Лигорио, Орсат Л.

Link to this page

Authority KeyName Variants
a6953830-b8ab-4b13-9ce0-77f9e3be9bca
  • Лигорио, Орсат Л. (3)
  • Лигорио, Орсат (2)
Projects

Author's Bibliography

Етимолошки речник српског језика, Свеска 4: БЛ–БЉ

Шпановић, Ана; Вучковић, Марија; Јанковић, Јелена; Лигорио, Орсат; Степановић, Жељко; Манојловић, Соња; Лома, Александар; Калезић, Маја

(Београд : Српска академија наука и уметности, 2023)

TY  - BOOK
AU  - Шпановић, Ана
AU  - Вучковић, Марија
AU  - Јанковић, Јелена
AU  - Лигорио, Орсат
AU  - Степановић, Жељко
AU  - Манојловић, Соња
AU  - Лома, Александар
AU  - Калезић, Маја
PY  - 2023
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/15561
PB  - Београд : Српска академија наука и уметности
PB  - Београд : Институт за српски језик САНУ
T1  - Етимолошки речник српског језика, Свеска 4: БЛ–БЉ
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15561
ER  - 
@book{
author = "Шпановић, Ана and Вучковић, Марија and Јанковић, Јелена and Лигорио, Орсат and Степановић, Жељко and Манојловић, Соња and Лома, Александар and Калезић, Маја",
year = "2023",
publisher = "Београд : Српска академија наука и уметности, Београд : Институт за српски језик САНУ",
title = "Етимолошки речник српског језика, Свеска 4: БЛ–БЉ",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15561"
}
Шпановић, А., Вучковић, М., Јанковић, Ј., Лигорио, О., Степановић, Ж., Манојловић, С., Лома, А.,& Калезић, М.. (2023). Етимолошки речник српског језика, Свеска 4: БЛ–БЉ. 
Београд : Српска академија наука и уметности..
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15561
Шпановић А, Вучковић М, Јанковић Ј, Лигорио О, Степановић Ж, Манојловић С, Лома А, Калезић М. Етимолошки речник српског језика, Свеска 4: БЛ–БЉ. 2023;.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15561 .
Шпановић, Ана, Вучковић, Марија, Јанковић, Јелена, Лигорио, Орсат, Степановић, Жељко, Манојловић, Соња, Лома, Александар, Калезић, Маја, "Етимолошки речник српског језика, Свеска 4: БЛ–БЉ" (2023),
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15561 .

Proto-Indo-European ‘Eat’ and ‘Mouth’

Лигорио, Орсат Л.

(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2019)

TY  - JOUR
AU  - Лигорио, Орсат Л.
PY  - 2019
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/7073
AB  - PIE *h1oʔ-s- (= *h1oh1-s-) ‘mouth’ is derived from PIE *h1ed- ‘to eat’, as
an s-stem o-grade postverbal, assuming that *dC yields *ʔC (= *h1C), which is a
well-known phenomenon of the Glottalic Theory.
PB  - Београд : Институт за српски језик САНУ
PB  - Београд : Српска академија наука и уметности
T2  - Јужнословенски филолог
T1  - Proto-Indo-European ‘Eat’ and ‘Mouth’
T1  - Праиндоевропски ‘јести’ и ‘уста’
T1  - Праиндоеврпейские ‘есть’ и ‘рот’
SP  - 19
EP  - 31
VL  - 75
IS  - 2
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7073
ER  - 
@article{
author = "Лигорио, Орсат Л.",
year = "2019",
abstract = "PIE *h1oʔ-s- (= *h1oh1-s-) ‘mouth’ is derived from PIE *h1ed- ‘to eat’, as
an s-stem o-grade postverbal, assuming that *dC yields *ʔC (= *h1C), which is a
well-known phenomenon of the Glottalic Theory.",
publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ, Београд : Српска академија наука и уметности",
journal = "Јужнословенски филолог",
title = "Proto-Indo-European ‘Eat’ and ‘Mouth’, Праиндоевропски ‘јести’ и ‘уста’, Праиндоеврпейские ‘есть’ и ‘рот’",
pages = "19-31",
volume = "75",
number = "2",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7073"
}
Лигорио, О. Л.. (2019). Proto-Indo-European ‘Eat’ and ‘Mouth’. in Јужнословенски филолог
Београд : Институт за српски језик САНУ., 75(2), 19-31.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7073
Лигорио ОЛ. Proto-Indo-European ‘Eat’ and ‘Mouth’. in Јужнословенски филолог. 2019;75(2):19-31.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7073 .
Лигорио, Орсат Л., "Proto-Indo-European ‘Eat’ and ‘Mouth’" in Јужнословенски филолог, 75, no. 2 (2019):19-31,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7073 .

Дифтонгација у далмaтороманским реликтима латинског суфикса -ĕllu, -а (из балканског латинитета xii)

Лигорио, Орсат Л.

(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2018)

TY  - JOUR
AU  - Лигорио, Орсат Л.
PY  - 2018
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/6460
AB  - Предлаже се да су српскохрватски исходи који се у далматороман-
ским реликтима црногорским налазе на мјесту латинског Ĕ́ у дериватима
суфикса -Ĕ́LLU, -A, тј. *ě > jе и (и)ја, траг дифтонга у далматском језику,
тј. *i̭е и *i̭а, који су од онога Ĕ́ били постали у два корака, и то, Ĕ́ > *i̭е,
одакле је онда jе, и *i̭е > *i̭̭а, одакле је онда (и)ја.
AB  - Vowel breaking in Dalmatian Romance appears to have evolved in two phases and,
in Montenegro, Serbo-Croatian ‘relics’of Dalmatian Romance derivatives in -Ĕ́LLU, -A appear to show two distinct outcomes of the Ĕ́, namely Serbo-Croatian *ě > jе and
(i)jа. The paper purports that jе-relics continue phase I of the vowel breaking, i.e. Ĕ́>
*i̭е, and that (i)jа-relics continue phase II of the process, i.e. *i̭е >*i̭а. From the data,
it would appear that phase I was all-Dalmatian, being well documented throughout
Dalmatia, and that phase II was specifically Montenegrin, being by and large attested
in Montenegro (and Veglia, in Vegliot, where it has long since been documented and
recognised as such).
AB  - Преломление гласных в далматинском языке, судя по всему, шло в два этапа:
в Черногории сербохорватские «реликты» далматинских производных на -Ĕ́LLU,
-A, видимо, показывают два различных отражения Ĕ́, а именно: схрв. *ě > jȅ и
(i)jȁ. В статье утверждается, что реликты с jе продолжают фазу I преломления,
т.е. Ĕ́ > *i̭é, а реликты с (i)jа ― фазу II, т.е. *i̭é > *i̭á. Из данных как будто явствует, что фаза I была общедалматинской, ибо она обильно представлена по всей
Далмации, а фаза II ― сугубо черногорской, она в основном отмечена в Черногории (и на о. Крк, в вельотском диалекте, где она давно отмечена и признана таковой).
PB  - Београд : Институт за српски језик САНУ
PB  - Београд : Српска академија наука и уметности
T2  - Јужнословенски филолог
T1  - Дифтонгација у далмaтороманским реликтима латинског суфикса -ĕllu, -а (из балканског латинитета xii)
SP  - 31
EP  - 59
VL  - 74
IS  - 1
DO  - 10.2298/JFI1801031L
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6460
ER  - 
@article{
author = "Лигорио, Орсат Л.",
year = "2018",
abstract = "Предлаже се да су српскохрватски исходи који се у далматороман-
ским реликтима црногорским налазе на мјесту латинског Ĕ́ у дериватима
суфикса -Ĕ́LLU, -A, тј. *ě > jе и (и)ја, траг дифтонга у далматском језику,
тј. *i̭е и *i̭а, који су од онога Ĕ́ били постали у два корака, и то, Ĕ́ > *i̭е,
одакле је онда jе, и *i̭е > *i̭̭а, одакле је онда (и)ја., Vowel breaking in Dalmatian Romance appears to have evolved in two phases and,
in Montenegro, Serbo-Croatian ‘relics’of Dalmatian Romance derivatives in -Ĕ́LLU, -A appear to show two distinct outcomes of the Ĕ́, namely Serbo-Croatian *ě > jе and
(i)jа. The paper purports that jе-relics continue phase I of the vowel breaking, i.e. Ĕ́>
*i̭е, and that (i)jа-relics continue phase II of the process, i.e. *i̭е >*i̭а. From the data,
it would appear that phase I was all-Dalmatian, being well documented throughout
Dalmatia, and that phase II was specifically Montenegrin, being by and large attested
in Montenegro (and Veglia, in Vegliot, where it has long since been documented and
recognised as such)., Преломление гласных в далматинском языке, судя по всему, шло в два этапа:
в Черногории сербохорватские «реликты» далматинских производных на -Ĕ́LLU,
-A, видимо, показывают два различных отражения Ĕ́, а именно: схрв. *ě > jȅ и
(i)jȁ. В статье утверждается, что реликты с jе продолжают фазу I преломления,
т.е. Ĕ́ > *i̭é, а реликты с (i)jа ― фазу II, т.е. *i̭é > *i̭á. Из данных как будто явствует, что фаза I была общедалматинской, ибо она обильно представлена по всей
Далмации, а фаза II ― сугубо черногорской, она в основном отмечена в Черногории (и на о. Крк, в вельотском диалекте, где она давно отмечена и признана таковой).",
publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ, Београд : Српска академија наука и уметности",
journal = "Јужнословенски филолог",
title = "Дифтонгација у далмaтороманским реликтима латинског суфикса -ĕllu, -а (из балканског латинитета xii)",
pages = "31-59",
volume = "74",
number = "1",
doi = "10.2298/JFI1801031L",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6460"
}
Лигорио, О. Л.. (2018). Дифтонгација у далмaтороманским реликтима латинског суфикса -ĕllu, -а (из балканског латинитета xii). in Јужнословенски филолог
Београд : Институт за српски језик САНУ., 74(1), 31-59.
https://doi.org/10.2298/JFI1801031L
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6460
Лигорио ОЛ. Дифтонгација у далмaтороманским реликтима латинског суфикса -ĕllu, -а (из балканског латинитета xii). in Јужнословенски филолог. 2018;74(1):31-59.
doi:10.2298/JFI1801031L
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6460 .
Лигорио, Орсат Л., "Дифтонгација у далмaтороманским реликтима латинског суфикса -ĕllu, -а (из балканског латинитета xii)" in Јужнословенски филолог, 74, no. 1 (2018):31-59,
https://doi.org/10.2298/JFI1801031L .,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6460 .

Такозвани псеудо-јат у далматској романштини и балканском латинитету (из балканског латинитета VIII)

Лигорио, Орсат Л.

(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2015)

TY  - JOUR
AU  - Лигорио, Орсат Л.
PY  - 2015
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/6419
AB  - Расправља се о поријеклу и развитку тзв. псеудо-јата у далматској
романштини и балканском латинитету, као нпр. у сх. мрчела–муртила–
муртела од лат.-ром. *MYRTICELLA или у товијерна–товирна–товерна
од лат.-ром. TABERNA. Предлаже се да је „псеудо-јат“ у кратким слоговима постао од лат.-ром. групе -ЕCC- а у дугим слоговима од лат.-ром. група -ЕRR-, -ЕRC- и овај се предлог даље испитује на грађи, која се састоји
од 58 далмато-романских реликата. Закључује се да дио грађе показује
псеу до-јат, а дио не. Ова чињеница битна је за стратификацију далматске романштине пошто ће реликти са псеудо-јатом бити старији од оних
без псеудо-јата.
AB  - Article discusses the origins and the development of the so-called pseudo-yat
in Dalmatian Romance and Balkan Latin. (E.g. SCr. mrčela–murtila–murtela
from Lat. *MYRTICELLA or tovijerna–tovirna–toverna from TABERNA.) Pseudo-yat
is derived from -ЕCC-, in short syllables, and in long syllables from -ЕRR-, -ЕRC-.
This suggestion is tried on 58 Dalmatian loans in Serbo-Croatian. The fact that
pseudo-yat is found only in a part of these is of particular significance for the
stratification of Dalmatian loans in Serbo-Croatian since loans with pseudo-yat
are ostensibly older than the ones without it.
PB  - Београд : Институт за српски језик САНУ
PB  - Београд : Српска академија наука и уметности
T2  - Јужнословенски филолог
T1  - Такозвани псеудо-јат у далматској романштини и балканском латинитету (из балканског латинитета VIII)
T1  - „Pseudo-yat“ in Dalmato-Romance and Balkan Latin (on Balkan Latin VIII)
SP  - 43
EP  - 72
VL  - 71
IS  - 3-4
DO  - 10.2298/JFI1504043L
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6419
ER  - 
@article{
author = "Лигорио, Орсат Л.",
year = "2015",
abstract = "Расправља се о поријеклу и развитку тзв. псеудо-јата у далматској
романштини и балканском латинитету, као нпр. у сх. мрчела–муртила–
муртела од лат.-ром. *MYRTICELLA или у товијерна–товирна–товерна
од лат.-ром. TABERNA. Предлаже се да је „псеудо-јат“ у кратким слоговима постао од лат.-ром. групе -ЕCC- а у дугим слоговима од лат.-ром. група -ЕRR-, -ЕRC- и овај се предлог даље испитује на грађи, која се састоји
од 58 далмато-романских реликата. Закључује се да дио грађе показује
псеу до-јат, а дио не. Ова чињеница битна је за стратификацију далматске романштине пошто ће реликти са псеудо-јатом бити старији од оних
без псеудо-јата., Article discusses the origins and the development of the so-called pseudo-yat
in Dalmatian Romance and Balkan Latin. (E.g. SCr. mrčela–murtila–murtela
from Lat. *MYRTICELLA or tovijerna–tovirna–toverna from TABERNA.) Pseudo-yat
is derived from -ЕCC-, in short syllables, and in long syllables from -ЕRR-, -ЕRC-.
This suggestion is tried on 58 Dalmatian loans in Serbo-Croatian. The fact that
pseudo-yat is found only in a part of these is of particular significance for the
stratification of Dalmatian loans in Serbo-Croatian since loans with pseudo-yat
are ostensibly older than the ones without it.",
publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ, Београд : Српска академија наука и уметности",
journal = "Јужнословенски филолог",
title = "Такозвани псеудо-јат у далматској романштини и балканском латинитету (из балканског латинитета VIII), „Pseudo-yat“ in Dalmato-Romance and Balkan Latin (on Balkan Latin VIII)",
pages = "43-72",
volume = "71",
number = "3-4",
doi = "10.2298/JFI1504043L",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6419"
}
Лигорио, О. Л.. (2015). Такозвани псеудо-јат у далматској романштини и балканском латинитету (из балканског латинитета VIII). in Јужнословенски филолог
Београд : Институт за српски језик САНУ., 71(3-4), 43-72.
https://doi.org/10.2298/JFI1504043L
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6419
Лигорио ОЛ. Такозвани псеудо-јат у далматској романштини и балканском латинитету (из балканског латинитета VIII). in Јужнословенски филолог. 2015;71(3-4):43-72.
doi:10.2298/JFI1504043L
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6419 .
Лигорио, Орсат Л., "Такозвани псеудо-јат у далматској романштини и балканском латинитету (из балканског латинитета VIII)" in Јужнословенски филолог, 71, no. 3-4 (2015):43-72,
https://doi.org/10.2298/JFI1504043L .,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6419 .

О поријеклу несонима Колочеп

Лигорио, Орсат

(Београд : Српска академија наука и уметности, 2015)

TY  - JOUR
AU  - Лигорио, Орсат
PY  - 2015
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/9645
AB  - Il presente contributo vuole riconsiderare l’etimologia del nome dell’isola di
Koločep nei pressi di Ragusa (Dubrovnik). Confutate le proposte etimologiche del
Jireček (*CALAMETU) e dello Skok (*CALAMATU), riprendiamo la forma *kalafotiu,
proposta dallo Skok e ricostruita a partire delle attestazioni medioevali Calafodium e
Calafotta, spiegandone i detagli dello sviluppo fonetico che parlano in favore di origine
dalmatoromanza del toponimo.
PB  - Београд : Српска академија наука и уметности
T2  - Ономатолошки прилози, књ. XXII
T1  - О поријеклу несонима Колочеп
T1  - Sull’origine del nesonimo Koločep
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9645
ER  - 
@article{
author = "Лигорио, Орсат",
year = "2015",
abstract = "Il presente contributo vuole riconsiderare l’etimologia del nome dell’isola di
Koločep nei pressi di Ragusa (Dubrovnik). Confutate le proposte etimologiche del
Jireček (*CALAMETU) e dello Skok (*CALAMATU), riprendiamo la forma *kalafotiu,
proposta dallo Skok e ricostruita a partire delle attestazioni medioevali Calafodium e
Calafotta, spiegandone i detagli dello sviluppo fonetico che parlano in favore di origine
dalmatoromanza del toponimo.",
publisher = "Београд : Српска академија наука и уметности",
journal = "Ономатолошки прилози, књ. XXII",
title = "О поријеклу несонима Колочеп, Sull’origine del nesonimo Koločep",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9645"
}
Лигорио, О.. (2015). О поријеклу несонима Колочеп. in Ономатолошки прилози, књ. XXII
Београд : Српска академија наука и уметности..
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9645
Лигорио О. О поријеклу несонима Колочеп. in Ономатолошки прилози, књ. XXII. 2015;.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9645 .
Лигорио, Орсат, "О поријеклу несонима Колочеп" in Ономатолошки прилози, књ. XXII (2015),
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9645 .