@inbook{
author = "Kalezić, Maja",
year = "2012",
abstract = "The paper deals with the S.-Cr. phytonym odoljen being one of numerous botanical
names that belong to the pre-Slavic phytonymic corpus, still without final etymological
solution. The main research goals of this study are: a. “stocktaking” and identifi cation of the
plants named odoljen, b. analyzing the phytonym odoljen (by which we mean the morphonological
analysis and the analysis of semantic features of the name including also its morphonological
and semantic variants), c. identifying its cognates in other Slavic languages,
d. reconstructing the onomasiological procedure of the name-giver, i.e. a denominative motive
which the name was constructed out of, and, fi nally, e. establishing principles and ways
of nominations within previously determined group of realia by comparison the structures
of their names with those of equivalent designators we meet in other languages, primarily
in Greek and Latin. Such directed phytonomastical research implies an interdisciplinary
approach to the defi ned goals (the knowledge about botanical taxonomy, history of medicine,
herbal tradition, etc.)., S.-h. fi tonim odoljen pripada opšteslovenskom
fondu fi tonima i praslovenske je starine. Uopšteno je mišljenje da je ovo ime
izvedeno od glagola odoleti bilo da se radi o kalku sa lat. valere koje je u lat. Valeriana ili je u
pitanju nezavisno slovensko obrazovanje. Međutim, ikonimska struktura lat. ekvivalenta
saliunca – ukoliko odbacimo nedovoljno potvrđenu Andreovu hipotezu o „travi Numinih
igrača“ i pođemo od pretpostavke da se radi o složenici u čijem se prvom delu nalazi najverovatnije
apelativ salum n. „široko, debelo more; morska pučina; more uopšte“ (up. lat.
Salipotens), a u drugom reč koja ide u red zajedno sa lat. uncus m./adj., ungula „nokat; pandža;
kopito“ i gr. ὄγκος „pregibak; kuka; parožak“, upućuje na mogućnost da se i u s.-h. odoljen
može kriti ista ili slična konceptualizacija i organizacija sadržaja, naročito ako se imaju na
umu ruska potvrda ovog imena sa inicijalnim v- сухой водолень Asarum europaeum, (pra)
slovenski sinonimi izvedeni od osnove kozьl- (> *kozьlikъ ), te stvnem. nazivi hirsezgewege ,
hertes svrich „saliunca“. Razmišljanje u ovom pravcu opravdava i činjenica da se brojne slovenske
ne samo morfonološke varijante ovog fi tonima nego i njihove semantičke realizacije
ne mogu svesti na jednostavno izvođenje od glagola odoleti. Ovo kao i moguća druga tumačenja
postanka srpsko-hrvatskog i latinskog fi tonima, tj. pokušaj detaljne rekonstrukcije
nominacijskog procesa koji je doveo do formiranja s.-h. imena odoljen kao i lat. imena saliunca
glavna je tema ovog rada.",
publisher = "Praha : Nakladatelství Lidové noviny",
journal = "Theory and Empiricism in Slavonic Diachronic Linguistics",
booktitle = "S.-cr. odoljen ‘valeriana celtica’ (an Etymological Note), S.-h. odoljen Valeriana celtica (etimološka beleška)",
pages = "127-141",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6593"
}