Алексић, Сања С.

Link to this page

Authority KeyName Variants
ef701f30-1455-4930-92a8-0d42f195b7b1
  • Алексић, Сања С. (1)
Projects

Author's Bibliography

Дијалекат као језик романа Лина тврђа од камена

Николић, Марина М.; Алексић, Сања С.

(Лесковац : Лесковачки културни центар, 2016)

TY  - CHAP
AU  - Николић, Марина М.
AU  - Алексић, Сања С.
PY  - 2016
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/9512
AB  - Циљ овог рада је указати на основне одлике косовско-ресавског дијалекта којим је
написан роман Лина тврђа од камена Јована Д. Петровића. Текст романа ћемо користити као пилон за показивање карактеристика говора Петровца на Млави и његове
ближе или даље околине (фоностилистички и морфостилистички ниво). Један од
циљева рада је показати како се вербалне форме записују, то јест показати пишчев
приступ према језику кроз записивање (графостилистика). У вези с тим, биће занимљиво показати употребу апострофа и стилских фигура које се ту јављају. Посебну пажњу посветићемо стилско-прагматичким функцијама императива, али и народног језичког блага: клетви, псовки, пословица и изрека, фразеологије и др.
AB  - Der Roman Lina tvrđa od kamena von Jovan D. Petrović ist auf Kosovo-Resava Dialekt
geschrieben, was gleichzeitig das wichtigste stilistische Merkmal dieses Werkes darstellt.
Aus der stilistisch-analytischen Perspektive betrachtet, bietet dieser literarische Text eine
Fülle von Materialien für eine wissenschaftliche Beschäftigung. Diese Arbeit hat sich auf
einige Segmente konzentriert: auf die Darstellung der sprachlichen Eigenheiten des Kosovo-
Resava Dialektes, die in dem Roman zu finden sind; auf die Interferenz zwischen dem
Dialekt und der Standardsprache, sowie auf die Interferenz zwischen zwei Funktionalstilen
– dem Redenden und dem Literarischen.
Bei dem Versuch, die gesprochene, mündliche Form, in der sich ein Dialekt manifestiert,
schriftlich mit den standardsprachlichen Mitteln möglichst authentisch zu fixieren,
ergibt sich ein charakteristisches orthographisches Bild, sodass die graphostilistischen Elemente
zum Gegenstand der analytischen Betrachtung wurden. Diesbezüglich wurden vor
allem die Verwendung des Apostrophs und damit verbundene stilistischen Figuren (wie
z. B. Aphärese, Apokope, Haplologie, Elision, Synkope usw.) und die Verwendung der
Auslassungspunkte näher erläutert.
PB  - Лесковац : Лесковачки културни центар
PB  - Врање : Педагошки факултет
PB  - Ниш : Универзитет у Нишу
T2  - Дијалекти српскога језика : истраживања, настава, књижевност 1
T1  - Дијалекат као језик романа Лина тврђа од камена
T1  - Dialekt als Sprache des Romans Lina tvrđa od kamena
SP  - 145
EP  - 157
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9512
ER  - 
@inbook{
author = "Николић, Марина М. and Алексић, Сања С.",
year = "2016",
abstract = "Циљ овог рада је указати на основне одлике косовско-ресавског дијалекта којим је
написан роман Лина тврђа од камена Јована Д. Петровића. Текст романа ћемо користити као пилон за показивање карактеристика говора Петровца на Млави и његове
ближе или даље околине (фоностилистички и морфостилистички ниво). Један од
циљева рада је показати како се вербалне форме записују, то јест показати пишчев
приступ према језику кроз записивање (графостилистика). У вези с тим, биће занимљиво показати употребу апострофа и стилских фигура које се ту јављају. Посебну пажњу посветићемо стилско-прагматичким функцијама императива, али и народног језичког блага: клетви, псовки, пословица и изрека, фразеологије и др., Der Roman Lina tvrđa od kamena von Jovan D. Petrović ist auf Kosovo-Resava Dialekt
geschrieben, was gleichzeitig das wichtigste stilistische Merkmal dieses Werkes darstellt.
Aus der stilistisch-analytischen Perspektive betrachtet, bietet dieser literarische Text eine
Fülle von Materialien für eine wissenschaftliche Beschäftigung. Diese Arbeit hat sich auf
einige Segmente konzentriert: auf die Darstellung der sprachlichen Eigenheiten des Kosovo-
Resava Dialektes, die in dem Roman zu finden sind; auf die Interferenz zwischen dem
Dialekt und der Standardsprache, sowie auf die Interferenz zwischen zwei Funktionalstilen
– dem Redenden und dem Literarischen.
Bei dem Versuch, die gesprochene, mündliche Form, in der sich ein Dialekt manifestiert,
schriftlich mit den standardsprachlichen Mitteln möglichst authentisch zu fixieren,
ergibt sich ein charakteristisches orthographisches Bild, sodass die graphostilistischen Elemente
zum Gegenstand der analytischen Betrachtung wurden. Diesbezüglich wurden vor
allem die Verwendung des Apostrophs und damit verbundene stilistischen Figuren (wie
z. B. Aphärese, Apokope, Haplologie, Elision, Synkope usw.) und die Verwendung der
Auslassungspunkte näher erläutert.",
publisher = "Лесковац : Лесковачки културни центар, Врање : Педагошки факултет, Ниш : Универзитет у Нишу",
journal = "Дијалекти српскога језика : истраживања, настава, књижевност 1",
booktitle = "Дијалекат као језик романа Лина тврђа од камена, Dialekt als Sprache des Romans Lina tvrđa od kamena",
pages = "145-157",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9512"
}
Николић, М. М.,& Алексић, С. С.. (2016). Дијалекат као језик романа Лина тврђа од камена. in Дијалекти српскога језика : истраживања, настава, књижевност 1
Лесковац : Лесковачки културни центар., 145-157.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9512
Николић ММ, Алексић СС. Дијалекат као језик романа Лина тврђа од камена. in Дијалекти српскога језика : истраживања, настава, књижевност 1. 2016;:145-157.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9512 .
Николић, Марина М., Алексић, Сања С., "Дијалекат као језик романа Лина тврђа од камена" in Дијалекти српскога језика : истраживања, настава, књижевност 1 (2016):145-157,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9512 .