DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts
    • English
    • Српски
    • Српски (Serbia)
  • English 
    • English
    • Serbian (Cyrillic)
    • Serbian (Latin)
  • Login
View Item 
  •   DAIS
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • Наш језик / Naš jezik
  • View Item
  •   DAIS
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • Наш језик / Naš jezik
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Ни абера нема

Thumbnail
1999
ABER.pdf (917.4Kb)
Authors
Петровић, Снежана
(Published version)
Metadata
Show full item record
Abstract
The paper deals with the SCr. expression nemati (h)abera “pay no attention, care not, ignore, have no idea” and its parallels in other Balkan languages. Some dictionaries of these languages interpret the Turkish loan haber also as „knowledge, care, concept, regard“. But bearing in mind all the material analysed, thisexpression is more likely to be a semicalque from the Turkish haberim var/yok “I know (nothing) about it, I have(n't) heard it”. The paper also offers an analysis of the semantic shifts occuring in the given SCr. examples. The paper deals with the SCr. expression nemati (h)abera “pay no attenti on, care not, ignore, have no idea” and its parallels in other Balkan languages. Some dictionaries of these languages interpret the Turkish loan haber also as „know ledge, care, concept, regard“. But bearing in mind all the material analysed, this expression is more likely to be a semicalque from the Turkish haberim var/yok “I know (nothing) about it, I have(n't) heard it”. The paper... also offers an analysis of the semantic shifts occuring in the given SCr. examples.

У раду се анализира порекло и значења српскохрватског израза немати (х)абера и његових еквивалената у другим балканским језицима.
Keywords:
израз 'немати (х)абера' / турски језик / српски језик / балкански језици / језички контакт / семантика / етимологија / expression 'nemati (h)abera' / Turkish language / Serbian language / Balkan languages / language contact / semantics / etymology
Source:
Наш језик, 1999, 33, 1-2, 90-98
Publisher:
  • Београд : Институ за српски језик САНУ

ISSN: 0027-8084

[ Google Scholar ]
Handle
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1002
URI
https://dais.sanu.ac.rs/123456789/1002
Collections
  • ИСЈ САНУ - Општа колекција / General collection
  • Наш језик / Naš jezik
Institution/Community
Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
Петровић, С.. (1999). Ни абера нема. in Наш језик
Београд : Институ за српски језик САНУ., 33(1-2), 90-98.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1002
Петровић С. Ни абера нема. in Наш језик. 1999;33(1-2):90-98.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1002 .
Петровић, Снежана, "Ни абера нема" in Наш језик, 33, no. 1-2 (1999):90-98,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1002 .

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
About DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts | Send Feedback

re3dataOpenAIRERCUB
 

 

All of DSpaceInstitutions/communitiesAuthorsTitlesSubjectsThis institutionAuthorsTitlesSubjects

Statistics

View Usage Statistics

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
About DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts | Send Feedback

re3dataOpenAIRERCUB