Ковачевић, Милош

Link to this page

Authority KeyName Variants
2b3f1694-89c9-42e7-af9d-0f53684470b7
  • Ковачевић, Милош (7)
  • Ковачевић, Милош М. (1)
Projects
No records found.

Author's Bibliography

Илијана Чутура. Међуоднос прилога и прилошких израза у савременом српском језику

Ковачевић, Милош

(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2022)

TY  - JOUR
AU  - Ковачевић, Милош
PY  - 2022
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/14427
AB  - Монографија Међуоднос прилога и прилошких израза у савременом
српском језику Илијане Чутурe има укупно 295 страница, и структуриса-
на је у следећих девет поглавља: I Увод (стр. 7–23), II Прилошки изрази са
просторним значењем (стр. 24–81), III Прилошки изрази са временским
значењем (стр. 82–175), IV Прилошки изрази са значењем начина (стр.
176–243), V Прилошки изрази са количинским значењем (стр. 244–255),
VI Прилошки изрази са узрочним значењем (стр. 256–265), VII При-
лошки изрази са значењима неизразивим прилозима (стр. 266–275), VIII
Закључак (стр. 276–284), IX Извори и литература (стр. 285–295).
PB  - Београд : Институт за српски језик САНУ
PB  - Београд : Српска академија наука и уметности
T2  - Јужнословенски филолог
T1  - Илијана Чутура. Међуоднос прилога и прилошких израза у савременом српском језику
SP  - 275
EP  - 283
VL  - 78
IS  - 1
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14427
ER  - 
@article{
author = "Ковачевић, Милош",
year = "2022",
abstract = "Монографија Међуоднос прилога и прилошких израза у савременом
српском језику Илијане Чутурe има укупно 295 страница, и структуриса-
на је у следећих девет поглавља: I Увод (стр. 7–23), II Прилошки изрази са
просторним значењем (стр. 24–81), III Прилошки изрази са временским
значењем (стр. 82–175), IV Прилошки изрази са значењем начина (стр.
176–243), V Прилошки изрази са количинским значењем (стр. 244–255),
VI Прилошки изрази са узрочним значењем (стр. 256–265), VII При-
лошки изрази са значењима неизразивим прилозима (стр. 266–275), VIII
Закључак (стр. 276–284), IX Извори и литература (стр. 285–295).",
publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ, Београд : Српска академија наука и уметности",
journal = "Јужнословенски филолог",
title = "Илијана Чутура. Међуоднос прилога и прилошких израза у савременом српском језику",
pages = "275-283",
volume = "78",
number = "1",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14427"
}
Ковачевић, М.. (2022). Илијана Чутура. Међуоднос прилога и прилошких израза у савременом српском језику. in Јужнословенски филолог
Београд : Институт за српски језик САНУ., 78(1), 275-283.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14427
Ковачевић М. Илијана Чутура. Међуоднос прилога и прилошких израза у савременом српском језику. in Јужнословенски филолог. 2022;78(1):275-283.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14427 .
Ковачевић, Милош, "Илијана Чутура. Међуоднос прилога и прилошких израза у савременом српском језику" in Јужнословенски филолог, 78, no. 1 (2022):275-283,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14427 .

Закон о родној равноправности је закон против српског језика

Ковачевић, Милош

(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2021)

TY  - RPRT
AU  - Ковачевић, Милош
PY  - 2021
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/11853
AB  - Влада Републике Србије усвојила је на седници од 22. априла
2021. године Предлог закона о родној равноправности и Предлог закона о изменама и допунама Закона о забрани дискриминације и послала их Скупштини на усвајање. Први од тих закона – Закон о родној
равноправности – којим се, како Влада наводи „унапређује институционални оквир и стварају услови за спровођење политике једнаких
могућности за жене и мушкарце“ – директно залази у проблематику
српскога стандардног језика, јер прописује, чак под претњом казни, и
употребу родно сензитивног језика. А нормирање употребе стандардног језика није нити може бити у ингеренцији Владе, него искључиво
у ингеренцији језичке струке и науке.
PB  - Београд : Институт за српски језик САНУ
T2  - Наш језик
T1  - Закон о родној равноправности је закон против српског језика
SP  - 133
EP  - 136
VL  - 51
IS  - 1
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_11853
ER  - 
@techreport{
author = "Ковачевић, Милош",
year = "2021",
abstract = "Влада Републике Србије усвојила је на седници од 22. априла
2021. године Предлог закона о родној равноправности и Предлог закона о изменама и допунама Закона о забрани дискриминације и послала их Скупштини на усвајање. Први од тих закона – Закон о родној
равноправности – којим се, како Влада наводи „унапређује институционални оквир и стварају услови за спровођење политике једнаких
могућности за жене и мушкарце“ – директно залази у проблематику
српскога стандардног језика, јер прописује, чак под претњом казни, и
употребу родно сензитивног језика. А нормирање употребе стандардног језика није нити може бити у ингеренцији Владе, него искључиво
у ингеренцији језичке струке и науке.",
publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ",
journal = "Наш језик",
title = "Закон о родној равноправности је закон против српског језика",
pages = "133-136",
volume = "51",
number = "1",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_11853"
}
Ковачевић, М.. (2021). Закон о родној равноправности је закон против српског језика. in Наш језик
Београд : Институт за српски језик САНУ., 51(1), 133-136.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_11853
Ковачевић М. Закон о родној равноправности је закон против српског језика. in Наш језик. 2021;51(1):133-136.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_11853 .
Ковачевић, Милош, "Закон о родној равноправности је закон против српског језика" in Наш језик, 51, no. 1 (2021):133-136,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_11853 .

„Српско држављанство“, а не „Републике Србије“

Ковачевић, Милош М.

(Београд : Иститут за српски језик САНУ, 2018)

TY  - JOUR
AU  - Ковачевић, Милош М.
PY  - 2018
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/7423
PB  - Београд : Иститут за српски језик САНУ
T2  - Наш језик
T1  - „Српско држављанство“, а не „Републике Србије“
SP  - 151
EP  - 154
VL  - 49
IS  - 1
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7423
ER  - 
@article{
author = "Ковачевић, Милош М.",
year = "2018",
publisher = "Београд : Иститут за српски језик САНУ",
journal = "Наш језик",
title = "„Српско држављанство“, а не „Републике Србије“",
pages = "151-154",
volume = "49",
number = "1",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7423"
}
Ковачевић, М. М.. (2018). „Српско држављанство“, а не „Републике Србије“. in Наш језик
Београд : Иститут за српски језик САНУ., 49(1), 151-154.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7423
Ковачевић ММ. „Српско држављанство“, а не „Републике Србије“. in Наш језик. 2018;49(1):151-154.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7423 .
Ковачевић, Милош М., "„Српско држављанство“, а не „Републике Србије“" in Наш језик, 49, no. 1 (2018):151-154,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7423 .

Међуоднос футура I и футура II имперфективних глагола

Ковачевић, Милош

(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2007)

TY  - CHAP
AU  - Ковачевић, Милош
PY  - 2007
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/12800
AB  - У раду се анализира могућност (релативне) синонимске употребе
футура I и футура II имперфективних глагола. Показује се како се у одређеним лексичко-синтаксичким условима футур II може употријебити
У простој реченици у вриједности футура I. Синонимска употреба ова
два глаголска облика могућа је, уз испуњење одређених услова, и у неколико типова зависних реченица, па чак и у адноминалним релативним
нерестриктивним реченицама.
AB  - The article explores the possibility of relatively synonymous use of imperfective future I
and future II in contemporary Serbian language. Analysis has shown that certain universally accepted
Serbian and/or Serbo-Croatian statements on grammatical status and semantic correlation
of the aforementioned verb forms should be revised. In this article the following has been proved:
a) that future II can be used in a simple sentence with explicit adverb of manner mo`da
'maybe' along with presuppositional particle i 'too' e.g. Mo`a i on sutra bude i{ao na utakmicu
'He too may go to the game tomorrow' ; Mo`da i ona bude svirala u orkestru, 'She too may play
in the orchestra tomorrow' , b) that two imperfective futures can be used synonymously in simple
and subordinate clauses only if they are accompanied by adverb of manner mo`da and often
by presuppositional particle i 'too': Mo`da i on sutra bude i{ao na utakmicu 'He too may go to
the game tomorrow' // Mo`da }e i on sutra i}i na utakmicu, 'Maybe he too will go to the game
tomorrow', c) that future I and future II of imperfective verbs can be used relatively synonymously
in certain (sub)categories of subordinate clauses: adnominal relative restrictive clauses, adnominal
relative non-restrictive clauses (only with explicit adverb of manner mo`da), relative
clauses of concession and clauses of manner (exclusively in clauses of concession following
(non)explicit pronoun to in adverbial expression bez obzira na to 'regardless of' and clauses of
manner introduced by the conjunction kako 'as' and antecedent pronoun to or some other pronominal
adverb), in temporal clauses (only those introduced by prije nego {to 'before'), d) in conditional
clauses and adverbial clauses of concession (only those introduced by conjunctions ako
'if' and ako i 'if…too'), and declarative clauses (only those introduced by the conjunctions followed
by verbs semantically implying uncertainty about realization of future action).
PB  - Београд : Институт за српски језик САНУ
T2  - Шездесет година Института за српски језик САНУ : Зборник радова I
T1  - Међуоднос футура I и футура II имперфективних глагола
T1  - The Correlation of Future I and Future II With Imperfective Verbs
SP  - 299
EP  - 311
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12800
ER  - 
@inbook{
author = "Ковачевић, Милош",
year = "2007",
abstract = "У раду се анализира могућност (релативне) синонимске употребе
футура I и футура II имперфективних глагола. Показује се како се у одређеним лексичко-синтаксичким условима футур II може употријебити
У простој реченици у вриједности футура I. Синонимска употреба ова
два глаголска облика могућа је, уз испуњење одређених услова, и у неколико типова зависних реченица, па чак и у адноминалним релативним
нерестриктивним реченицама., The article explores the possibility of relatively synonymous use of imperfective future I
and future II in contemporary Serbian language. Analysis has shown that certain universally accepted
Serbian and/or Serbo-Croatian statements on grammatical status and semantic correlation
of the aforementioned verb forms should be revised. In this article the following has been proved:
a) that future II can be used in a simple sentence with explicit adverb of manner mo`da
'maybe' along with presuppositional particle i 'too' e.g. Mo`a i on sutra bude i{ao na utakmicu
'He too may go to the game tomorrow' ; Mo`da i ona bude svirala u orkestru, 'She too may play
in the orchestra tomorrow' , b) that two imperfective futures can be used synonymously in simple
and subordinate clauses only if they are accompanied by adverb of manner mo`da and often
by presuppositional particle i 'too': Mo`da i on sutra bude i{ao na utakmicu 'He too may go to
the game tomorrow' // Mo`da }e i on sutra i}i na utakmicu, 'Maybe he too will go to the game
tomorrow', c) that future I and future II of imperfective verbs can be used relatively synonymously
in certain (sub)categories of subordinate clauses: adnominal relative restrictive clauses, adnominal
relative non-restrictive clauses (only with explicit adverb of manner mo`da), relative
clauses of concession and clauses of manner (exclusively in clauses of concession following
(non)explicit pronoun to in adverbial expression bez obzira na to 'regardless of' and clauses of
manner introduced by the conjunction kako 'as' and antecedent pronoun to or some other pronominal
adverb), in temporal clauses (only those introduced by prije nego {to 'before'), d) in conditional
clauses and adverbial clauses of concession (only those introduced by conjunctions ako
'if' and ako i 'if…too'), and declarative clauses (only those introduced by the conjunctions followed
by verbs semantically implying uncertainty about realization of future action).",
publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ",
journal = "Шездесет година Института за српски језик САНУ : Зборник радова I",
booktitle = "Међуоднос футура I и футура II имперфективних глагола, The Correlation of Future I and Future II With Imperfective Verbs",
pages = "299-311",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12800"
}
Ковачевић, М.. (2007). Међуоднос футура I и футура II имперфективних глагола. in Шездесет година Института за српски језик САНУ : Зборник радова I
Београд : Институт за српски језик САНУ., 299-311.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12800
Ковачевић М. Међуоднос футура I и футура II имперфективних глагола. in Шездесет година Института за српски језик САНУ : Зборник радова I. 2007;:299-311.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12800 .
Ковачевић, Милош, "Међуоднос футура I и футура II имперфективних глагола" in Шездесет година Института за српски језик САНУ : Зборник радова I (2007):299-311,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12800 .

Дистрибуција и правила употребе партикула „и“ и „ни“ у српском књижевном језику

Ковачевић, Милош

(Београд : Иститут за српски језик САНУ, 1997)

TY  - JOUR
AU  - Ковачевић, Милош
PY  - 1997
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/7773
AB  - In der Arbeit wird an funkzionalistilistisch verschiedenartigen Beispielen eine Analyse vorgenommen über den Gebrauch der Partikeln i und ni in der serbischen Schriftsprache. Aus dieser Analyse ergeben sich auсh die Grundkriterien, durch die die Gebrauchsweise der beiden Partikeln geregelt wird.
AB  - У раду се на функционалностилски разноврсном корпусу врши анализа
дистрибуције партикула и и ни у српском књижевном језику. Издвајају се критеријуми који стоје у подлози дистрибуције и на основу њих изводи се осам
правила употребе партикула и и ни у српском књижевном језику.
PB  - Београд : Иститут за српски језик САНУ
T2  - Наш језик
T1  - Дистрибуција и правила употребе партикула „и“ и „ни“ у српском књижевном језику
T1  - Distribuzion und die gebrauchsregeln der Partikeln i und ni im serbischen
SP  - 7
EP  - 25
VL  - 32
IS  - 1-2
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7773
ER  - 
@article{
author = "Ковачевић, Милош",
year = "1997",
abstract = "In der Arbeit wird an funkzionalistilistisch verschiedenartigen Beispielen eine Analyse vorgenommen über den Gebrauch der Partikeln i und ni in der serbischen Schriftsprache. Aus dieser Analyse ergeben sich auсh die Grundkriterien, durch die die Gebrauchsweise der beiden Partikeln geregelt wird., У раду се на функционалностилски разноврсном корпусу врши анализа
дистрибуције партикула и и ни у српском књижевном језику. Издвајају се критеријуми који стоје у подлози дистрибуције и на основу њих изводи се осам
правила употребе партикула и и ни у српском књижевном језику.",
publisher = "Београд : Иститут за српски језик САНУ",
journal = "Наш језик",
title = "Дистрибуција и правила употребе партикула „и“ и „ни“ у српском књижевном језику, Distribuzion und die gebrauchsregeln der Partikeln i und ni im serbischen",
pages = "7-25",
volume = "32",
number = "1-2",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7773"
}
Ковачевић, М.. (1997). Дистрибуција и правила употребе партикула „и“ и „ни“ у српском књижевном језику. in Наш језик
Београд : Иститут за српски језик САНУ., 32(1-2), 7-25.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7773
Ковачевић М. Дистрибуција и правила употребе партикула „и“ и „ни“ у српском књижевном језику. in Наш језик. 1997;32(1-2):7-25.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7773 .
Ковачевић, Милош, "Дистрибуција и правила употребе партикула „и“ и „ни“ у српском књижевном језику" in Наш језик, 32, no. 1-2 (1997):7-25,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7773 .

Зависна реченица са спецификативним значењем

Ковачевић, Милош

(Београд : Иститут за српскохрватски језик, 1989)

TY  - JOUR
AU  - Ковачевић, Милош
PY  - 1989
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/7901
PB  - Београд : Иститут за српскохрватски језик
T2  - Наш језик
T1  - Зависна реченица са спецификативним значењем
SP  - 123
EP  - 135
VL  - 28
IS  - 3
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7901
ER  - 
@article{
author = "Ковачевић, Милош",
year = "1989",
publisher = "Београд : Иститут за српскохрватски језик",
journal = "Наш језик",
title = "Зависна реченица са спецификативним значењем",
pages = "123-135",
volume = "28",
number = "3",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7901"
}
Ковачевић, М.. (1989). Зависна реченица са спецификативним значењем. in Наш језик
Београд : Иститут за српскохрватски језик., 28(3), 123-135.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7901
Ковачевић М. Зависна реченица са спецификативним значењем. in Наш језик. 1989;28(3):123-135.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7901 .
Ковачевић, Милош, "Зависна реченица са спецификативним значењем" in Наш језик, 28, no. 3 (1989):123-135,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7901 .

Спорни везник с обзиром да

Ковачевић, Милош

(Београд : Иститут за српскохрватски језик, 1986)

TY  - JOUR
AU  - Ковачевић, Милош
PY  - 1986
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/7934
PB  - Београд : Иститут за српскохрватски језик
T2  - Наш језик
T1  - Спорни везник с обзиром да
SP  - 101
EP  - 113
VL  - 27
IS  - 1-2
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7934
ER  - 
@article{
author = "Ковачевић, Милош",
year = "1986",
publisher = "Београд : Иститут за српскохрватски језик",
journal = "Наш језик",
title = "Спорни везник с обзиром да",
pages = "101-113",
volume = "27",
number = "1-2",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7934"
}
Ковачевић, М.. (1986). Спорни везник с обзиром да. in Наш језик
Београд : Иститут за српскохрватски језик., 27(1-2), 101-113.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7934
Ковачевић М. Спорни везник с обзиром да. in Наш језик. 1986;27(1-2):101-113.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7934 .
Ковачевић, Милош, "Спорни везник с обзиром да" in Наш језик, 27, no. 1-2 (1986):101-113,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7934 .

Употреба приједлога преко у српскохрватском стандардном језику

Ковачевић, Милош

(Београд : Институт за српскохрватски језик, 1981)

TY  - JOUR
AU  - Ковачевић, Милош
PY  - 1981
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/8005
PB  - Београд : Институт за српскохрватски језик
T2  - Наш језик
T1  - Употреба приједлога преко у српскохрватском стандардном језику
SP  - 136
EP  - 158
VL  - 25
IS  - 3
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_8005
ER  - 
@article{
author = "Ковачевић, Милош",
year = "1981",
publisher = "Београд : Институт за српскохрватски језик",
journal = "Наш језик",
title = "Употреба приједлога преко у српскохрватском стандардном језику",
pages = "136-158",
volume = "25",
number = "3",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_8005"
}
Ковачевић, М.. (1981). Употреба приједлога преко у српскохрватском стандардном језику. in Наш језик
Београд : Институт за српскохрватски језик., 25(3), 136-158.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_8005
Ковачевић М. Употреба приједлога преко у српскохрватском стандардном језику. in Наш језик. 1981;25(3):136-158.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_8005 .
Ковачевић, Милош, "Употреба приједлога преко у српскохрватском стандардном језику" in Наш језик, 25, no. 3 (1981):136-158,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_8005 .