedy man". The semantic complex of the noun proper has yielded various meanings of nominal derivatives, such as "windy" "angry", "to rage", "to eat", etc. Certain meanings within this word family have been developed under the influence of etymologically diverse, but formally and semantically close lexemes, Slavic (e.g. *xalг "dirt(y)" *xaliti "to hit; pet") as well as non-Slavic (e.g. Gk. cal(n)w "destroy demolish").
Source:
Balcanica, 2004, 34, 143-155Publisher:
- Београд : Балканолошки институт САНУ
Collections
TY - JOUR AU - Бјелетић, Марта PY - 2004 UR - http://dais.sanu.ac.rs/123456789/1013 AB - The paper offers a semantic analysis of the word family of the South Slavic *xala. attested in Serbo-Croatian, Macedonian and Bulgarian, this noun originally used to denote both the storm, tempest and the daemon causing it. According to popular beliefs the principal attributives of *xala are enormous size, strength and obesity, so the noun has secondarily developed such meanings as "a huge creature", "a man or animal of enormous physical strength", "an obese, greedy man". The semantic complex of the noun proper has yielded various meanings of nominal derivatives, such as "windy" "angry", "to rage", "to eat", etc. Certain meanings within this word family have been developed under the influence of etymologically diverse, but formally and semantically close lexemes, Slavic (e.g. *xalг "dirt(y)" *xaliti "to hit; pet") as well as non-Slavic (e.g. Gk. cal(n)w "destroy demolish"). PB - Београд : Балканолошки институт САНУ T2 - Balcanica T1 - Јужнословенска лексика у балканском контексту T1 - South Slavic lexicon in Balkanic context, the word family of the noun xalа SP - 143 EP - 155 VL - 34 DO - 10.2298/BALC0334143B ER -
@article{ author = "Бјелетић, Марта", year = "2004", url = "http://dais.sanu.ac.rs/123456789/1013", abstract = "The paper offers a semantic analysis of the word family of the South Slavic *xala. attested in Serbo-Croatian, Macedonian and Bulgarian, this noun originally used to denote both the storm, tempest and the daemon causing it. According to popular beliefs the principal attributives of *xala are enormous size, strength and obesity, so the noun has secondarily developed such meanings as "a huge creature", "a man or animal of enormous physical strength", "an obese, greedy man". The semantic complex of the noun proper has yielded various meanings of nominal derivatives, such as "windy" "angry", "to rage", "to eat", etc. Certain meanings within this word family have been developed under the influence of etymologically diverse, but formally and semantically close lexemes, Slavic (e.g. *xalг "dirt(y)" *xaliti "to hit; pet") as well as non-Slavic (e.g. Gk. cal(n)w "destroy demolish").", publisher = "Београд : Балканолошки институт САНУ", journal = "Balcanica", title = "Јужнословенска лексика у балканском контексту, South Slavic lexicon in Balkanic context, the word family of the noun xalа", pages = "143-155", volume = "34", doi = "10.2298/BALC0334143B" }
Бјелетић М. Јужнословенска лексика у балканском контексту. Balcanica. 2004;34:143-155
,& Бјелетић, М. (2004). Јужнословенска лексика у балканском контексту. BalcanicaБеоград : Балканолошки институт САНУ., 34, 143-155. https://doi.org/10.2298/BALC0334143B
Бјелетић Марта, "Јужнословенска лексика у балканском контексту" 34 (2004):143-155, https://doi.org/10.2298/BALC0334143B .