Christian culture in the Balkans in the Middle Ages: Byzantine Empire, the Serbs and the Bulgarians from the 9th to the 15th century

Link to this page

info:eu-repo/grantAgreement/MESTD/Basic Research (BR or ON)/177015/RS//

Christian culture in the Balkans in the Middle Ages: Byzantine Empire, the Serbs and the Bulgarians from the 9th to the 15th century (en)
Хришћанска култура на Балкану у средњем веку: Византијско царство, Срби и Бугари од 9. до 15. века (sr)
Hrišćanska kultura na Balkanu u srednjem veku: Vizantijsko carstvo, Srbi i Bugari od 9. do 15. veka (sr_RS)
Authors

Publications

The Greatest Misfortune in the Oikoumene Byzantine Historiography on the Fall of Constantinople in 1453

Nikolić, Maja

(Belgrade : Institute for Balkan Studies, Serbian Academy of Sciences and Arts, 2016)

TY  - JOUR
AU  - Nikolić, Maja
PY  - 2016
UR  - http://www.doiserbia.nb.rs/Article.aspx?id=0350-76531647119N
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/6099
AB  - The focus of the paper is on the manner in which the so-called Four Historians of the Fall of the Byzantine Empire to the Ottoman Turks - Doukas, Laonikos Chalko­kondyles, George Sphrantzes and Kritoboulos of Imbros - describe the 1453 conquest of Constantinople, revealing at the same time their different political views both on this event and on the historical reality before and after it.
PB  - Belgrade : Institute for Balkan Studies, Serbian Academy of Sciences and Arts
T2  - Balcanica
T1  - The Greatest Misfortune in the Oikoumene Byzantine Historiography on the Fall of Constantinople in 1453
SP  - 119
EP  - 133
IS  - XLVII
DO  - 10.2298/BALC1647119N
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6099
ER  - 
@article{
author = "Nikolić, Maja",
year = "2016",
abstract = "The focus of the paper is on the manner in which the so-called Four Historians of the Fall of the Byzantine Empire to the Ottoman Turks - Doukas, Laonikos Chalko­kondyles, George Sphrantzes and Kritoboulos of Imbros - describe the 1453 conquest of Constantinople, revealing at the same time their different political views both on this event and on the historical reality before and after it.",
publisher = "Belgrade : Institute for Balkan Studies, Serbian Academy of Sciences and Arts",
journal = "Balcanica",
title = "The Greatest Misfortune in the Oikoumene Byzantine Historiography on the Fall of Constantinople in 1453",
pages = "119-133",
number = "XLVII",
doi = "10.2298/BALC1647119N",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6099"
}
Nikolić, M.. (2016). The Greatest Misfortune in the Oikoumene Byzantine Historiography on the Fall of Constantinople in 1453. in Balcanica
Belgrade : Institute for Balkan Studies, Serbian Academy of Sciences and Arts.(XLVII), 119-133.
https://doi.org/10.2298/BALC1647119N
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6099
Nikolić M. The Greatest Misfortune in the Oikoumene Byzantine Historiography on the Fall of Constantinople in 1453. in Balcanica. 2016;(XLVII):119-133.
doi:10.2298/BALC1647119N
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6099 .
Nikolić, Maja, "The Greatest Misfortune in the Oikoumene Byzantine Historiography on the Fall of Constantinople in 1453" in Balcanica, no. XLVII (2016):119-133,
https://doi.org/10.2298/BALC1647119N .,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6099 .
2

Одисеја и алегоријска тумачења: Одисеја искушења

Šijaković, Jovana B.

(Београд : Универзитет у Београду, Филозофски факултет, 2016)

TY  - THES
AU  - Šijaković, Jovana B.
PY  - 2016
UR  - http://eteze.bg.ac.rs/application/showtheses?thesesId=3979
UR  - https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:13351/bdef:Content/download
UR  - https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:13518/bdef:Izvestaj/download
UR  - http://vbs.rs/scripts/cobiss?command=DISPLAY&base=70036&RID=48264975
UR  - http://nardus.mpn.gov.rs/123456789/6728
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/4531
AB  - Рад је подијељен у два дијела. У општем дијелу обрађују се проблеми везани засам концепт „алегоријског“ и за разнородност онога што се у савременом истраживањупрепознаје као алегореза. Истичу се занемарене димензије тог феномена и критичкисе приказују плодови досадашњих истраживања историје алегоријских тумачења одспорних зачетака до византијских хомерских коментара. Потом се даје приказистакнутих термина којима се алегоријско у изворним текстовима означава. Налази уопштем дијелу усмјеравају анализу алегорезе Одисеје у другом дијелу студије ирасвјетљавају њен значај за дату проблемску област у ширем смислу. Посебни дио рада посвећен је алегорези Одисејевих лутања као срцу епа које јепризвало алегорезу. Анализом су обухваћена експлицитна тумачења епа или његовихрелевантних сегмената, која налазимо у античким и византијским изворима (до XII в.).Указује се на индивидуалне одлике тумача, контекст коме тумачења припадају, односпрема тексту који интерпретирају, рјечник који користе, значења која у хомерскимријечима перципирају. Тиме су алегоријска читања Одисеје по први пут сабрана исагледана као проблем за себе, одвојено од другог хомерског материјала, особито усвјетлу чињенице да божански ликови, који су доминанта античке алегорезе, непредстављају главнину амблематичних сцена епа. Анализа идентификује слојеве алегорезе формиране под различитимутицајима, међу којима је у претходном истраживању највише занемарен илипогрешно тумачен утицај промишљања уз Одисеју. Истакнуте су значајне разлике уприступу и схватању спјева и алегоријског у њему међу тумачима који се махомкористе истим егзегетским изворима или се ослањају на исту егзегетску традицију, алито не чине на исти начин. Сачињен је и својеврсни алегоријски тезаурус одисеје,односно издвојени су хомерски појмови или изрази за упечатљиву слику с тог лутања,којима се обрађена алегореза бави, и уз њих су наведена појашњења или разрјешењаиз припадајућих тумачења. Она су по правилу веома прегнантна импликацијамазначајним за различита философска становишта, те за историју идеја и културнуисторију уопште.
AB  - The study is divided into two sections. The general section is devoted to problemsconcerning the concept of "allegorical" and heterogeneity of examples which get identified asallegoresis in contemporary research. The neglected dimensions of this phenomenon arediscussed, followed by a critical review of findings that paint the history of allegoresis inmodern research, from the contentious origins to the Byzantine Homeric commentaries. Thegeneral picture is then further substantiated by an analysis of prominent terms used in sourcetexts to denote the meaning the interpreters seek. The inquiry in this section determines theway answers are pursued in the second part of the study. The specific section is dedicated to allegoresis of Odysseus’ wanderings, which areessential for the allegorical reception of the poem. The analysis considers explicitinterpretations of the epic or its relevant segments found in ancient and Byzantine sources(up until XII century). It takes into account their individual characteristics, the context inwhich they occurred, the attitude towards the text which is interpreted, vocabulary they use,the perceived meaning of Homeric words. Thus the allegorical readings of the Odyssey are forthe first time gathered together and viewed as a problem in itself, separate from otherHomeric material, especially in light of the fact that the divine characters, which are dominantin ancient allegoresis, are not emblematic for many scenes of this poem. The analysis identifies layers in allegoresis which were formed under variousinfluences. Among those most neglected or misrepresented influences are contemplationswhich use an Odyssean paradigm as a means of expression. The examination also points tosignificant differences in approach and understanding of the poem and allegorical within it,among interpreters who mostly use the same exegetical sources or line of argument, but doso in a different way. Relevance of the findings in view of the general picture given in theintroductory section is made evident. On the basis of included sources a kind of allegoricalthesaurus of Odysseus’ wanderings is assembled. The Homeric phrases which are treated inallegoresis are noted and cited together with elucidation or parallels of these phrases givenin relevant interpretations. They are usually quite abounding in implications significant for anumber of philosophical teachings, as well as for the history of ideas and cultural history ingeneral.
PB  - Београд : Универзитет у Београду, Филозофски факултет
T2  - Универзитет у Београду
T1  - Одисеја и алегоријска тумачења: Одисеја искушења
T1  - The Odyssey and allegorical interpretations: an Odyssey of trials
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_4531
ER  - 
@phdthesis{
author = "Šijaković, Jovana B.",
year = "2016",
abstract = "Рад је подијељен у два дијела. У општем дијелу обрађују се проблеми везани засам концепт „алегоријског“ и за разнородност онога што се у савременом истраживањупрепознаје као алегореза. Истичу се занемарене димензије тог феномена и критичкисе приказују плодови досадашњих истраживања историје алегоријских тумачења одспорних зачетака до византијских хомерских коментара. Потом се даје приказистакнутих термина којима се алегоријско у изворним текстовима означава. Налази уопштем дијелу усмјеравају анализу алегорезе Одисеје у другом дијелу студије ирасвјетљавају њен значај за дату проблемску област у ширем смислу. Посебни дио рада посвећен је алегорези Одисејевих лутања као срцу епа које јепризвало алегорезу. Анализом су обухваћена експлицитна тумачења епа или његовихрелевантних сегмената, која налазимо у античким и византијским изворима (до XII в.).Указује се на индивидуалне одлике тумача, контекст коме тумачења припадају, односпрема тексту који интерпретирају, рјечник који користе, значења која у хомерскимријечима перципирају. Тиме су алегоријска читања Одисеје по први пут сабрана исагледана као проблем за себе, одвојено од другог хомерског материјала, особито усвјетлу чињенице да божански ликови, који су доминанта античке алегорезе, непредстављају главнину амблематичних сцена епа. Анализа идентификује слојеве алегорезе формиране под различитимутицајима, међу којима је у претходном истраживању највише занемарен илипогрешно тумачен утицај промишљања уз Одисеју. Истакнуте су значајне разлике уприступу и схватању спјева и алегоријског у њему међу тумачима који се махомкористе истим егзегетским изворима или се ослањају на исту егзегетску традицију, алито не чине на исти начин. Сачињен је и својеврсни алегоријски тезаурус одисеје,односно издвојени су хомерски појмови или изрази за упечатљиву слику с тог лутања,којима се обрађена алегореза бави, и уз њих су наведена појашњења или разрјешењаиз припадајућих тумачења. Она су по правилу веома прегнантна импликацијамазначајним за различита философска становишта, те за историју идеја и културнуисторију уопште., The study is divided into two sections. The general section is devoted to problemsconcerning the concept of "allegorical" and heterogeneity of examples which get identified asallegoresis in contemporary research. The neglected dimensions of this phenomenon arediscussed, followed by a critical review of findings that paint the history of allegoresis inmodern research, from the contentious origins to the Byzantine Homeric commentaries. Thegeneral picture is then further substantiated by an analysis of prominent terms used in sourcetexts to denote the meaning the interpreters seek. The inquiry in this section determines theway answers are pursued in the second part of the study. The specific section is dedicated to allegoresis of Odysseus’ wanderings, which areessential for the allegorical reception of the poem. The analysis considers explicitinterpretations of the epic or its relevant segments found in ancient and Byzantine sources(up until XII century). It takes into account their individual characteristics, the context inwhich they occurred, the attitude towards the text which is interpreted, vocabulary they use,the perceived meaning of Homeric words. Thus the allegorical readings of the Odyssey are forthe first time gathered together and viewed as a problem in itself, separate from otherHomeric material, especially in light of the fact that the divine characters, which are dominantin ancient allegoresis, are not emblematic for many scenes of this poem. The analysis identifies layers in allegoresis which were formed under variousinfluences. Among those most neglected or misrepresented influences are contemplationswhich use an Odyssean paradigm as a means of expression. The examination also points tosignificant differences in approach and understanding of the poem and allegorical within it,among interpreters who mostly use the same exegetical sources or line of argument, but doso in a different way. Relevance of the findings in view of the general picture given in theintroductory section is made evident. On the basis of included sources a kind of allegoricalthesaurus of Odysseus’ wanderings is assembled. The Homeric phrases which are treated inallegoresis are noted and cited together with elucidation or parallels of these phrases givenin relevant interpretations. They are usually quite abounding in implications significant for anumber of philosophical teachings, as well as for the history of ideas and cultural history ingeneral.",
publisher = "Београд : Универзитет у Београду, Филозофски факултет",
journal = "Универзитет у Београду",
title = "Одисеја и алегоријска тумачења: Одисеја искушења, The Odyssey and allegorical interpretations: an Odyssey of trials",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_4531"
}
Šijaković, J. B.. (2016). Одисеја и алегоријска тумачења: Одисеја искушења. in Универзитет у Београду
Београд : Универзитет у Београду, Филозофски факултет..
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_4531
Šijaković JB. Одисеја и алегоријска тумачења: Одисеја искушења. in Универзитет у Београду. 2016;.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_4531 .
Šijaković, Jovana B., "Одисеја и алегоријска тумачења: Одисеја искушења" in Универзитет у Београду (2016),
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_4531 .

I hear you have a noble horse – Manuel II Palaiologos’ letter no. 43 addressed to Demetrios Chrysoloras

Николић, Маја

(Београд : Византолошки институт САНУ, 2013)

TY  - JOUR
AU  - Николић, Маја
PY  - 2013
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/7206
AB  - Писмо цара Манојла II Палеолога бр. 43 упућено Димитрију Хрисолорасу, као уосталом њихова целокупна преписка, живо је сведочанство не само о блиском пријатељству ове двојице великих интелектуалаца већ и о неким друштвеним правилима и обичајима двора последњих Палеолога, те навикама византијске друштвене и интелектуалне елите прве половине XV века. Кроз парадигму племенитог коња, која је употребљена као симбол јавне функције, у овом случају месазона у служби Јована VII, цар, иако шаљивим тоном, свом пријатељу ставља до знања да му због тога није свеједно, сугеришући му д да се држи онога чему је вичнији – интелектуалног рада, јер му јавна функција не приличи.
AB  - The letter of Manuel II Palaiologos no. 43 addressed to Demetrios Chrysoloras, as their correspondence in whole, is a vivid testimony, not only on the friendship between these two great intellectuals, but also on some social rules and customs of the court of the last Palaiologan emperors and habits of the Byzantine social and intellectual elite in the first half of the XV century. Through the paradigm of noble horse, used as a symbol of public office, in this case the one of mesazon in the service of John VII, the emperor showed that he was not indifferent and suggested to his friend to give up something which doesn’t suit him and continue to occupy himself with intellectual work.
PB  - Београд : Византолошки институт САНУ
T2  - Зборник радова Византолошког института САНУ
T1  - I hear you have a noble horse – Manuel II Palaiologos’ letter no. 43 addressed to Demetrios Chrysoloras
T1  - Чујем да имаш племенитог коња – Писмо Манојла II Палеолога Димитрију Хрисолорасу бр. 43
SP  - 789
EP  - 801
VL  - 50
IS  - 2
DO  - 10.2298/ZRVI1350789N
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7206
ER  - 
@article{
author = "Николић, Маја",
year = "2013",
abstract = "Писмо цара Манојла II Палеолога бр. 43 упућено Димитрију Хрисолорасу, као уосталом њихова целокупна преписка, живо је сведочанство не само о блиском пријатељству ове двојице великих интелектуалаца већ и о неким друштвеним правилима и обичајима двора последњих Палеолога, те навикама византијске друштвене и интелектуалне елите прве половине XV века. Кроз парадигму племенитог коња, која је употребљена као симбол јавне функције, у овом случају месазона у служби Јована VII, цар, иако шаљивим тоном, свом пријатељу ставља до знања да му због тога није свеједно, сугеришући му д да се држи онога чему је вичнији – интелектуалног рада, јер му јавна функција не приличи., The letter of Manuel II Palaiologos no. 43 addressed to Demetrios Chrysoloras, as their correspondence in whole, is a vivid testimony, not only on the friendship between these two great intellectuals, but also on some social rules and customs of the court of the last Palaiologan emperors and habits of the Byzantine social and intellectual elite in the first half of the XV century. Through the paradigm of noble horse, used as a symbol of public office, in this case the one of mesazon in the service of John VII, the emperor showed that he was not indifferent and suggested to his friend to give up something which doesn’t suit him and continue to occupy himself with intellectual work.",
publisher = "Београд : Византолошки институт САНУ",
journal = "Зборник радова Византолошког института САНУ",
title = "I hear you have a noble horse – Manuel II Palaiologos’ letter no. 43 addressed to Demetrios Chrysoloras, Чујем да имаш племенитог коња – Писмо Манојла II Палеолога Димитрију Хрисолорасу бр. 43",
pages = "789-801",
volume = "50",
number = "2",
doi = "10.2298/ZRVI1350789N",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7206"
}
Николић, М.. (2013). I hear you have a noble horse – Manuel II Palaiologos’ letter no. 43 addressed to Demetrios Chrysoloras. in Зборник радова Византолошког института САНУ
Београд : Византолошки институт САНУ., 50(2), 789-801.
https://doi.org/10.2298/ZRVI1350789N
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7206
Николић М. I hear you have a noble horse – Manuel II Palaiologos’ letter no. 43 addressed to Demetrios Chrysoloras. in Зборник радова Византолошког института САНУ. 2013;50(2):789-801.
doi:10.2298/ZRVI1350789N
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7206 .
Николић, Маја, "I hear you have a noble horse – Manuel II Palaiologos’ letter no. 43 addressed to Demetrios Chrysoloras" in Зборник радова Византолошког института САНУ, 50, no. 2 (2013):789-801,
https://doi.org/10.2298/ZRVI1350789N .,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7206 .