Нека запажања о саовенском глаголском префиксу раз- у румунском језику у поређењу са српским
Некоторые замечания о славянском глагольном префиксе раз- врумынском языке в сопоставлении со сербским
Article (Published version)
Metadata
Show full item recordAbstract
У раду се анализирају глаголске творенице с префиксом ras- и несловенском основом, ексцерпиране из речника румунског језика Dictionarul explicativ al limbii romane, које су фреквентне у савременом румунском језику. Семантичка обележја које префикс ras- уноси у те творенице утврђивана су упоређивањем са значењем које има префикс раз- у њиховим српским еквивалентима. Поред семантичке анализе, извршена је и анализа творбене структуре забележених румунских глагола с префиксом ras-.
В работе автор анализирует глаголы с приставкой гд5-, с неславянской основой,
зарегистрированные в толковом словаре румынского языка ОжлопатШ ехрйсапу а!
Птфи тотапе. Автор рассматривает только слова, которые употребляются в обиходной
речи, с целью установить продуктивность и семантические оттенки этого префикса в
современном румынском языке.
Имеются в виду 46 глаголов с этим префиксом, из них 24 имеют неславянскую
основу, а 14 употребляются в обиходной речи.
Из-за развитой полисемии румынских префиксов, унаследованных из
латинского языка, которые могут выражать и некоторые значения славянского раз-
(например, префикс 4е5-), неудивительно, что этот префикс встречается довольно
редко в современном румынском языке.
Keywords:
лингвистика / семантика префикса ras- (раз-) / творба речи / румунски језик / српски језик / језици у контактуSource:
Probleme de filologie slavǎ : (studii, articole, prelegeri), 2007, 15, 297-306Publisher:
- Timişoara : Universitatea de Vest, Facultatea de Litere, Filosofie şi Istorie, Catedra de Limbi Slave