Говори Босне и Херцеговине у контексту дијалекатске интерференције

Link to this page

Говори Босне и Херцеговине у контексту дијалекатске интерференције

Authors

Publications

Из синтаксичке проблематике српских говора у Босни и Херцеговини

Танасић, Срето З.

(Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет, 2015)

TY  - CHAP
AU  - Танасић, Срето З.
PY  - 2015
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/4977
AB  - У раду се говори о неким падежним конструкцијама у источнобосанским говорима и у говору Вучијака које не припадају стандардном језику. Једна конструкција веома раширена у српским говорима источне Босне (област
источнобосанских Ера, Бирча, Нишићке висоравни) није позната говору Вучијака, а по свему судећи – ни другим говорима изван поменуте зоне. Друге
разматране конструкције забиљежене су у и области Вучијака. Рад представља
прилог освјетљавању дијалекатске слике српских народних говора и на синтаксичком плану, а и разматрању питања дијалекатске интерференције.
AB  - Работа вносит вклад в освещение диалектного образа сербских народных говоров
как в синтаксическом плане, так и в рассмотрение вопроса диалектной интерференции.
В работе речь идет о некоторых падежных конструкциях в восточно-боснийских говорах,
а также в говоре области Вучияк, которые не принадлежат стандартному языку. Особое
внимание уделено посессивной предложно-падежной конструкции у + генитив лично-
го местоимения, которая часто наблюдается в восточно-боснийских говорах, напр. : Ђе у
мене оца кућа била [мога оца], Женијо се Рајо, брат у тебе [твој брат]. Данная конструк-
ция часто встречается в сербских говорах Восточной Боснии (во областях восточно-бос-
нийские Эры, Бирач, Нишичское плато), в говоре Вучияка данной конструкции не имеется, а по современным сведениям она отсутствует и в других говорах вне приведенной
зоны, встречается еще в говорах Романии и Рађевини (западная Сербия). Автор считает,
что она вошла в сербские говоры из говора старожилов Восточной Боснии. Другие две
рассматриваемые конструкции зафиксированы в говоре Вучияка. Второй конструкцией,
о которой речь идет, является генитив существительного в конструкции која/нека + генитив, как показано в примере Која снáјā ће ми помоћи да затворим теоце? ̶ конструк-
ция известна в восточно-боснийских говорах и в сербском говоре Вучияка. Информация
о ней в диалектологических работах отсутствует, поэтому не анализируется ее частотность. В работе рассматривается употребление генитива вместо аккузатива при глаголах
видети, гледати, слушати, желети, молити, жалити, чекати, пазити, знати, питати,
характерных для восточно-боснийских говоров и говора Вучияка. Конструкция не употребляется только в приведенном пространстве, ее употребление наблюдается и в говоре
Боснийской краины (Змияне, но и в шумадийско-сремских говорах). В конце анализируется конструкция с + генитив при некоторых глаголах, как в примере: Шта би с оне ђеце,
которая кроме в говоре Восточной Боснии не зафиксирована в других говорах. Сербской
диалектологии предстоит описание синтаксиса народных говоров, которое, разумеется,
принесет много интересных данных для анализа. Данные исследования являются важными и с точки зрения диалектной интерференции, а также с точки зрения культурологии.
PB  - Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет
T2  - Путевима српских идиома
T1  - Из синтаксичке проблематике српских говора у Босни и Херцеговини
T1  - К вопросу о синтаксисе сербских говоров в Боснии и Герцеговине
SP  - 53
EP  - 62
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_4977
ER  - 
@inbook{
author = "Танасић, Срето З.",
year = "2015",
abstract = "У раду се говори о неким падежним конструкцијама у источнобосанским говорима и у говору Вучијака које не припадају стандардном језику. Једна конструкција веома раширена у српским говорима источне Босне (област
источнобосанских Ера, Бирча, Нишићке висоравни) није позната говору Вучијака, а по свему судећи – ни другим говорима изван поменуте зоне. Друге
разматране конструкције забиљежене су у и области Вучијака. Рад представља
прилог освјетљавању дијалекатске слике српских народних говора и на синтаксичком плану, а и разматрању питања дијалекатске интерференције., Работа вносит вклад в освещение диалектного образа сербских народных говоров
как в синтаксическом плане, так и в рассмотрение вопроса диалектной интерференции.
В работе речь идет о некоторых падежных конструкциях в восточно-боснийских говорах,
а также в говоре области Вучияк, которые не принадлежат стандартному языку. Особое
внимание уделено посессивной предложно-падежной конструкции у + генитив лично-
го местоимения, которая часто наблюдается в восточно-боснийских говорах, напр. : Ђе у
мене оца кућа била [мога оца], Женијо се Рајо, брат у тебе [твој брат]. Данная конструк-
ция часто встречается в сербских говорах Восточной Боснии (во областях восточно-бос-
нийские Эры, Бирач, Нишичское плато), в говоре Вучияка данной конструкции не имеется, а по современным сведениям она отсутствует и в других говорах вне приведенной
зоны, встречается еще в говорах Романии и Рађевини (западная Сербия). Автор считает,
что она вошла в сербские говоры из говора старожилов Восточной Боснии. Другие две
рассматриваемые конструкции зафиксированы в говоре Вучияка. Второй конструкцией,
о которой речь идет, является генитив существительного в конструкции која/нека + генитив, как показано в примере Која снáјā ће ми помоћи да затворим теоце? ̶ конструк-
ция известна в восточно-боснийских говорах и в сербском говоре Вучияка. Информация
о ней в диалектологических работах отсутствует, поэтому не анализируется ее частотность. В работе рассматривается употребление генитива вместо аккузатива при глаголах
видети, гледати, слушати, желети, молити, жалити, чекати, пазити, знати, питати,
характерных для восточно-боснийских говоров и говора Вучияка. Конструкция не употребляется только в приведенном пространстве, ее употребление наблюдается и в говоре
Боснийской краины (Змияне, но и в шумадийско-сремских говорах). В конце анализируется конструкция с + генитив при некоторых глаголах, как в примере: Шта би с оне ђеце,
которая кроме в говоре Восточной Боснии не зафиксирована в других говорах. Сербской
диалектологии предстоит описание синтаксиса народных говоров, которое, разумеется,
принесет много интересных данных для анализа. Данные исследования являются важными и с точки зрения диалектной интерференции, а также с точки зрения культурологии.",
publisher = "Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет",
journal = "Путевима српских идиома",
booktitle = "Из синтаксичке проблематике српских говора у Босни и Херцеговини, К вопросу о синтаксисе сербских говоров в Боснии и Герцеговине",
pages = "53-62",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_4977"
}
Танасић, С. З.. (2015). Из синтаксичке проблематике српских говора у Босни и Херцеговини. in Путевима српских идиома
Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет., 53-62.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_4977
Танасић СЗ. Из синтаксичке проблематике српских говора у Босни и Херцеговини. in Путевима српских идиома. 2015;:53-62.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_4977 .
Танасић, Срето З., "Из синтаксичке проблематике српских говора у Босни и Херцеговини" in Путевима српских идиома (2015):53-62,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_4977 .