Чопа, Миљана

Link to this page

Authority KeyName Variants
orcid::0000-0002-4661-2905
  • Чопа, Миљана (7)
  • Чопа, Миљана Б. (4)
Projects

Author's Bibliography

Појмовник српских лингвистичких термина

Николић, Марина; Ђорђевић, Весна; Јовановић, Јована; Новокмет, Слободан; Јанковић, Јелена; Безрукова, Ивана; Томић, Бојана; Спасојевић, Анета; Чопа, Миљана; Ивановић, Јанко; Рабреновић, Милица; Иваниш, Јована

(Нови Сад : Прометеј, 2023)

TY  - BOOK
AU  - Николић, Марина
AU  - Ђорђевић, Весна
AU  - Јовановић, Јована
AU  - Новокмет, Слободан
AU  - Јанковић, Јелена
AU  - Безрукова, Ивана
AU  - Томић, Бојана
AU  - Спасојевић, Анета
AU  - Чопа, Миљана
AU  - Ивановић, Јанко
AU  - Рабреновић, Милица
AU  - Иваниш, Јована
PY  - 2023
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/16106
AB  - Појмовник српских лингвистичких термина израђује се од 2021. године у оквиру Одсека за стандардни језик Института за српски језик САНУ. На овом пројекту учествовали су неки од сарадника из сваког одсека Института, у зависности од својих области интересовања. Циљ пројекта је израда савременог специјалног академског речника, при чему се под
савременим специјалним речником (речником специјалне
лексике, терминолошким речником) подразумева појмовник
у којем су пописане и описане специјалне јединице и појмови
карактеристични за одређену област знања једног или више
језика.
PB  - Нови Сад : Прометеј
T1  - Појмовник српских лингвистичких термина
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16106
ER  - 
@book{
author = "Николић, Марина and Ђорђевић, Весна and Јовановић, Јована and Новокмет, Слободан and Јанковић, Јелена and Безрукова, Ивана and Томић, Бојана and Спасојевић, Анета and Чопа, Миљана and Ивановић, Јанко and Рабреновић, Милица and Иваниш, Јована",
year = "2023",
abstract = "Појмовник српских лингвистичких термина израђује се од 2021. године у оквиру Одсека за стандардни језик Института за српски језик САНУ. На овом пројекту учествовали су неки од сарадника из сваког одсека Института, у зависности од својих области интересовања. Циљ пројекта је израда савременог специјалног академског речника, при чему се под
савременим специјалним речником (речником специјалне
лексике, терминолошким речником) подразумева појмовник
у којем су пописане и описане специјалне јединице и појмови
карактеристични за одређену област знања једног или више
језика.",
publisher = "Нови Сад : Прометеј",
title = "Појмовник српских лингвистичких термина",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16106"
}
Николић, М., Ђорђевић, В., Јовановић, Ј., Новокмет, С., Јанковић, Ј., Безрукова, И., Томић, Б., Спасојевић, А., Чопа, М., Ивановић, Ј., Рабреновић, М.,& Иваниш, Ј.. (2023). Појмовник српских лингвистичких термина. 
Нови Сад : Прометеј..
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16106
Николић М, Ђорђевић В, Јовановић Ј, Новокмет С, Јанковић Ј, Безрукова И, Томић Б, Спасојевић А, Чопа М, Ивановић Ј, Рабреновић М, Иваниш Ј. Појмовник српских лингвистичких термина. 2023;.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16106 .
Николић, Марина, Ђорђевић, Весна, Јовановић, Јована, Новокмет, Слободан, Јанковић, Јелена, Безрукова, Ивана, Томић, Бојана, Спасојевић, Анета, Чопа, Миљана, Ивановић, Јанко, Рабреновић, Милица, Иваниш, Јована, "Појмовник српских лингвистичких термина" (2023),
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16106 .

Речник лингвистичких термина

Николић, Марина; Ђорђевић, Весна; Јовановић, Јована; Новокмет, Слободан; Јанковић, Јелена; Безрукова, Ивана; Томић, Бојана; Спасојевић, Анета; Чопа, Миљана; Ивановић, Јанко; Рабреновић, Милица; Иваниш, Јована

(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2022)

TY  - GEN
AU  - Николић, Марина
AU  - Ђорђевић, Весна
AU  - Јовановић, Јована
AU  - Новокмет, Слободан
AU  - Јанковић, Јелена
AU  - Безрукова, Ивана
AU  - Томић, Бојана
AU  - Спасојевић, Анета
AU  - Чопа, Миљана
AU  - Ивановић, Јанко
AU  - Рабреновић, Милица
AU  - Иваниш, Јована
PY  - 2022
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/16108
AB  - Појмовник српских лингвистичких термина израђује се од 2021. године у оквиру Одсека за стандардни језик Института за српски језик САНУ. На овом пројекту учествовали су неки од сарадника из сваког одсека Института, у зависности од својих области интересовања. Циљ пројекта је израда савременог специјалног академског речника, при чему се под савременим специјалним речником (речником специјалне лексике, терминолошким речником) подразумева појмовник у којем су пописане и описане специјалне јединице и појмови карактеристични за одређену област знања једног или више језика.
PB  - Београд : Институт за српски језик САНУ
T2  - https://www.lingvistickitermini.rs/
T1  - Речник лингвистичких термина
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16108
ER  - 
@misc{
author = "Николић, Марина and Ђорђевић, Весна and Јовановић, Јована and Новокмет, Слободан and Јанковић, Јелена and Безрукова, Ивана and Томић, Бојана and Спасојевић, Анета and Чопа, Миљана and Ивановић, Јанко and Рабреновић, Милица and Иваниш, Јована",
year = "2022",
abstract = "Појмовник српских лингвистичких термина израђује се од 2021. године у оквиру Одсека за стандардни језик Института за српски језик САНУ. На овом пројекту учествовали су неки од сарадника из сваког одсека Института, у зависности од својих области интересовања. Циљ пројекта је израда савременог специјалног академског речника, при чему се под савременим специјалним речником (речником специјалне лексике, терминолошким речником) подразумева појмовник у којем су пописане и описане специјалне јединице и појмови карактеристични за одређену област знања једног или више језика.",
publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ",
journal = "https://www.lingvistickitermini.rs/",
title = "Речник лингвистичких термина",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16108"
}
Николић, М., Ђорђевић, В., Јовановић, Ј., Новокмет, С., Јанковић, Ј., Безрукова, И., Томић, Б., Спасојевић, А., Чопа, М., Ивановић, Ј., Рабреновић, М.,& Иваниш, Ј.. (2022). Речник лингвистичких термина. in https://www.lingvistickitermini.rs/
Београд : Институт за српски језик САНУ..
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16108
Николић М, Ђорђевић В, Јовановић Ј, Новокмет С, Јанковић Ј, Безрукова И, Томић Б, Спасојевић А, Чопа М, Ивановић Ј, Рабреновић М, Иваниш Ј. Речник лингвистичких термина. in https://www.lingvistickitermini.rs/. 2022;.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16108 .
Николић, Марина, Ђорђевић, Весна, Јовановић, Јована, Новокмет, Слободан, Јанковић, Јелена, Безрукова, Ивана, Томић, Бојана, Спасојевић, Анета, Чопа, Миљана, Ивановић, Јанко, Рабреновић, Милица, Иваниш, Јована, "Речник лингвистичких термина" in https://www.lingvistickitermini.rs/ (2022),
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16108 .

Провинцијски реп као алтернативни језички и музички правац: елемнти косовско-ресавског дијалекта у реп музици

Чопа, Миљана; Аксић, Нина

(Ниш : Универзитет у Нишу, Филозофски факултет, 2022)

TY  - CHAP
AU  - Чопа, Миљана
AU  - Аксић, Нина
PY  - 2022
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/12956
AB  - Oво истраживање предузето је с циљем да се испитају језик заступљен у реп музици с подручја косовско-ресавског дијалекта и теме које 
ова музика обрађује. Корпус представљају песме различитих извођача с поменутог дијалекатског подручја, а истраживању се приступа са (социо)лингвистичког и културолошког аспекта. Кроз анализу дијалекатских особина које у прикупљеном корпусу проналазимо на свим језичким нивоима тежили смо томе да најпре потврдимо употребу косовско‑ресавског дијалекта, а потом да испитамо његову функцију и употребну вредност у наведеном музичком жанру. Употреба дијалекта у музичком стваралаштву несумњиво доприноси његовом очувању и популаризацији, поготово узевши у обзир то да је овакво стваралаштво доживело велику популарност код, пре свега, омладинске публике, и то из свих крајева Србије. Овај алтернативни језичко‑музички правац, који можемо назвати и „провинцијски репˮ, представља својеврсни феномен, који може послужити и као материјал за ишчитавање одређених елемената традиционалног, али и модерног живота младог човека који живи ван велеградских музичких збивања. Резултати добијени овим истраживањем могу бити од користи за даља истраживања језика и „провинцијскихˮ тема заступљених у реп музици.
AB  - The aim of this research is to examine both the language used in rap music in areas where the Kosovo-Resava dialect is spoken and the themes appearing in this type of music. The research methods used are the (socio)linguistic and cultural approach (Anthropology and Ethnology). Such an interdisciplinary approach in regards to examining this modern phenomenon is valuable as it allows dissections from multiple aspects. Many are the purposes of using a dialect in this musical genre. It primarily shows one’s authenticity and territorial identification, but also a unique rebellion against the system which is apparent from the themes of the songs that portray provincial life. The results of this analysis can provide support for future research into language and provincial themes appearing in rap music, or other genres, considering that this kind of research in Serbistics and Culturology is yet to be conducted.
PB  - Ниш : Универзитет у Нишу, Филозофски факултет
T2  - Jezik, književnost, alternative: tematski zbornik radova. Jezička istraživanja / Language, Literature, Alternatives
T1  - Провинцијски реп као алтернативни језички и музички правац: елемнти косовско-ресавског дијалекта у реп музици
T1  - Provincial rap as an alternative linguistic and musical trend: elements of the kosovo-resava dialect in rap music
SP  - 363
EP  - 379
DO  - 10.46630/jkaj.2022
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12956
ER  - 
@inbook{
author = "Чопа, Миљана and Аксић, Нина",
year = "2022",
abstract = "Oво истраживање предузето је с циљем да се испитају језик заступљен у реп музици с подручја косовско-ресавског дијалекта и теме које 
ова музика обрађује. Корпус представљају песме различитих извођача с поменутог дијалекатског подручја, а истраживању се приступа са (социо)лингвистичког и културолошког аспекта. Кроз анализу дијалекатских особина које у прикупљеном корпусу проналазимо на свим језичким нивоима тежили смо томе да најпре потврдимо употребу косовско‑ресавског дијалекта, а потом да испитамо његову функцију и употребну вредност у наведеном музичком жанру. Употреба дијалекта у музичком стваралаштву несумњиво доприноси његовом очувању и популаризацији, поготово узевши у обзир то да је овакво стваралаштво доживело велику популарност код, пре свега, омладинске публике, и то из свих крајева Србије. Овај алтернативни језичко‑музички правац, који можемо назвати и „провинцијски репˮ, представља својеврсни феномен, који може послужити и као материјал за ишчитавање одређених елемената традиционалног, али и модерног живота младог човека који живи ван велеградских музичких збивања. Резултати добијени овим истраживањем могу бити од користи за даља истраживања језика и „провинцијскихˮ тема заступљених у реп музици., The aim of this research is to examine both the language used in rap music in areas where the Kosovo-Resava dialect is spoken and the themes appearing in this type of music. The research methods used are the (socio)linguistic and cultural approach (Anthropology and Ethnology). Such an interdisciplinary approach in regards to examining this modern phenomenon is valuable as it allows dissections from multiple aspects. Many are the purposes of using a dialect in this musical genre. It primarily shows one’s authenticity and territorial identification, but also a unique rebellion against the system which is apparent from the themes of the songs that portray provincial life. The results of this analysis can provide support for future research into language and provincial themes appearing in rap music, or other genres, considering that this kind of research in Serbistics and Culturology is yet to be conducted.",
publisher = "Ниш : Универзитет у Нишу, Филозофски факултет",
journal = "Jezik, književnost, alternative: tematski zbornik radova. Jezička istraživanja / Language, Literature, Alternatives",
booktitle = "Провинцијски реп као алтернативни језички и музички правац: елемнти косовско-ресавског дијалекта у реп музици, Provincial rap as an alternative linguistic and musical trend: elements of the kosovo-resava dialect in rap music",
pages = "363-379",
doi = "10.46630/jkaj.2022",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12956"
}
Чопа, М.,& Аксић, Н.. (2022). Провинцијски реп као алтернативни језички и музички правац: елемнти косовско-ресавског дијалекта у реп музици. in Jezik, književnost, alternative: tematski zbornik radova. Jezička istraživanja / Language, Literature, Alternatives
Ниш : Универзитет у Нишу, Филозофски факултет., 363-379.
https://doi.org/10.46630/jkaj.2022
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12956
Чопа М, Аксић Н. Провинцијски реп као алтернативни језички и музички правац: елемнти косовско-ресавског дијалекта у реп музици. in Jezik, književnost, alternative: tematski zbornik radova. Jezička istraživanja / Language, Literature, Alternatives. 2022;:363-379.
doi:10.46630/jkaj.2022
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12956 .
Чопа, Миљана, Аксић, Нина, "Провинцијски реп као алтернативни језички и музички правац: елемнти косовско-ресавског дијалекта у реп музици" in Jezik, književnost, alternative: tematski zbornik radova. Jezička istraživanja / Language, Literature, Alternatives (2022):363-379,
https://doi.org/10.46630/jkaj.2022 .,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12956 .
1

Дистрибуција силазних акцената у говору спикера РТВ Поморавље

Чопа, Миљана Б.

(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2022)

TY  - JOUR
AU  - Чопа, Миљана Б.
PY  - 2022
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/14026
AB  - The research was undertaken to investigate the distribution of falling
accents in the speech of the TV announcers of RTV Pomoravlje from Ćuprija.
The corpus presents 20 recordings of short news programs produced by this
television. We approached the analysis by looking at the examples from the
collected corpus in certain phonetic positions according to which the results
of the Neo-Štokavian transmission are analyzed in the case of falling accents
after an unaccented short vowel. The results of the research show that
the distribution of falling accents in the speech of the locally prestigious
urban-regional realization of the standard language in the speech of the TV
announcers of RTV Pomoravlje is characterized, above all, by the old transmission,
and the result is the Neo-Štokavian place where the short falling accent
is realized. Certain specifi cities have also been recorded, such as typical
deviations from the prescribed norm in the distribution of falling accents
outside the initial syllable, which are widespread and known to the linguistic
sense of speakers of the modern Serbian language. The distribution of falling
accents on RTV Pomoravlje deviates from the prescribed norm of the
standard Serbian language, but a tendency to fi t into the patterns prescribed
by the norm was observed in the speech of announcers. The research results
indicate that there is no particular difference between the contemporary
standard Serbian language and its locally prestigious urban-regional variant
in the media from the area of the Kosovo-Resava dialect. These results can
be useful for research in urban dialectology, as well as for descriptions of the
contemporary state of the standard Serbian language.
AB  - Истраживање је предузето с циљем да се сагледа дистрибуција
силазних акцената у говору спикера РТВ Поморавље из Ћуприје. Корпус представља 20 звучних записа кратких информативних емисија у
продукцији ове телевизије. Анализи смо приступили посматрајући примере из прикупљеног корпуса у одређеним фонетским позицијама према којима се сагледавају резултати новоштокавског преношења у случају
силазних акцената иза неакцентованe краткоће. Резултати истраживања
показују да се дистрибуција силазних акцената у говору локално престижне
урбано-регионалне реализације стандардног језика у говору спикера РТВ
Поморавље одликује, пре свега, старим метатаксичким преношењем, чији је
резултат новоштокавско место на којем се реализује краткосилазни акценат.
Дистрибуција силазних акцената на РТВ Поморавље одступа од прописане
норме стандардног српског језика у погледу дистрибуције акцената, али је у
говору спикера уочена тенденција за уклапањем у нормом прописане обрасце. Забележена су и типична одступања од прописане норме у дистрибуцији
силазних акцената ван иницијалног слога која су широко распрострањена
и позната језичком осећају говорника савременог српског језика. Резултати истраживања указују на то да нема посебне разлике између употребне
норме стандардног српског језика и њене локално престижне урбаноегионалне варијанте у медијима с подручја косовско-ресавског дијалекта. Ови
резултати могу бити од користи како у истраживањима у области урбане
дијалектологије, тако и при описима савременог стања употребне норме
стандардног српског језика.
PB  - Београд : Институт за српски језик САНУ
T2  - Наш језик
T1  - Дистрибуција силазних акцената у говору спикера РТВ Поморавље
T1  - The Distribution of Falling Accents in Speech of TV Announcers on RTV Pomoravlje
SP  - 83
EP  - 100
VL  - 53
IS  - 2
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14026
ER  - 
@article{
author = "Чопа, Миљана Б.",
year = "2022",
abstract = "The research was undertaken to investigate the distribution of falling
accents in the speech of the TV announcers of RTV Pomoravlje from Ćuprija.
The corpus presents 20 recordings of short news programs produced by this
television. We approached the analysis by looking at the examples from the
collected corpus in certain phonetic positions according to which the results
of the Neo-Štokavian transmission are analyzed in the case of falling accents
after an unaccented short vowel. The results of the research show that
the distribution of falling accents in the speech of the locally prestigious
urban-regional realization of the standard language in the speech of the TV
announcers of RTV Pomoravlje is characterized, above all, by the old transmission,
and the result is the Neo-Štokavian place where the short falling accent
is realized. Certain specifi cities have also been recorded, such as typical
deviations from the prescribed norm in the distribution of falling accents
outside the initial syllable, which are widespread and known to the linguistic
sense of speakers of the modern Serbian language. The distribution of falling
accents on RTV Pomoravlje deviates from the prescribed norm of the
standard Serbian language, but a tendency to fi t into the patterns prescribed
by the norm was observed in the speech of announcers. The research results
indicate that there is no particular difference between the contemporary
standard Serbian language and its locally prestigious urban-regional variant
in the media from the area of the Kosovo-Resava dialect. These results can
be useful for research in urban dialectology, as well as for descriptions of the
contemporary state of the standard Serbian language., Истраживање је предузето с циљем да се сагледа дистрибуција
силазних акцената у говору спикера РТВ Поморавље из Ћуприје. Корпус представља 20 звучних записа кратких информативних емисија у
продукцији ове телевизије. Анализи смо приступили посматрајући примере из прикупљеног корпуса у одређеним фонетским позицијама према којима се сагледавају резултати новоштокавског преношења у случају
силазних акцената иза неакцентованe краткоће. Резултати истраживања
показују да се дистрибуција силазних акцената у говору локално престижне
урбано-регионалне реализације стандардног језика у говору спикера РТВ
Поморавље одликује, пре свега, старим метатаксичким преношењем, чији је
резултат новоштокавско место на којем се реализује краткосилазни акценат.
Дистрибуција силазних акцената на РТВ Поморавље одступа од прописане
норме стандардног српског језика у погледу дистрибуције акцената, али је у
говору спикера уочена тенденција за уклапањем у нормом прописане обрасце. Забележена су и типична одступања од прописане норме у дистрибуцији
силазних акцената ван иницијалног слога која су широко распрострањена
и позната језичком осећају говорника савременог српског језика. Резултати истраживања указују на то да нема посебне разлике између употребне
норме стандардног српског језика и њене локално престижне урбаноегионалне варијанте у медијима с подручја косовско-ресавског дијалекта. Ови
резултати могу бити од користи како у истраживањима у области урбане
дијалектологије, тако и при описима савременог стања употребне норме
стандардног српског језика.",
publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ",
journal = "Наш језик",
title = "Дистрибуција силазних акцената у говору спикера РТВ Поморавље, The Distribution of Falling Accents in Speech of TV Announcers on RTV Pomoravlje",
pages = "83-100",
volume = "53",
number = "2",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14026"
}
Чопа, М. Б.. (2022). Дистрибуција силазних акцената у говору спикера РТВ Поморавље. in Наш језик
Београд : Институт за српски језик САНУ., 53(2), 83-100.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14026
Чопа МБ. Дистрибуција силазних акцената у говору спикера РТВ Поморавље. in Наш језик. 2022;53(2):83-100.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14026 .
Чопа, Миљана Б., "Дистрибуција силазних акцената у говору спикера РТВ Поморавље" in Наш језик, 53, no. 2 (2022):83-100,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14026 .

Дистрибуција дугоузлазног акцента у говору Ћуприје

Чопа, Миљана

(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2022)

TY  - JOUR
AU  - Чопа, Миљана
PY  - 2022
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/14191
AB  - Ćuprija is settled in The Pоmоravlje District, a regiоn in central Serbia,
which belоngs tо the nоrthern part оf the Kоsоvо-Resava dialect. When it
cоmes tо accentuatiоn, accоrding tо the current descriptiоns, the nоrthern regiоn
оf Kоsоvо-Resava dialect is characterized by the new three-accent system, with
the shift оf the shоrt-falling accent frоm the final syllable, which kept its quality
when transmitted tо a previоusly shоrt syllable, while in the syllable that was
previоusly lоng, after the transfer, a lоng-rising accent is realized. This research
aims tо examine the distributiоn оf the lоng-rising accent in the speech оf Ćuprija.
The cоrpus fоr this research includes spоntaneоus cоnversatiоns with six speakers
frоm this area, whо belоng tо twо different generatiоns. We wanted tо determine
tо what degree the lоng-rising accent transfers tо the previоus syllable, sо its
distributiоn was analyzed in the cоllected cоrpus. The results оf the research have
shоwn a new state оf accents that characterizes the language оf the nоrthern area
оf the Kоsоvо Resava dialect, ie. the speech оf Ćuprija, which implies a newer
three-accent system with a cоnsistently transferred lоng-rising accent and withоut
pre-accent quantity. We cоncluded that the prоcess оf lоsing pre-accent lengths,
ie. the transfer оf the accent which resulted in a lоng-rising accent in the speech
area оf Ćuprija is cоmpletely finished.
AB  - Ћуприја се налази у Поморавском округу, у централној Србији, и припада северном подручју косовско-ресавског дијалекта. Према актуелним описима, северно подручје косовско-ресавског дијалекта у погледу акцентуације
одликује се новијим троакценатским системом, с померањем краткосилазног
акцента с финалног слога, који је задржао свој квалитет када се пренео на слог
који је претходно био кратак, док се у слогу који је био дуг након преношења
реализује дугоузлазни акценат. Циљ овог истраживања је да се сагледа
дистрибуција дугоузлазног акцента у говору Ћуприје. Корпус представљају
спонтани разговори који су вођени са шесторо говорника из наведене области,
који припадају двема различитим генерацијама. Настојали смо да кроз анализу прикупљеног корпуса сагледамо дистрибуцију дугоузлазног акцента, односно да утврдимо у којем се степену силазни акценат заиста пренео на претходно дуг слог, као и то да ли се, уколико је акценат остао на старом месту, у слогу
који му претходи реализује предакценатска дужина. Резултати истраживања
показују ново акценатско стање којим се одликује говор северног подручја косовско ресавског дијалекта, тј. говор Ћуприје, а које подразумева новији троакценатски систем с доследно пренесеним краткосилазним акцентом на слог
који му је претходио, и без предакценатског квантитета. Закључили смо да је
процес преношења акцента, чији је резултат дугоузлазни акценат, на говорном
подручју Ћуприје у потпуности завршен.
PB  - Београд : Институт за српски језик САНУ
PB  - Београд : Српска академија наука и уметности
T2  - Српски дијалектолошки зборник
T1  - Дистрибуција дугоузлазног акцента у говору Ћуприје
T1  - The Distributiоn оf Lоng-Rising Accent in Speech оf Ćuprija
SP  - 281
EP  - 309
VL  - 69
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14191
ER  - 
@article{
author = "Чопа, Миљана",
year = "2022",
abstract = "Ćuprija is settled in The Pоmоravlje District, a regiоn in central Serbia,
which belоngs tо the nоrthern part оf the Kоsоvо-Resava dialect. When it
cоmes tо accentuatiоn, accоrding tо the current descriptiоns, the nоrthern regiоn
оf Kоsоvо-Resava dialect is characterized by the new three-accent system, with
the shift оf the shоrt-falling accent frоm the final syllable, which kept its quality
when transmitted tо a previоusly shоrt syllable, while in the syllable that was
previоusly lоng, after the transfer, a lоng-rising accent is realized. This research
aims tо examine the distributiоn оf the lоng-rising accent in the speech оf Ćuprija.
The cоrpus fоr this research includes spоntaneоus cоnversatiоns with six speakers
frоm this area, whо belоng tо twо different generatiоns. We wanted tо determine
tо what degree the lоng-rising accent transfers tо the previоus syllable, sо its
distributiоn was analyzed in the cоllected cоrpus. The results оf the research have
shоwn a new state оf accents that characterizes the language оf the nоrthern area
оf the Kоsоvо Resava dialect, ie. the speech оf Ćuprija, which implies a newer
three-accent system with a cоnsistently transferred lоng-rising accent and withоut
pre-accent quantity. We cоncluded that the prоcess оf lоsing pre-accent lengths,
ie. the transfer оf the accent which resulted in a lоng-rising accent in the speech
area оf Ćuprija is cоmpletely finished., Ћуприја се налази у Поморавском округу, у централној Србији, и припада северном подручју косовско-ресавског дијалекта. Према актуелним описима, северно подручје косовско-ресавског дијалекта у погледу акцентуације
одликује се новијим троакценатским системом, с померањем краткосилазног
акцента с финалног слога, који је задржао свој квалитет када се пренео на слог
који је претходно био кратак, док се у слогу који је био дуг након преношења
реализује дугоузлазни акценат. Циљ овог истраживања је да се сагледа
дистрибуција дугоузлазног акцента у говору Ћуприје. Корпус представљају
спонтани разговори који су вођени са шесторо говорника из наведене области,
који припадају двема различитим генерацијама. Настојали смо да кроз анализу прикупљеног корпуса сагледамо дистрибуцију дугоузлазног акцента, односно да утврдимо у којем се степену силазни акценат заиста пренео на претходно дуг слог, као и то да ли се, уколико је акценат остао на старом месту, у слогу
који му претходи реализује предакценатска дужина. Резултати истраживања
показују ново акценатско стање којим се одликује говор северног подручја косовско ресавског дијалекта, тј. говор Ћуприје, а које подразумева новији троакценатски систем с доследно пренесеним краткосилазним акцентом на слог
који му је претходио, и без предакценатског квантитета. Закључили смо да је
процес преношења акцента, чији је резултат дугоузлазни акценат, на говорном
подручју Ћуприје у потпуности завршен.",
publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ, Београд : Српска академија наука и уметности",
journal = "Српски дијалектолошки зборник",
title = "Дистрибуција дугоузлазног акцента у говору Ћуприје, The Distributiоn оf Lоng-Rising Accent in Speech оf Ćuprija",
pages = "281-309",
volume = "69",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14191"
}
Чопа, М.. (2022). Дистрибуција дугоузлазног акцента у говору Ћуприје. in Српски дијалектолошки зборник
Београд : Институт за српски језик САНУ., 69, 281-309.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14191
Чопа М. Дистрибуција дугоузлазног акцента у говору Ћуприје. in Српски дијалектолошки зборник. 2022;69:281-309.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14191 .
Чопа, Миљана, "Дистрибуција дугоузлазног акцента у говору Ћуприје" in Српски дијалектолошки зборник, 69 (2022):281-309,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14191 .

Косовско-ресавски дијалект у реп музици - (социо)лингвистички и културолошки аспект

Чопа, Миљана; Аксић, Нина

(Ниш : Универзитет, Филозофски факултет - Департман за англистику / Niš : University, Faculty of Philosophy - English Department, 2021)

TY  - CONF
AU  - Чопа, Миљана
AU  - Аксић, Нина
PY  - 2021
UR  - https://izdanja.filfak.ni.ac.rs/zbornici/2021/jezik-knjizevnost-alternativelanguage-literature-alternatives-naucni-skupconference-nis-1516-april-2021-knjiga-sazetakabook-of-abstracts
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/15261
AB  - Ово истраживање предузето је с циљем да се испитају језик заступљен у реп музици с подручја косовско-ресавског дијалекта и теме које ова музика обрађује. Корпус представљају песме различитих извођача с поменутог дијалекатског подручја, а истраживању се приступа са (социо)лингвистичког и културолошког аспекта (етнологија и антропологија). Овакав интердисциплинарни приступ значајан је зато што отвара могућности за сагледавање више аспеката овог модерног феномена.
AB  - This research was undertaken with the aim of examining the language represented in rap music from the area of the Kosovo-Resava dialect and the topics covered by this music. The corpus is represented by songs of different performers from the mentioned dialect area, and the research is approached from a (socio)linguistic and cultural aspect (ethnology and anthropology). Such an interdisciplinary approach is significant because it opens up opportunities to look at multiple aspects of this modern phenomenon.
PB  - Ниш : Универзитет, Филозофски факултет - Департман за англистику / Niš : University, Faculty of Philosophy - English Department
C3  - Jezik, književnost, alternative: knjiga sažetaka / Language, literature, alternatives: book of abstracts
T1  - Косовско-ресавски дијалект у реп музици - (социо)лингвистички и културолошки аспект
SP  - 27
EP  - 28
DO  - 10.46630/jkaa.2021
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15261
ER  - 
@conference{
author = "Чопа, Миљана and Аксић, Нина",
year = "2021",
abstract = "Ово истраживање предузето је с циљем да се испитају језик заступљен у реп музици с подручја косовско-ресавског дијалекта и теме које ова музика обрађује. Корпус представљају песме различитих извођача с поменутог дијалекатског подручја, а истраживању се приступа са (социо)лингвистичког и културолошког аспекта (етнологија и антропологија). Овакав интердисциплинарни приступ значајан је зато што отвара могућности за сагледавање више аспеката овог модерног феномена., This research was undertaken with the aim of examining the language represented in rap music from the area of the Kosovo-Resava dialect and the topics covered by this music. The corpus is represented by songs of different performers from the mentioned dialect area, and the research is approached from a (socio)linguistic and cultural aspect (ethnology and anthropology). Such an interdisciplinary approach is significant because it opens up opportunities to look at multiple aspects of this modern phenomenon.",
publisher = "Ниш : Универзитет, Филозофски факултет - Департман за англистику / Niš : University, Faculty of Philosophy - English Department",
journal = "Jezik, književnost, alternative: knjiga sažetaka / Language, literature, alternatives: book of abstracts",
title = "Косовско-ресавски дијалект у реп музици - (социо)лингвистички и културолошки аспект",
pages = "27-28",
doi = "10.46630/jkaa.2021",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15261"
}
Чопа, М.,& Аксић, Н.. (2021). Косовско-ресавски дијалект у реп музици - (социо)лингвистички и културолошки аспект. in Jezik, književnost, alternative: knjiga sažetaka / Language, literature, alternatives: book of abstracts
Ниш : Универзитет, Филозофски факултет - Департман за англистику / Niš : University, Faculty of Philosophy - English Department., 27-28.
https://doi.org/10.46630/jkaa.2021
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15261
Чопа М, Аксић Н. Косовско-ресавски дијалект у реп музици - (социо)лингвистички и културолошки аспект. in Jezik, književnost, alternative: knjiga sažetaka / Language, literature, alternatives: book of abstracts. 2021;:27-28.
doi:10.46630/jkaa.2021
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15261 .
Чопа, Миљана, Аксић, Нина, "Косовско-ресавски дијалект у реп музици - (социо)лингвистички и културолошки аспект" in Jezik, književnost, alternative: knjiga sažetaka / Language, literature, alternatives: book of abstracts (2021):27-28,
https://doi.org/10.46630/jkaa.2021 .,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15261 .

Језичка анксиозност код говорникâ косовско-ресавског дијалекта у контакту са стандардним идиомом

Чопа, Миљана

(Нови Сад : Матица српска, 2021)

TY  - JOUR
AU  - Чопа, Миљана
PY  - 2021
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/11924
AB  - Језичка анксиозност представља осећај нелагоде, тензије или неке врсте непријатности која се јавља када се говорник нађе у ситуацији која од њега захтева да на одређени начин употребљава језик или језички варијетет којим не влада у потпуности. Истраживање је предузето с циљем да се испита појава језичке анксиозности код говорникâ косовско-ресавског дијалекта при контакту са стандардним језиком. Истраживањем су обухваћени и поједини аспекти који се тичу ставова говорникâ према сопственом дијалекатском говору и према стандардном језику. Резултати добијени овим истраживањем могу бити од користи за даља истраживања ове појаве, будући да на материјалу српских народних говора досад нису вршена.
AB  - Language anxiety is a feeling of nervousness, tension or some kind of discomfort that occurs when a speaker finds himself in a situation that requires the use of a language or a language variety with which the speaker is not fully proficient. This research was undertaken with aim of examining the occurrence of language anxiety within the speakers of Kosovo-Resava dialect when they come in contact with the standard language. The research also covers certain aspects concerning the attitudes of speakers towards their own dialect and towards the standard language. The results obtained by this research can be useful for further research of this phenomenon, since this kind of research has not been carried out so far on the material of Serbian dialects.
PB  - Нови Сад : Матица српска
T2  - Зборник Матице српске за филологију и лингвистику
T1  - Језичка анксиозност код говорникâ косовско-ресавског дијалекта у контакту са стандардним идиомом
T1  - Language Anxiety in Speakers of Kosovo-Resava Dialect in Contact with Standard Language
SP  - 115
EP  - 130
VL  - 64
IS  - 1
DO  - 10.18485/ms_zmsfil.2021.64.1.6
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_11924
ER  - 
@article{
author = "Чопа, Миљана",
year = "2021",
abstract = "Језичка анксиозност представља осећај нелагоде, тензије или неке врсте непријатности која се јавља када се говорник нађе у ситуацији која од њега захтева да на одређени начин употребљава језик или језички варијетет којим не влада у потпуности. Истраживање је предузето с циљем да се испита појава језичке анксиозности код говорникâ косовско-ресавског дијалекта при контакту са стандардним језиком. Истраживањем су обухваћени и поједини аспекти који се тичу ставова говорникâ према сопственом дијалекатском говору и према стандардном језику. Резултати добијени овим истраживањем могу бити од користи за даља истраживања ове појаве, будући да на материјалу српских народних говора досад нису вршена., Language anxiety is a feeling of nervousness, tension or some kind of discomfort that occurs when a speaker finds himself in a situation that requires the use of a language or a language variety with which the speaker is not fully proficient. This research was undertaken with aim of examining the occurrence of language anxiety within the speakers of Kosovo-Resava dialect when they come in contact with the standard language. The research also covers certain aspects concerning the attitudes of speakers towards their own dialect and towards the standard language. The results obtained by this research can be useful for further research of this phenomenon, since this kind of research has not been carried out so far on the material of Serbian dialects.",
publisher = "Нови Сад : Матица српска",
journal = "Зборник Матице српске за филологију и лингвистику",
title = "Језичка анксиозност код говорникâ косовско-ресавског дијалекта у контакту са стандардним идиомом, Language Anxiety in Speakers of Kosovo-Resava Dialect in Contact with Standard Language",
pages = "115-130",
volume = "64",
number = "1",
doi = "10.18485/ms_zmsfil.2021.64.1.6",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_11924"
}
Чопа, М.. (2021). Језичка анксиозност код говорникâ косовско-ресавског дијалекта у контакту са стандардним идиомом. in Зборник Матице српске за филологију и лингвистику
Нови Сад : Матица српска., 64(1), 115-130.
https://doi.org/10.18485/ms_zmsfil.2021.64.1.6
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_11924
Чопа М. Језичка анксиозност код говорникâ косовско-ресавског дијалекта у контакту са стандардним идиомом. in Зборник Матице српске за филологију и лингвистику. 2021;64(1):115-130.
doi:10.18485/ms_zmsfil.2021.64.1.6
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_11924 .
Чопа, Миљана, "Језичка анксиозност код говорникâ косовско-ресавског дијалекта у контакту са стандардним идиомом" in Зборник Матице српске за филологију и лингвистику, 64, no. 1 (2021):115-130,
https://doi.org/10.18485/ms_zmsfil.2021.64.1.6 .,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_11924 .

Прозодијска норма и њена реализација на примеру постакценатских дужина

Чопа, Миљана Б.

(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2019)

TY  - JOUR
AU  - Чопа, Миљана Б.
PY  - 2019
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/9268
AB  - Истраживање је предузето с циљем да се истражи у којој се мери
реализација норме разликује од оног што је њоме прописано на примеру
постакценатских дужина. Испитиван је говор професионалних глумаца,
језичких стручњака и оних чија струка не изискује посебна лингвистичка
знања. У наведеним су групама, поред информаторâ са стандардног говорног подручја, информатори који пореклом нису из новоштокавских области
узетих за основицу стандардног српског језика, који су се, према процени
аутора, говорно адаптирали средини у којој живе, а да је усвајању норме
допринело и образовање. Реализацију постакценатских дужина посматрали
смо у одређеним фонетским положајима на основу којих је сагледан степен њихове очуваности, односно редукције у говору информаторâ. Анализа
показује да се постакценатске дужине у говору свих информатора у највећој
мери реализују у слогу непосредно иза краткоузлазног акцента, док у осталим фонетским положајима готово доследно изостају. У већем проценту и
већем броју фонетских положаја у односу на остале информаторе постакценатске дужине реализују се у говору оних чије је дијалекатско порекло
херцеговачко-крајишко, али и код професионалних глумаца.
AB  - This research was conducted with purpose of investigating the distribution
of non˗accented lengths within young, highly educated speakers. The
distribution of non˗accented lengths is strictly defined by the accentual norm,
which is based on the state of East˗Herzegovinian and Šumadija˗Vojvodina
dialect. All the speakers whose speech was investigated live on the territory
of these dialects, but some of them come from the territory of Old-Štokavian
dialects, and their speech was investigated with the assumption that they accommodated
their spoken language to the new environment. Speakers were
classified in three groups based on their profession, so we examined the
speech of professional actors, language specialists and those whose profession
doesn’t require special knowledge in the field of linguistics. The
research shows that non-accented lengths are drastically reduced in all phonetic
positions except on the open or closed syllable in final position, and
also on the internal syllable, both directly following the short rising accent.
Non-accented lengths are slightly better preserved in speakers from East-
Herzegovinian dialect and professional actors.
PB  - Београд : Институт за српски језик САНУ
T2  - Наш језик
T1  - Прозодијска норма и њена реализација на примеру постакценатских дужина
T1  - Accentual Norm and its Implementation At the Example of Non-Accented Lengths
SP  - 29
EP  - 46
VL  - 50
IS  - 1
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9268
ER  - 
@article{
author = "Чопа, Миљана Б.",
year = "2019",
abstract = "Истраживање је предузето с циљем да се истражи у којој се мери
реализација норме разликује од оног што је њоме прописано на примеру
постакценатских дужина. Испитиван је говор професионалних глумаца,
језичких стручњака и оних чија струка не изискује посебна лингвистичка
знања. У наведеним су групама, поред информаторâ са стандардног говорног подручја, информатори који пореклом нису из новоштокавских области
узетих за основицу стандардног српског језика, који су се, према процени
аутора, говорно адаптирали средини у којој живе, а да је усвајању норме
допринело и образовање. Реализацију постакценатских дужина посматрали
смо у одређеним фонетским положајима на основу којих је сагледан степен њихове очуваности, односно редукције у говору информаторâ. Анализа
показује да се постакценатске дужине у говору свих информатора у највећој
мери реализују у слогу непосредно иза краткоузлазног акцента, док у осталим фонетским положајима готово доследно изостају. У већем проценту и
већем броју фонетских положаја у односу на остале информаторе постакценатске дужине реализују се у говору оних чије је дијалекатско порекло
херцеговачко-крајишко, али и код професионалних глумаца., This research was conducted with purpose of investigating the distribution
of non˗accented lengths within young, highly educated speakers. The
distribution of non˗accented lengths is strictly defined by the accentual norm,
which is based on the state of East˗Herzegovinian and Šumadija˗Vojvodina
dialect. All the speakers whose speech was investigated live on the territory
of these dialects, but some of them come from the territory of Old-Štokavian
dialects, and their speech was investigated with the assumption that they accommodated
their spoken language to the new environment. Speakers were
classified in three groups based on their profession, so we examined the
speech of professional actors, language specialists and those whose profession
doesn’t require special knowledge in the field of linguistics. The
research shows that non-accented lengths are drastically reduced in all phonetic
positions except on the open or closed syllable in final position, and
also on the internal syllable, both directly following the short rising accent.
Non-accented lengths are slightly better preserved in speakers from East-
Herzegovinian dialect and professional actors.",
publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ",
journal = "Наш језик",
title = "Прозодијска норма и њена реализација на примеру постакценатских дужина, Accentual Norm and its Implementation At the Example of Non-Accented Lengths",
pages = "29-46",
volume = "50",
number = "1",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9268"
}
Чопа, М. Б.. (2019). Прозодијска норма и њена реализација на примеру постакценатских дужина. in Наш језик
Београд : Институт за српски језик САНУ., 50(1), 29-46.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9268
Чопа МБ. Прозодијска норма и њена реализација на примеру постакценатских дужина. in Наш језик. 2019;50(1):29-46.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9268 .
Чопа, Миљана Б., "Прозодијска норма и њена реализација на примеру постакценатских дужина" in Наш језик, 50, no. 1 (2019):29-46,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9268 .

Дијалекатски текстови из војвођанског села Крушчић

Чопа, Миљана

(Нови Сад : Филозофски факултет, 2018)

TY  - JOUR
AU  - Чопа, Миљана
PY  - 2018
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/9745
AB  - This paper gives dialect texts from the village of Kruščić in Vojvodina, where Montenegrin colonists have settled after the World War II. As the recent research results show, their dialect base is East-Herzegovinian. The speech of this area is still not fully examined, so, beside dialect texts, we give a short overview of the existing research results, and a short description of main characteristics of its speech.
AB  - У раду су приказани дијалекатски текстови из војвођанског села Крушчић, чији су житељи црногорски досељеници, носиоци херцеговачко-крајишког дијалекта, уз кратак осврт на резултате досадашњих истраживања и основне карактеристике говора овог села.
PB  - Нови Сад : Филозофски факултет
T2  - Прилози проучавању језика
T1  - Дијалекатски текстови из војвођанског села Крушчић
T1  - Dialect Texts from the Village of Kruščić in Vojvodina
SP  - 185
EP  - 205
VL  - 49
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9745
ER  - 
@article{
author = "Чопа, Миљана",
year = "2018",
abstract = "This paper gives dialect texts from the village of Kruščić in Vojvodina, where Montenegrin colonists have settled after the World War II. As the recent research results show, their dialect base is East-Herzegovinian. The speech of this area is still not fully examined, so, beside dialect texts, we give a short overview of the existing research results, and a short description of main characteristics of its speech., У раду су приказани дијалекатски текстови из војвођанског села Крушчић, чији су житељи црногорски досељеници, носиоци херцеговачко-крајишког дијалекта, уз кратак осврт на резултате досадашњих истраживања и основне карактеристике говора овог села.",
publisher = "Нови Сад : Филозофски факултет",
journal = "Прилози проучавању језика",
title = "Дијалекатски текстови из војвођанског села Крушчић, Dialect Texts from the Village of Kruščić in Vojvodina",
pages = "185-205",
volume = "49",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9745"
}
Чопа, М.. (2018). Дијалекатски текстови из војвођанског села Крушчић. in Прилози проучавању језика
Нови Сад : Филозофски факултет., 49, 185-205.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9745
Чопа М. Дијалекатски текстови из војвођанског села Крушчић. in Прилози проучавању језика. 2018;49:185-205.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9745 .
Чопа, Миљана, "Дијалекатски текстови из војвођанског села Крушчић" in Прилози проучавању језика, 49 (2018):185-205,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9745 .

O говорима црногорских колониста на подручју Бачке

Чопа, Миљана Б.

(Подгорица : Издавачки центар Матице српске - Друштва чланова у Црној Гори, 2018)

TY  - JOUR
AU  - Чопа, Миљана Б.
PY  - 2018
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/9743
AB  - У раду је приказан преглед досадашњих истраживања досеље-
ничких говора у Војводини и указано је на могућу поделу говорâ црногорских
колониста који су се у периоду 1945-1948. доселили на подручје Бачке. На
основу историјских података о колонизацији изводи се претпоставка о томе
који су дијалекти донесени у колонизована места у Бачкој, уз залагање за
што скорије испитивање ових говора из угла традиционалне и социјалне
дијалектологије, с циљем сагледавања дијалекатске слике говорâ у овим
војвођанским местима након вишегодишње интерференције с говорима
на територији Војводине, али и утицаја различитих социолингвистичких
фактора.
AB  - The paper indicates the insufficient examination on the subject of speech of
settlers in Vojvodina, predominantly Montenegrin colonists who arrived here
between 1945 and 1948. Furthermore, on the basis of historical evidence, a theory
is formed of probable dialects transferred to these Vojvodinian regions, along with
a proposition for urgent and concerted efforts to examine these regions, both from
aspects of traditional dialectology and the usage of social dialectology methods.
The contrivance of this proposal is an analysis of realistic state the speech in these
places in Vojvodina contains after a multiple number of years of interference with
other dialects in Vojvodina, as well as various sociolinguistic factors.
PB  - Подгорица : Издавачки центар Матице српске - Друштва чланова у Црној Гори
T2  - Октоих : Часопис Одјељења за српски језик и књижевност Матице српске - Друштва чланова у Црној Гори
T1  - O говорима црногорских колониста на подручју Бачке
T1  - On the Subject of Speech of Montenegrin Colonists in the Region of Bačka
SP  - 53
EP  - 62
VL  - 8
IS  - 9
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9743
ER  - 
@article{
author = "Чопа, Миљана Б.",
year = "2018",
abstract = "У раду је приказан преглед досадашњих истраживања досеље-
ничких говора у Војводини и указано је на могућу поделу говорâ црногорских
колониста који су се у периоду 1945-1948. доселили на подручје Бачке. На
основу историјских података о колонизацији изводи се претпоставка о томе
који су дијалекти донесени у колонизована места у Бачкој, уз залагање за
што скорије испитивање ових говора из угла традиционалне и социјалне
дијалектологије, с циљем сагледавања дијалекатске слике говорâ у овим
војвођанским местима након вишегодишње интерференције с говорима
на територији Војводине, али и утицаја различитих социолингвистичких
фактора., The paper indicates the insufficient examination on the subject of speech of
settlers in Vojvodina, predominantly Montenegrin colonists who arrived here
between 1945 and 1948. Furthermore, on the basis of historical evidence, a theory
is formed of probable dialects transferred to these Vojvodinian regions, along with
a proposition for urgent and concerted efforts to examine these regions, both from
aspects of traditional dialectology and the usage of social dialectology methods.
The contrivance of this proposal is an analysis of realistic state the speech in these
places in Vojvodina contains after a multiple number of years of interference with
other dialects in Vojvodina, as well as various sociolinguistic factors.",
publisher = "Подгорица : Издавачки центар Матице српске - Друштва чланова у Црној Гори",
journal = "Октоих : Часопис Одјељења за српски језик и књижевност Матице српске - Друштва чланова у Црној Гори",
title = "O говорима црногорских колониста на подручју Бачке, On the Subject of Speech of Montenegrin Colonists in the Region of Bačka",
pages = "53-62",
volume = "8",
number = "9",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9743"
}
Чопа, М. Б.. (2018). O говорима црногорских колониста на подручју Бачке. in Октоих : Часопис Одјељења за српски језик и књижевност Матице српске - Друштва чланова у Црној Гори
Подгорица : Издавачки центар Матице српске - Друштва чланова у Црној Гори., 8(9), 53-62.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9743
Чопа МБ. O говорима црногорских колониста на подручју Бачке. in Октоих : Часопис Одјељења за српски језик и књижевност Матице српске - Друштва чланова у Црној Гори. 2018;8(9):53-62.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9743 .
Чопа, Миљана Б., "O говорима црногорских колониста на подручју Бачке" in Октоих : Часопис Одјељења за српски језик и књижевност Матице српске - Друштва чланова у Црној Гори, 8, no. 9 (2018):53-62,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9743 .

Осврт на дијалекатске говоре и њихову функцију у Великој драми Синише Ковачевића

Чопа, Миљана Б.

(Нови Сад : Филозофски факултет, 2017)

TY  - JOUR
AU  - Чопа, Миљана Б.
PY  - 2017
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/9744
AB  - У раду се анализирају дијалекатски говори у Великој драми Синише
Ковачевића са циљем да се кроз преглед особина типичних за ове говоре докаже
њихова употреба у делу. Да би се утврдило који су дијалекти у овом делу заступљени,
из датог текста ексцерпирани су примери у којима су примећене дијалекатске особине
и кроз њихову анализу на фонетском, морфолошком и синтаксичком плану доказана је
изузетна заступљеност карактеристичних особина зетско-сјеничког дијалекта и у
мањој мери шумадијско-војвођанског (његових банатских говора). Уз то, осврћемо се
и на оно чему се употребом ових говора у драми тежи, а то је превасходно
аутентичност говора ликова, што доприноси веродостојности читаве приче описане у
овој драми.
AB  - Velika Drama tells a story about Montenegrin colonists who settled in Vojvodina, and this was caused by the political events after the World War II. In this paper we analyse the language which is used in this piece: а Serbian dialect which is spoken on the territory of Montenegro was mostly used in Velika Drama, and this was confirmed through the linguistic-stylistic analysis of the text. Another achievement was made through the usage of this dialect: it makes this story authentic, preserving the tradition and explaining the contemporary existance of this Montenegrin dialect in the territory of Vojvodina.
PB  - Нови Сад : Филозофски факултет
T2  - Zbornik za jezike i književnosti Filozofskog fakulteta u Novom Sadu
T1  - Осврт на дијалекатске говоре и њихову функцију у Великој драми Синише Ковачевића
T1  - Overview of the Dialects and their Function in Velika Drama Written by Sinisa Kovacevic
SP  - 179
EP  - 195
VL  - 7
DO  - 10.19090/zjik.2017.179-195
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9744
ER  - 
@article{
author = "Чопа, Миљана Б.",
year = "2017",
abstract = "У раду се анализирају дијалекатски говори у Великој драми Синише
Ковачевића са циљем да се кроз преглед особина типичних за ове говоре докаже
њихова употреба у делу. Да би се утврдило који су дијалекти у овом делу заступљени,
из датог текста ексцерпирани су примери у којима су примећене дијалекатске особине
и кроз њихову анализу на фонетском, морфолошком и синтаксичком плану доказана је
изузетна заступљеност карактеристичних особина зетско-сјеничког дијалекта и у
мањој мери шумадијско-војвођанског (његових банатских говора). Уз то, осврћемо се
и на оно чему се употребом ових говора у драми тежи, а то је превасходно
аутентичност говора ликова, што доприноси веродостојности читаве приче описане у
овој драми., Velika Drama tells a story about Montenegrin colonists who settled in Vojvodina, and this was caused by the political events after the World War II. In this paper we analyse the language which is used in this piece: а Serbian dialect which is spoken on the territory of Montenegro was mostly used in Velika Drama, and this was confirmed through the linguistic-stylistic analysis of the text. Another achievement was made through the usage of this dialect: it makes this story authentic, preserving the tradition and explaining the contemporary existance of this Montenegrin dialect in the territory of Vojvodina.",
publisher = "Нови Сад : Филозофски факултет",
journal = "Zbornik za jezike i književnosti Filozofskog fakulteta u Novom Sadu",
title = "Осврт на дијалекатске говоре и њихову функцију у Великој драми Синише Ковачевића, Overview of the Dialects and their Function in Velika Drama Written by Sinisa Kovacevic",
pages = "179-195",
volume = "7",
doi = "10.19090/zjik.2017.179-195",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9744"
}
Чопа, М. Б.. (2017). Осврт на дијалекатске говоре и њихову функцију у Великој драми Синише Ковачевића. in Zbornik za jezike i književnosti Filozofskog fakulteta u Novom Sadu
Нови Сад : Филозофски факултет., 7, 179-195.
https://doi.org/10.19090/zjik.2017.179-195
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9744
Чопа МБ. Осврт на дијалекатске говоре и њихову функцију у Великој драми Синише Ковачевића. in Zbornik za jezike i književnosti Filozofskog fakulteta u Novom Sadu. 2017;7:179-195.
doi:10.19090/zjik.2017.179-195
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9744 .
Чопа, Миљана Б., "Осврт на дијалекатске говоре и њихову функцију у Великој драми Синише Ковачевића" in Zbornik za jezike i književnosti Filozofskog fakulteta u Novom Sadu, 7 (2017):179-195,
https://doi.org/10.19090/zjik.2017.179-195 .,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9744 .