Грковић-Мејџор, Јасмина

Link to this page

Authority KeyName Variants
268544f3-2d35-4f77-8224-37e02fd93f01
  • Грковић-Мејџор, Јасмина (18)
Projects

Author's Bibliography

Scala paradisi : академику Димитрију Богдановићу у спомен : [представљање књигa на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 3. септембар 2019. године]

Грковић-Мејџор, Јасмина; Суботин-Голубовић, Татјана; Савић, Виктор; Вуксановић, Миро

(Београд : Српска академија наука и уметности, 2020)

TY  - BOOK
AU  - Грковић-Мејџор, Јасмина
AU  - Суботин-Голубовић, Татјана
AU  - Савић, Виктор
AU  - Вуксановић, Миро
PY  - 2020
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/10823
AB  - Scala paradisi : академику Димитрију Богдановићу у спомен : 1986–2016 / уредници Анатолиј Аркадијевич Турилов, Татјана Суботин-Голубовић, Ирена Шпадијер, Наташа Драгин, Душица Грбић и Катарина Мано-Зиси. – Београд : САНУ, 2018. – (Словенски и српски средњи век / уредник серије Јасмина Грковић-Мејџор ; књ. 1).
Говорили: академик Јасмина Грковић-Мејџор, проф. др Татјана Суботин-Голубовић, др Виктор Савић. У Београду, уторак 3. септембар 2019. у 13 часова.
PB  - Београд : Српска академија наука и уметности
T2  - Трибина Библиотеке САНУ
T1  - Scala paradisi : академику Димитрију Богдановићу у спомен : [представљање књигa на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 3. септембар 2019. године]
SP  - 185
EP  - 199
VL  - 8
IS  - 8
ER  - 
@book{
author = "Грковић-Мејџор, Јасмина and Суботин-Голубовић, Татјана and Савић, Виктор and Вуксановић, Миро",
year = "2020",
url = "https://dais.sanu.ac.rs/123456789/10823",
abstract = "Scala paradisi : академику Димитрију Богдановићу у спомен : 1986–2016 / уредници Анатолиј Аркадијевич Турилов, Татјана Суботин-Голубовић, Ирена Шпадијер, Наташа Драгин, Душица Грбић и Катарина Мано-Зиси. – Београд : САНУ, 2018. – (Словенски и српски средњи век / уредник серије Јасмина Грковић-Мејџор ; књ. 1).
Говорили: академик Јасмина Грковић-Мејџор, проф. др Татјана Суботин-Голубовић, др Виктор Савић. У Београду, уторак 3. септембар 2019. у 13 часова.",
publisher = "Београд : Српска академија наука и уметности",
journal = "Трибина Библиотеке САНУ",
title = "Scala paradisi : академику Димитрију Богдановићу у спомен : [представљање књигa на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 3. септембар 2019. године]",
pages = "185-199",
volume = "8",
number = "8"
}
Грковић-Мејџор, Ј., Суботин-Голубовић, Т., Савић, В.,& Вуксановић, М. (2020). Scala paradisi : академику Димитрију Богдановићу у спомен : [представљање књигa на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 3. септембар 2019. године].
Трибина Библиотеке САНУ
Београд : Српска академија наука и уметности., 8(8), 185-199.
Грковић-Мејџор Ј, Суботин-Голубовић Т, Савић В, Вуксановић М. Scala paradisi : академику Димитрију Богдановићу у спомен : [представљање књигa на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 3. септембар 2019. године]. Трибина Библиотеке САНУ. 2020;8(8):185-199
Грковић-Мејџор Јасмина, Суботин-Голубовић Татјана, Савић Виктор, Вуксановић Миро, "Scala paradisi : академику Димитрију Богдановићу у спомен : [представљање књигa на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 3. септембар 2019. године]" Трибина Библиотеке САНУ, 8, no. 8 (2020):185-199

Дан Библиотеке посвећен Светом Сави поводом осам векова самосталности Српске православне цркве : [обележавање јубилеја на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 11. јун 2019. године]

Костић, Владимир С.; Вуксановић, Миро; Грковић-Мејџор, Јасмина; Јовановић, Томислав

(Београд : Српска академија наука и уметности, 2020)

TY  - BOOK
AU  - Костић, Владимир С.
AU  - Вуксановић, Миро
AU  - Грковић-Мејџор, Јасмина
AU  - Јовановић, Томислав
PY  - 2020
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/10820
AB  - Дан Библиотеке посвећен Светом Сави поводом осам векова самосталности Српске православне цркве. Поздравне речи: академик Владимир С. Костић, председник САНУ, академик Миро Вуксановић, управник Библиотеке САНУ. Говорили: академик Јасмина Грковић-Мејџор, проф. др Томислав Јовановић. У Београду, уторак 11. јун 2019. у 13 часова.
PB  - Београд : Српска академија наука и уметности
T2  - Трибина Библиотеке САНУ
T1  - Дан Библиотеке посвећен Светом Сави поводом осам векова самосталности Српске православне цркве : [обележавање јубилеја на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 11. јун 2019. године]
SP  - 151
EP  - 170
VL  - 8
IS  - 8
ER  - 
@book{
author = "Костић, Владимир С. and Вуксановић, Миро and Грковић-Мејџор, Јасмина and Јовановић, Томислав",
year = "2020",
url = "https://dais.sanu.ac.rs/123456789/10820",
abstract = "Дан Библиотеке посвећен Светом Сави поводом осам векова самосталности Српске православне цркве. Поздравне речи: академик Владимир С. Костић, председник САНУ, академик Миро Вуксановић, управник Библиотеке САНУ. Говорили: академик Јасмина Грковић-Мејџор, проф. др Томислав Јовановић. У Београду, уторак 11. јун 2019. у 13 часова.",
publisher = "Београд : Српска академија наука и уметности",
journal = "Трибина Библиотеке САНУ",
title = "Дан Библиотеке посвећен Светом Сави поводом осам векова самосталности Српске православне цркве : [обележавање јубилеја на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 11. јун 2019. године]",
pages = "151-170",
volume = "8",
number = "8"
}
Костић, В. С., Вуксановић, М., Грковић-Мејџор, Ј.,& Јовановић, Т. (2020). Дан Библиотеке посвећен Светом Сави поводом осам векова самосталности Српске православне цркве : [обележавање јубилеја на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 11. јун 2019. године].
Трибина Библиотеке САНУ
Београд : Српска академија наука и уметности., 8(8), 151-170.
Костић ВС, Вуксановић М, Грковић-Мејџор Ј, Јовановић Т. Дан Библиотеке посвећен Светом Сави поводом осам векова самосталности Српске православне цркве : [обележавање јубилеја на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 11. јун 2019. године]. Трибина Библиотеке САНУ. 2020;8(8):151-170
Костић Владимир С., Вуксановић Миро, Грковић-Мејџор Јасмина, Јовановић Томислав, "Дан Библиотеке посвећен Светом Сави поводом осам векова самосталности Српске православне цркве : [обележавање јубилеја на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 11. јун 2019. године]" Трибина Библиотеке САНУ, 8, no. 8 (2020):151-170

Српски молитвеник. Споменица Милану Решетару : 1512–1942– 2012 : [представљање књиге на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 6. фебруар 2018. године]

Костић, Владимир С.; Пипер, Предраг; Грковић-Мејџор, Јасмина; Савић, Виктор; Вуксановић, Миро

(Београд : Српска академија наука и уметности, 2019)

TY  - BOOK
AU  - Костић, Владимир С.
AU  - Пипер, Предраг
AU  - Грковић-Мејџор, Јасмина
AU  - Савић, Виктор
AU  - Вуксановић, Миро
PY  - 2019
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/11210
AB  - Српски молитвеник. Споменица Милану Решетару : 1512–1942–2012 / уредници Јасмина Грковић-Мејџор, Виктор Савић. – Београд : САНУ : Фонд „Ђорђе Зечевић“ за унапређење и заштиту ћириличког писма, 2016.
Поздравна реч: академик Владимир С. Костић, председник САНУ.
Говорили: академик Предраг Пипер, академик Јасмина Грковић-Мејџор, др Виктор Савић.
У Београду, уторак 6. фебруар 2018. у 13 часова.
PB  - Београд : Српска академија наука и уметности
T2  - Трибина Библиотеке САНУ
T1  - Српски молитвеник. Споменица Милану Решетару : 1512–1942– 2012 : [представљање књиге на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 6. фебруар 2018. године]
SP  - 11
EP  - 25
VL  - 7
IS  - 7
ER  - 
@book{
author = "Костић, Владимир С. and Пипер, Предраг and Грковић-Мејџор, Јасмина and Савић, Виктор and Вуксановић, Миро",
year = "2019",
url = "https://dais.sanu.ac.rs/123456789/11210",
abstract = "Српски молитвеник. Споменица Милану Решетару : 1512–1942–2012 / уредници Јасмина Грковић-Мејџор, Виктор Савић. – Београд : САНУ : Фонд „Ђорђе Зечевић“ за унапређење и заштиту ћириличког писма, 2016.
Поздравна реч: академик Владимир С. Костић, председник САНУ.
Говорили: академик Предраг Пипер, академик Јасмина Грковић-Мејџор, др Виктор Савић.
У Београду, уторак 6. фебруар 2018. у 13 часова.",
publisher = "Београд : Српска академија наука и уметности",
journal = "Трибина Библиотеке САНУ",
title = "Српски молитвеник. Споменица Милану Решетару : 1512–1942– 2012 : [представљање књиге на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 6. фебруар 2018. године]",
pages = "11-25",
volume = "7",
number = "7"
}
Костић, В. С., Пипер, П., Грковић-Мејџор, Ј., Савић, В.,& Вуксановић, М. (2019). Српски молитвеник. Споменица Милану Решетару : 1512–1942– 2012 : [представљање књиге на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 6. фебруар 2018. године].
Трибина Библиотеке САНУ
Београд : Српска академија наука и уметности., 7(7), 11-25.
Костић ВС, Пипер П, Грковић-Мејџор Ј, Савић В, Вуксановић М. Српски молитвеник. Споменица Милану Решетару : 1512–1942– 2012 : [представљање књиге на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 6. фебруар 2018. године]. Трибина Библиотеке САНУ. 2019;7(7):11-25
Костић Владимир С., Пипер Предраг, Грковић-Мејџор Јасмина, Савић Виктор, Вуксановић Миро, "Српски молитвеник. Споменица Милану Решетару : 1512–1942– 2012 : [представљање књиге на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 6. фебруар 2018. године]" Трибина Библиотеке САНУ, 7, no. 7 (2019):11-25

Антоније Емил Тахиаос : (1931-2018)

Грковић-Мејџор, Јасмина

(Београд : Српска академија наука и уметности, 2019)

TY  - JOUR
AU  - Грковић-Мејџор, Јасмина
PY  - 2019
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/10180
PB  - Београд : Српска академија наука и уметности
T2  - Глас САНУ
T1  - Антоније Емил Тахиаос : (1931-2018)
SP  - 157
EP  - 162
IS  - 429
ER  - 
@article{
author = "Грковић-Мејџор, Јасмина",
year = "2019",
url = "https://dais.sanu.ac.rs/123456789/10180",
publisher = "Београд : Српска академија наука и уметности",
journal = "Глас САНУ",
title = "Антоније Емил Тахиаос : (1931-2018)",
pages = "157-162",
number = "429"
}
Грковић-Мејџор, Ј. (2019). Антоније Емил Тахиаос : (1931-2018).
Глас САНУ
Београд : Српска академија наука и уметности.(429), 157-162.
Грковић-Мејџор Ј. Антоније Емил Тахиаос : (1931-2018). Глас САНУ. 2019;(429):157-162
Грковић-Мејџор Јасмина, "Антоније Емил Тахиаос : (1931-2018)" Глас САНУ, no. 429 (2019):157-162

чоудо, дивъ и диво у старословенском језику

Грковић-Мејџор, Јасмина

(Београд : Српска академија наука и уметности, 2018)

TY  - JOUR
AU  - Грковић-Мејџор, Јасмина
PY  - 2018
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/10453
AB  - У раду се анализира семантика три блискозначне лексеме у старословенском: чоудо, дивЪ и диво. Показује се да се у случају речи чоудо ради о транспозицији термина из дохришћанског у хришћански терминолошки систем, уз контекстуално семантичко прилагођавање праћено губљењем изворне значењске амбиваленције. Насупрот томе, дивЪ нема терминолошки статус и чува прасловенско значење, док је диво потврђено само једанпут, као књишки неологизам.
AB  - This paper analyzes three semantically closely related Old Church Slavonic words:
čudo, divъ and divo, sometimes presented as synonymous. It is shown that čudo
obtained terminological status in Old Church Slavonic by the transposition of the
Common Slavic *čudo ‘something that is beyond ordinary, miracle, wonder, omen’
into the Christian terminological system: ‘miracle’. In this process the word lost its
original semantic ambivalence (good/bad), while being semantically adapted to
the new religious system. The fact that čudo was used to translate different Greek
words, i.e. the contextual meanings of partially synonymous Greek words, shows
that we are dealing with a terminological transposition. Exceptionally rarely and
only in specific non-sacral contexts it exhibits the vernacular meaning ‘wonder’.
On the other hand, divъ did not have terminological status. It retained its Common
Slavic semantics ‘astonishment, amazement’, and further, depending on the context,
‘horror’, ‘admiration’. The lexeme divo ‘miracle’ was a bookish neologism, attested
only once in the corpus. This is corroborated by the fact that it was not characteristic
for South Slavic vernaculars.
PB  - Београд : Српска академија наука и уметности
T2  - Scala paradisi : академику Димитрију Богдановићу у спомен : 1986-2016 : примљено на VI скупу Одељења језика и књижевности, од 26. јуна 2018. године, на основу реферата академика Јасмине Грковић-Мејџор и иностраног члана Анатолија Аркадјевича Турилова
T1  - чоудо, дивъ и диво у старословенском језику
T1  - чоудо, дивъ аnd диво in Old Church Slavonic
SP  - 55
EP  - 66
IS  - 1
ER  - 
@article{
author = "Грковић-Мејџор, Јасмина",
year = "2018",
url = "https://dais.sanu.ac.rs/123456789/10453",
abstract = "У раду се анализира семантика три блискозначне лексеме у старословенском: чоудо, дивЪ и диво. Показује се да се у случају речи чоудо ради о транспозицији термина из дохришћанског у хришћански терминолошки систем, уз контекстуално семантичко прилагођавање праћено губљењем изворне значењске амбиваленције. Насупрот томе, дивЪ нема терминолошки статус и чува прасловенско значење, док је диво потврђено само једанпут, као књишки неологизам., This paper analyzes three semantically closely related Old Church Slavonic words:
čudo, divъ and divo, sometimes presented as synonymous. It is shown that čudo
obtained terminological status in Old Church Slavonic by the transposition of the
Common Slavic *čudo ‘something that is beyond ordinary, miracle, wonder, omen’
into the Christian terminological system: ‘miracle’. In this process the word lost its
original semantic ambivalence (good/bad), while being semantically adapted to
the new religious system. The fact that čudo was used to translate different Greek
words, i.e. the contextual meanings of partially synonymous Greek words, shows
that we are dealing with a terminological transposition. Exceptionally rarely and
only in specific non-sacral contexts it exhibits the vernacular meaning ‘wonder’.
On the other hand, divъ did not have terminological status. It retained its Common
Slavic semantics ‘astonishment, amazement’, and further, depending on the context,
‘horror’, ‘admiration’. The lexeme divo ‘miracle’ was a bookish neologism, attested
only once in the corpus. This is corroborated by the fact that it was not characteristic
for South Slavic vernaculars.",
publisher = "Београд : Српска академија наука и уметности",
journal = "Scala paradisi : академику Димитрију Богдановићу у спомен : 1986-2016 : примљено на VI скупу Одељења језика и књижевности, од 26. јуна 2018. године, на основу реферата академика Јасмине Грковић-Мејџор и иностраног члана Анатолија Аркадјевича Турилова",
title = "чоудо, дивъ и диво у старословенском језику, чоудо, дивъ аnd диво in Old Church Slavonic",
pages = "55-66",
number = "1"
}
Грковић-Мејџор, Ј. (2018). чоудо, дивъ аnd диво in Old Church Slavonic.
Scala paradisi : академику Димитрију Богдановићу у спомен : 1986-2016 : примљено на VI скупу Одељења језика и књижевности, од 26. јуна 2018. године, на основу реферата академика Јасмине Грковић-Мејџор и иностраног члана Анатолија Аркадјевича Турилова
Београд : Српска академија наука и уметности.(1), 55-66.
Грковић-Мејџор Ј. чоудо, дивъ аnd диво in Old Church Slavonic. Scala paradisi : академику Димитрију Богдановићу у спомен : 1986-2016 : примљено на VI скупу Одељења језика и књижевности, од 26. јуна 2018. године, на основу реферата академика Јасмине Грковић-Мејџор и иностраног члана Анатолија Аркадјевича Турилова. 2018;(1):55-66
Грковић-Мејџор Јасмина, "чоудо, дивъ аnd диво in Old Church Slavonic" Scala paradisi : академику Димитрију Богдановићу у спомен : 1986-2016 : примљено на VI скупу Одељења језика и књижевности, од 26. јуна 2018. године, на основу реферата академика Јасмине Грковић-Мејџор и иностраног члана Анатолија Аркадјевича Турилова, no. 1 (2018):55-66

Свети Ћирило и Методије и словенско писано наслеђе : 863–2013 : [представљање књигa на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 24. мај 2016. године]

Пипер, Предраг; Грковић-Мејџор, Јасмина; Шпадијер, Ирена; Савић, Виктор; Вуксановић, Миро

(Београд : Српска академија наука и уметности, 2017)

TY  - BOOK
AU  - Пипер, Предраг
AU  - Грковић-Мејџор, Јасмина
AU  - Шпадијер, Ирена
AU  - Савић, Виктор
AU  - Вуксановић, Миро
PY  - 2017
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/10912
AB  - Свети Ћирило и Методије и словенско писано наслеђе : 863–2013 / [уредници Јованка Радић, Виктор Савић]. – Београд : Институт за српски језик САНУ, 2014.
Поздравна реч: академик Предраг Пипер.
Говорили: академик Јасмина Грковић-Мејџор, проф. др Ирена Шпадијер, др Виктор Савић.
У Београду, уторак 24. мај 2016. у 13 часова.
PB  - Београд : Српска академија наука и уметности
T2  - Трибина Библиотеке САНУ
T1  - Свети Ћирило и Методије и словенско писано наслеђе : 863–2013 : [представљање књигa на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 24. мај 2016. године]
SP  - 157
EP  - 167
VL  - 5
IS  - 5
ER  - 
@book{
author = "Пипер, Предраг and Грковић-Мејџор, Јасмина and Шпадијер, Ирена and Савић, Виктор and Вуксановић, Миро",
year = "2017",
url = "https://dais.sanu.ac.rs/123456789/10912",
abstract = "Свети Ћирило и Методије и словенско писано наслеђе : 863–2013 / [уредници Јованка Радић, Виктор Савић]. – Београд : Институт за српски језик САНУ, 2014.
Поздравна реч: академик Предраг Пипер.
Говорили: академик Јасмина Грковић-Мејџор, проф. др Ирена Шпадијер, др Виктор Савић.
У Београду, уторак 24. мај 2016. у 13 часова.",
publisher = "Београд : Српска академија наука и уметности",
journal = "Трибина Библиотеке САНУ",
title = "Свети Ћирило и Методије и словенско писано наслеђе : 863–2013 : [представљање књигa на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 24. мај 2016. године]",
pages = "157-167",
volume = "5",
number = "5"
}
Пипер, П., Грковић-Мејџор, Ј., Шпадијер, И., Савић, В.,& Вуксановић, М. (2017). Свети Ћирило и Методије и словенско писано наслеђе : 863–2013 : [представљање књигa на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 24. мај 2016. године].
Трибина Библиотеке САНУ
Београд : Српска академија наука и уметности., 5(5), 157-167.
Пипер П, Грковић-Мејџор Ј, Шпадијер И, Савић В, Вуксановић М. Свети Ћирило и Методије и словенско писано наслеђе : 863–2013 : [представљање књигa на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 24. мај 2016. године]. Трибина Библиотеке САНУ. 2017;5(5):157-167
Пипер Предраг, Грковић-Мејџор Јасмина, Шпадијер Ирена, Савић Виктор, Вуксановић Миро, "Свети Ћирило и Методије и словенско писано наслеђе : 863–2013 : [представљање књигa на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 24. мај 2016. године]" Трибина Библиотеке САНУ, 5, no. 5 (2017):157-167

Фази лингвистика : [представљање књиге на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 1. март 2016. године]

Грковић-Мејџор, Јасмина; Пипер, Предраг; Радовановић, Милорад; Вуксановић, Миро

(Београд : Српска академија наука и уметности, 2017)

TY  - BOOK
AU  - Грковић-Мејџор, Јасмина
AU  - Пипер, Предраг
AU  - Радовановић, Милорад
AU  - Вуксановић, Миро
PY  - 2017
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/10906
AB  - Фази лингвистика / Милорад Радовановић. – Сремски Карловци ; Нови Сад : Издавачка књижарница Зорана Стојановића, 2015.
Говорили: академик Јасмина Грковић-Мејџор, академик Предраг Пипер, академик Милорад Радовановић. У Београду, уторак 1. март 2016. у 13 часова.
PB  - Београд : Српска академија наука и уметности
T2  - Трибина Библиотеке САНУ
T1  - Фази лингвистика : [представљање књиге на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 1. март 2016. године]
SP  - 65
EP  - 79
VL  - 5
IS  - 5
ER  - 
@book{
author = "Грковић-Мејџор, Јасмина and Пипер, Предраг and Радовановић, Милорад and Вуксановић, Миро",
year = "2017",
url = "https://dais.sanu.ac.rs/123456789/10906",
abstract = "Фази лингвистика / Милорад Радовановић. – Сремски Карловци ; Нови Сад : Издавачка књижарница Зорана Стојановића, 2015.
Говорили: академик Јасмина Грковић-Мејџор, академик Предраг Пипер, академик Милорад Радовановић. У Београду, уторак 1. март 2016. у 13 часова.",
publisher = "Београд : Српска академија наука и уметности",
journal = "Трибина Библиотеке САНУ",
title = "Фази лингвистика : [представљање књиге на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 1. март 2016. године]",
pages = "65-79",
volume = "5",
number = "5"
}
Грковић-Мејџор, Ј., Пипер, П., Радовановић, М.,& Вуксановић, М. (2017). Фази лингвистика : [представљање књиге на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 1. март 2016. године].
Трибина Библиотеке САНУ
Београд : Српска академија наука и уметности., 5(5), 65-79.
Грковић-Мејџор Ј, Пипер П, Радовановић М, Вуксановић М. Фази лингвистика : [представљање књиге на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 1. март 2016. године]. Трибина Библиотеке САНУ. 2017;5(5):65-79
Грковић-Мејџор Јасмина, Пипер Предраг, Радовановић Милорад, Вуксановић Миро, "Фази лингвистика : [представљање књиге на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 1. март 2016. године]" Трибина Библиотеке САНУ, 5, no. 5 (2017):65-79

Лингвистичка славистика : студије и чланци ; Српски у кругу словенских језика : граматичка и лексичка поређења : [представљање књигa на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 22. децембар 2015.]

Грковић-Мејџор, Јасмина; Кончаревић, Ксенија; Пипер, Предраг; Вуксановић, Миро

(Београд : Српска академија наука и уметности, 2016)

TY  - BOOK
AU  - Грковић-Мејџор, Јасмина
AU  - Кончаревић, Ксенија
AU  - Пипер, Предраг
AU  - Вуксановић, Миро
PY  - 2016
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/10810
AB  - Лингвистичка славистика : студије и чланци / Предраг Пипер. – Београд : Славистичко друштво Србије, 2014.
и
Српски у кругу словенских језика : граматичка и лексичка поређења / Предраг Пипер. – Београд : NM libris, 2015.
Говорили: дописни члан Јасмина Грковић-Мејџор, проф. др Ксенија Кончаревић, академик Предраг Пипер. У Београду, уторак 22. децембар 2015. у 13 часова.
PB  - Београд : Српска академија наука и уметности
T2  - Трибина Библиотеке САНУ
T1  - Лингвистичка славистика : студије и чланци ; Српски у кругу словенских језика : граматичка и лексичка поређења : [представљање књигa на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 22. децембар 2015.]
SP  - 289
EP  - 302
VL  - 4
IS  - 4
ER  - 
@book{
author = "Грковић-Мејџор, Јасмина and Кончаревић, Ксенија and Пипер, Предраг and Вуксановић, Миро",
year = "2016",
url = "https://dais.sanu.ac.rs/123456789/10810",
abstract = "Лингвистичка славистика : студије и чланци / Предраг Пипер. – Београд : Славистичко друштво Србије, 2014.
и
Српски у кругу словенских језика : граматичка и лексичка поређења / Предраг Пипер. – Београд : NM libris, 2015.
Говорили: дописни члан Јасмина Грковић-Мејџор, проф. др Ксенија Кончаревић, академик Предраг Пипер. У Београду, уторак 22. децембар 2015. у 13 часова.",
publisher = "Београд : Српска академија наука и уметности",
journal = "Трибина Библиотеке САНУ",
title = "Лингвистичка славистика : студије и чланци ; Српски у кругу словенских језика : граматичка и лексичка поређења : [представљање књигa на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 22. децембар 2015.]",
pages = "289-302",
volume = "4",
number = "4"
}
Грковић-Мејџор, Ј., Кончаревић, К., Пипер, П.,& Вуксановић, М. (2016). Лингвистичка славистика : студије и чланци ; Српски у кругу словенских језика : граматичка и лексичка поређења : [представљање књигa на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 22. децембар 2015.].
Трибина Библиотеке САНУ
Београд : Српска академија наука и уметности., 4(4), 289-302.
Грковић-Мејџор Ј, Кончаревић К, Пипер П, Вуксановић М. Лингвистичка славистика : студије и чланци ; Српски у кругу словенских језика : граматичка и лексичка поређења : [представљање књигa на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 22. децембар 2015.]. Трибина Библиотеке САНУ. 2016;4(4):289-302
Грковић-Мејџор Јасмина, Кончаревић Ксенија, Пипер Предраг, Вуксановић Миро, "Лингвистичка славистика : студије и чланци ; Српски у кругу словенских језика : граматичка и лексичка поређења : [представљање књигa на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 22. децембар 2015.]" Трибина Библиотеке САНУ, 4, no. 4 (2016):289-302

Tопонимија Бањске хрисовуље ; MIKLOSICHIANA bicentennalia : зборник у част двестоте годишњице рођења Франца Миклошича : [представљање књига на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 9. јуна 2015. године]

Влајић Поповић, Јасна; Грковић-Мејџор, Јасмина; Лома, Александар; Вуксановић, Миро

(Београд : Српска академија наука и уметности, 2016)

TY  - BOOK
AU  - Влајић Поповић, Јасна
AU  - Грковић-Мејџор, Јасмина
AU  - Лома, Александар
AU  - Вуксановић, Миро
PY  - 2016
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/10800
AB  - Топонимија Бањске хрисовуље : ка осмишљењу старосрпског топономастичког речника и бољем познавању општесловенских именословних образаца / Александар Лома. – Београд : САНУ, Одељење језика и књижевности,2013
 и
 MIKLOSICHIANA bicentennalia : зборник у част двестоте годишњице
 рођења Франца Миклошича / уредници Јасмина Грковић-Мејџор, Александар Лома. – Београд : САНУ, Одељење језика и књижевности, 2013.
 Говорили: др Јасна Влајић-Поповић, дописни члан Јасмина Грковић-Мејџор, академик Александар Лома.
 У Београду, уторак 9. јун 2015. у 13 часова.
PB  - Београд : Српска академија наука и уметности
T2  - Трибина Библиотеке САНУ
T1  - Tопонимија Бањске хрисовуље ; MIKLOSICHIANA bicentennalia : зборник у част двестоте годишњице рођења Франца Миклошича : [представљање књига на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 9. јуна 2015. године]
SP  - 153
EP  - 168
VL  - 4
IS  - 4
ER  - 
@book{
author = "Влајић Поповић, Јасна and Грковић-Мејџор, Јасмина and Лома, Александар and Вуксановић, Миро",
year = "2016",
url = "https://dais.sanu.ac.rs/123456789/10800",
abstract = "Топонимија Бањске хрисовуље : ка осмишљењу старосрпског топономастичког речника и бољем познавању општесловенских именословних образаца / Александар Лома. – Београд : САНУ, Одељење језика и књижевности,2013
 и
 MIKLOSICHIANA bicentennalia : зборник у част двестоте годишњице
 рођења Франца Миклошича / уредници Јасмина Грковић-Мејџор, Александар Лома. – Београд : САНУ, Одељење језика и књижевности, 2013.
 Говорили: др Јасна Влајић-Поповић, дописни члан Јасмина Грковић-Мејџор, академик Александар Лома.
 У Београду, уторак 9. јун 2015. у 13 часова.",
publisher = "Београд : Српска академија наука и уметности",
journal = "Трибина Библиотеке САНУ",
title = "Tопонимија Бањске хрисовуље ; MIKLOSICHIANA bicentennalia : зборник у част двестоте годишњице рођења Франца Миклошича : [представљање књига на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 9. јуна 2015. године]",
pages = "153-168",
volume = "4",
number = "4"
}
Влајић Поповић, Ј., Грковић-Мејџор, Ј., Лома, А.,& Вуксановић, М. (2016). Tопонимија Бањске хрисовуље ; MIKLOSICHIANA bicentennalia : зборник у част двестоте годишњице рођења Франца Миклошича : [представљање књига на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 9. јуна 2015. године].
Трибина Библиотеке САНУ
Београд : Српска академија наука и уметности., 4(4), 153-168.
Влајић Поповић Ј, Грковић-Мејџор Ј, Лома А, Вуксановић М. Tопонимија Бањске хрисовуље ; MIKLOSICHIANA bicentennalia : зборник у част двестоте годишњице рођења Франца Миклошича : [представљање књига на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 9. јуна 2015. године]. Трибина Библиотеке САНУ. 2016;4(4):153-168
Влајић Поповић Јасна, Грковић-Мејџор Јасмина, Лома Александар, Вуксановић Миро, "Tопонимија Бањске хрисовуље ; MIKLOSICHIANA bicentennalia : зборник у част двестоте годишњице рођења Франца Миклошича : [представљање књига на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 9. јуна 2015. године]" Трибина Библиотеке САНУ, 4, no. 4 (2016):153-168

Српски молитвеник из 1512. године

Грковић-Мејџор, Јасмина; Савић, Виктор

(Београд : Српска академија наука и уметности : Фонд "Ђорђе Зечевић" за унапређење и заштиту ћириличког писма, 2016)

TY  - CHAP
AU  - Грковић-Мејџор, Јасмина
AU  - Савић, Виктор
PY  - 2016
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/10512
PB  - Београд : Српска академија наука и уметности  : Фонд "Ђорђе Зечевић" за унапређење и заштиту ћириличког писма
T2  - Српски молитвеник : споменица Милану Решетару : 1512-1942-2012
T1  - Српски молитвеник из 1512. године
SP  - 117
EP  - 121
ER  - 
@article{
author = "Грковић-Мејџор, Јасмина and Савић, Виктор",
year = "2016",
url = "https://dais.sanu.ac.rs/123456789/10512",
publisher = "Београд : Српска академија наука и уметности  : Фонд "Ђорђе Зечевић" за унапређење и заштиту ћириличког писма",
journal = "Српски молитвеник : споменица Милану Решетару : 1512-1942-2012",
title = "Српски молитвеник из 1512. године",
pages = "117-121"
}
Грковић-Мејџор, Ј.,& Савић, В. (2016). Српски молитвеник из 1512. године.
Српски молитвеник : споменица Милану Решетару : 1512-1942-2012
Београд : Српска академија наука и уметности  : Фонд "Ђорђе Зечевић" за унапређење и заштиту ћириличког писма., 117-121.
Грковић-Мејџор Ј, Савић В. Српски молитвеник из 1512. године. Српски молитвеник : споменица Милану Решетару : 1512-1942-2012. 2016;:117-121
Грковић-Мејџор Јасмина, Савић Виктор, "Српски молитвеник из 1512. године" Српски молитвеник : споменица Милану Решетару : 1512-1942-2012 (2016):117-121

Обрасци заклињања у историјској перспективи : лингвистички и когнитивни увиди

Грковић-Мејџор, Јасмина

(Београд : Српска академија наука и уметности, 2016)

TY  - JOUR
AU  - Грковић-Мејџор, Јасмина
PY  - 2016
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/9976
PB  - Београд : Српска академија наука и уметности
T2  - Академске беседе / Academic speeches
T1  - Обрасци заклињања у историјској перспективи : лингвистички и когнитивни увиди
SP  - 223
EP  - 234
IS  - 1
ER  - 
@article{
author = "Грковић-Мејџор, Јасмина",
year = "2016",
url = "https://dais.sanu.ac.rs/123456789/9976",
publisher = "Београд : Српска академија наука и уметности",
journal = "Академске беседе / Academic speeches",
title = "Обрасци заклињања у историјској перспективи : лингвистички и когнитивни увиди",
pages = "223-234",
number = "1"
}
Грковић-Мејџор, Ј. (2016). Обрасци заклињања у историјској перспективи : лингвистички и когнитивни увиди.
Академске беседе / Academic speeches
Београд : Српска академија наука и уметности.(1), 223-234.
Грковић-Мејџор Ј. Обрасци заклињања у историјској перспективи : лингвистички и когнитивни увиди. Академске беседе / Academic speeches. 2016;(1):223-234
Грковић-Мејџор Јасмина, "Обрасци заклињања у историјској перспективи : лингвистички и когнитивни увиди" Академске беседе / Academic speeches, no. 1 (2016):223-234

Историјска лингвистикa : когнитивно типолошке студије : [представљање књиге на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 14. октобар 2014. године]

Лома, Александар; Радовановић, Милорад; Грковић-Мејџор, Јасмина; Вуксановић, Миро

(Београд : Српска академија наука и уметности, 2015)

TY  - BOOK
AU  - Лома, Александар
AU  - Радовановић, Милорад
AU  - Грковић-Мејџор, Јасмина
AU  - Вуксановић, Миро
PY  - 2015
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/10740
AB  - Историјска лингвистикa : когнитивно-типолошке студије / Јасмина Грковић-Мејџор. – Сремски Карловци ; Нови Сад : Издавачка књижарница Зорана Стојановића, 2013.
Говорили: академик Александар Лома, академик Милорад Радовановић, дописни члан Јасмина Грковић-Мејџор.
У Београду, уторак 14. октобар 2014. у 13 часова.
PB  - Београд : Српска академија наука и уметности
T2  - Трибина Библиотеке САНУ
T1  - Историјска лингвистикa : когнитивно типолошке студије : [представљање књиге на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 14. октобар 2014. године]
SP  - 155
EP  - 166
VL  - 3
IS  - 3
ER  - 
@book{
author = "Лома, Александар and Радовановић, Милорад and Грковић-Мејџор, Јасмина and Вуксановић, Миро",
year = "2015",
url = "https://dais.sanu.ac.rs/123456789/10740",
abstract = "Историјска лингвистикa : когнитивно-типолошке студије / Јасмина Грковић-Мејџор. – Сремски Карловци ; Нови Сад : Издавачка књижарница Зорана Стојановића, 2013.
Говорили: академик Александар Лома, академик Милорад Радовановић, дописни члан Јасмина Грковић-Мејџор.
У Београду, уторак 14. октобар 2014. у 13 часова.",
publisher = "Београд : Српска академија наука и уметности",
journal = "Трибина Библиотеке САНУ",
title = "Историјска лингвистикa : когнитивно типолошке студије : [представљање књиге на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 14. октобар 2014. године]",
pages = "155-166",
volume = "3",
number = "3"
}
Лома, А., Радовановић, М., Грковић-Мејџор, Ј.,& Вуксановић, М. (2015). Историјска лингвистикa : когнитивно типолошке студије : [представљање књиге на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 14. октобар 2014. године].
Трибина Библиотеке САНУ
Београд : Српска академија наука и уметности., 3(3), 155-166.
Лома А, Радовановић М, Грковић-Мејџор Ј, Вуксановић М. Историјска лингвистикa : когнитивно типолошке студије : [представљање књиге на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 14. октобар 2014. године]. Трибина Библиотеке САНУ. 2015;3(3):155-166
Лома Александар, Радовановић Милорад, Грковић-Мејџор Јасмина, Вуксановић Миро, "Историјска лингвистикa : когнитивно типолошке студије : [представљање књиге на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 14. октобар 2014. године]" Трибина Библиотеке САНУ, 3, no. 3 (2015):155-166

Синтагма : [представљање књиге на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 27. мај 2014. године]

Вуксановић, Миро; Живојиновић, Мирјана; Грковић-Мејџор, Јасмина; Суботин-Голубовић, Татјана

(Београд : Српска академија наука и уметности, 2015)

TY  - BOOK
AU  - Вуксановић, Миро
AU  - Живојиновић, Мирјана
AU  - Грковић-Мејџор, Јасмина
AU  - Суботин-Голубовић, Татјана
PY  - 2015
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/10714
AB  - Синтагма / Матија Властар; са српскословенског језика превела Татјана Суботин-Голубовић ; уредник Коста Чавошки. – Београд : САНУ, 2013.
Говорили: академик Мирјана Живојиновић, дописни члан Јасмина Грковић-Мејџор, проф. др Татјана Суботин-Голубовић. У Београду, уторак 27. мај 2014. у 13 часова.
PB  - Београд : Српска академија наука и уметности
T2  - Трибина Библиотеке САНУ
T1  - Синтагма : [представљање књиге на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 27. мај 2014. године]
SP  - 119
EP  - 132
VL  - 3
IS  - 3
ER  - 
@book{
author = "Вуксановић, Миро and Живојиновић, Мирјана and Грковић-Мејџор, Јасмина and Суботин-Голубовић, Татјана",
year = "2015",
url = "https://dais.sanu.ac.rs/123456789/10714",
abstract = "Синтагма / Матија Властар; са српскословенског језика превела Татјана Суботин-Голубовић ; уредник Коста Чавошки. – Београд : САНУ, 2013.
Говорили: академик Мирјана Живојиновић, дописни члан Јасмина Грковић-Мејџор, проф. др Татјана Суботин-Голубовић. У Београду, уторак 27. мај 2014. у 13 часова.",
publisher = "Београд : Српска академија наука и уметности",
journal = "Трибина Библиотеке САНУ",
title = "Синтагма : [представљање књиге на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 27. мај 2014. године]",
pages = "119-132",
volume = "3",
number = "3"
}
Вуксановић, М., Живојиновић, М., Грковић-Мејџор, Ј.,& Суботин-Голубовић, Т. (2015). Синтагма : [представљање књиге на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 27. мај 2014. године].
Трибина Библиотеке САНУ
Београд : Српска академија наука и уметности., 3(3), 119-132.
Вуксановић М, Живојиновић М, Грковић-Мејџор Ј, Суботин-Голубовић Т. Синтагма : [представљање књиге на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 27. мај 2014. године]. Трибина Библиотеке САНУ. 2015;3(3):119-132
Вуксановић Миро, Живојиновић Мирјана, Грковић-Мејџор Јасмина, Суботин-Голубовић Татјана, "Синтагма : [представљање књиге на Трибини Библиотеке САНУ, Београд, 27. мај 2014. године]" Трибина Библиотеке САНУ, 3, no. 3 (2015):119-132

О конструкцији акузатива спартиципом (типолошки и когнитивни аспекти)

Грковић-Мејџор, Јасмина

(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2010)

TY  - JOUR
AU  - Грковић-Мејџор, Јасмина
PY  - 2010
UR  - 0350–185x
UR  - http://dais.sanu.ac.rs/123456789/6206
AB  - У раду се анализирају допуне глагола визуалне и аудитивне перцепције у старословенском језику. Два типа допуне (акузатив + партицип и реченица) разликују се по семантичком обележју евидентности.
Развој допуна уз ове глаголе, од праиндоевропског до савремених словенских језика представља се даље у оквиру развоја категорије транзитивности, централне категорије језика номинативног типа.
AB  - This paper deals with the the complements of the verbs of visual and
auditory perception in Оld Church Slavonic:Ассusative with participle (АР)
and clause. The two types of complements are semantically differentiated by
evidentiality: АР serves for the firsthand evidentiality and the clause for the
non-firsthand evidentiality. Since АР is attested in Оld Russian, Оld Czech as
well in some other old Slavonic languages, it is evident that it was an indigenous
Slavic construction. It belongs to the Indo-European syntactic inheritance —
the appositive double accusative. Since in early Indo-European the accusative
was a general adverbial case, it expressed both types of evidentiality. With
the typological drift of Indo-European and its daughter languages toward
a nominative language type, which meant the development of syntactic
transitivity, the АР was reanalyzed as an object, but only in the cases of the
firsthand evidentiality (where the subject has control over the information).
For non-firsthand evidentiality, another strategy, inherited also from the
proto-language, was used: a sentence with delimitative connective(s). Тhis
process was finished by the end of Proto-Slavonic, as testified by Оld Church
Slavonic. In the process of the further strengthening of transitivity, which gave
a prominent role to the predicate as the centripetal core of the sentence, the
other predicative center — the active participle — had to be removed, while the
passive participle was reanalyzed as an adjective. This led to the loss of the
АР in the early history of Slavic languages and the development of hypotactic
structures. It was a long process, marked by the competition of different
particles and deictic forms which were on the way to be grammaticalized into
conjunctions. It ended with the formation of the two types of conjunctions for
the two types ofevidentiality, e.g. jak — že in Czech, da — će in Bulgarian, kako
— da in Serbian, kak — čto in Russian etc. This shows not only the importance
of evidentiality in a diachronic perspective but also that its formalization is
based on the language type.
PB  - Београд : Институт за српски језик САНУ
PB  - Београд : Српска академија наука и уметности
T2  - Јужнословенски филолог
T1  - О конструкцији акузатива спартиципом (типолошки и когнитивни аспекти)
T1  - On the Assusative with Partіcіple (Typological and Cognitive Aspects)
SP  - 187
EP  - 204
VL  - 66
ER  - 
@article{
author = "Грковић-Мејџор, Јасмина",
year = "2010",
url = "0350–185x, http://dais.sanu.ac.rs/123456789/6206",
abstract = "У раду се анализирају допуне глагола визуалне и аудитивне перцепције у старословенском језику. Два типа допуне (акузатив + партицип и реченица) разликују се по семантичком обележју евидентности.
Развој допуна уз ове глаголе, од праиндоевропског до савремених словенских језика представља се даље у оквиру развоја категорије транзитивности, централне категорије језика номинативног типа., This paper deals with the the complements of the verbs of visual and
auditory perception in Оld Church Slavonic:Ассusative with participle (АР)
and clause. The two types of complements are semantically differentiated by
evidentiality: АР serves for the firsthand evidentiality and the clause for the
non-firsthand evidentiality. Since АР is attested in Оld Russian, Оld Czech as
well in some other old Slavonic languages, it is evident that it was an indigenous
Slavic construction. It belongs to the Indo-European syntactic inheritance —
the appositive double accusative. Since in early Indo-European the accusative
was a general adverbial case, it expressed both types of evidentiality. With
the typological drift of Indo-European and its daughter languages toward
a nominative language type, which meant the development of syntactic
transitivity, the АР was reanalyzed as an object, but only in the cases of the
firsthand evidentiality (where the subject has control over the information).
For non-firsthand evidentiality, another strategy, inherited also from the
proto-language, was used: a sentence with delimitative connective(s). Тhis
process was finished by the end of Proto-Slavonic, as testified by Оld Church
Slavonic. In the process of the further strengthening of transitivity, which gave
a prominent role to the predicate as the centripetal core of the sentence, the
other predicative center — the active participle — had to be removed, while the
passive participle was reanalyzed as an adjective. This led to the loss of the
АР in the early history of Slavic languages and the development of hypotactic
structures. It was a long process, marked by the competition of different
particles and deictic forms which were on the way to be grammaticalized into
conjunctions. It ended with the formation of the two types of conjunctions for
the two types ofevidentiality, e.g. jak — že in Czech, da — će in Bulgarian, kako
— da in Serbian, kak — čto in Russian etc. This shows not only the importance
of evidentiality in a diachronic perspective but also that its formalization is
based on the language type.",
publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ, Београд : Српска академија наука и уметности",
journal = "Јужнословенски филолог",
title = "О конструкцији акузатива спартиципом (типолошки и когнитивни аспекти), On the Assusative with Partіcіple (Typological and Cognitive Aspects)",
pages = "187-204",
volume = "66"
}
Грковић-Мејџор, Ј. (2010). On the Assusative with Partіcіple (Typological and Cognitive Aspects).
Јужнословенски филолог
Београд : Српска академија наука и уметности., 66, 187-204.
Грковић-Мејџор Ј. On the Assusative with Partіcіple (Typological and Cognitive Aspects). Јужнословенски филолог. 2010;66:187-204
Грковић-Мејџор Јасмина, "On the Assusative with Partіcіple (Typological and Cognitive Aspects)" Јужнословенски филолог, 66 (2010):187-204

The semantics of old church Slavonic dobr'' and blag''

Грковић-Мејџор, Јасмина

(2008)

TY  - JOUR
AU  - Грковић-Мејџор, Јасмина
PY  - 2008
UR  - http://dais.sanu.ac.rs/123456789/2877
AB  - This paper deals with the semantics of OCS dobr'' and blag'' in the translation of tetraeuangelion, compared with the semantics of their Greek correlates kalós, agathós and hrēstós. It points out the semantic changes which occurred in creating Slavic theological terminology. OCS dobr'' is an evaluative of the physical aspect of a notion, including its function, while blag'' through the process of semantic transposition acquired the meaning 'good in a spiritual sense'. This distinction reflects the Christian dual articulation of the world. This research reveals that a change of a cultural model induces semantic changes, be they 'natural' or consciously created in the development of certain terminologies, as witnessed here by Old Church Slavonic. In this process universal concepts are submitted to a culture-specific categorization, as seen in Greek kalós ('beautiful' > 'good') and OCS blag'' ('pleasant' > 'good spiritually'). These changes are possible only because of the fuzzy nature of meaning itself.
AB  - U radu se na korpusu teksta četvorojevanđelja analizira semantika stsl. dobr'' i blag'' u svetlu njihovih grčkih korelata kaloz, agaqthoz, chrçstoz i ukazuje na značenjske promene praslovenskih leksema do kojih je dolazilo u procesu izgradnje slovenske filozofsko-teološke terminologije. dobr'' služi za evaluaciju fizičkog aspekta pojma, uključujući i njegovu funkciju, dok blag'' semantičkom transpozicijom dobija značenje 'onakav kakav treba da bude u duhovnom pogledu', čime se leksički markira dvostruka hrišćanska artikulacija sveta. Istraživanje pokazuje da promena kulturnog modela izaziva semantičke promene, bile one postupne ili je reč o svesnoj izgradnji terminološkog aparata, o čemu svedočanstvo pruža staroslovenski. U ovom procesu se univerzalni koncepti prelamaju kroz prizmu specifičnog kulturnog obrasca, kao što pokazuje grč. kaloz ('lep': 'dobar') i stsl. blag'' ('prijatan': 'dobar u duhovnom pogledu'). Ovakve promene moguće su samo zahvaljujući fazičnoj prirodi samoga značenja ('dobar': 'lep': 'prijatan').
T2  - Јужнословенски филолог
T1  - The semantics of old church Slavonic dobr'' and blag''
T1  - О семантици старословенских придева добръ и благъ
SP  - 51
EP  - 60
IS  - 64
DO  - 10.2298/JFI0864051G
ER  - 
@article{
author = "Грковић-Мејџор, Јасмина",
year = "2008",
url = "http://dais.sanu.ac.rs/123456789/2877",
abstract = "This paper deals with the semantics of OCS dobr'' and blag'' in the translation of tetraeuangelion, compared with the semantics of their Greek correlates kalós, agathós and hrēstós. It points out the semantic changes which occurred in creating Slavic theological terminology. OCS dobr'' is an evaluative of the physical aspect of a notion, including its function, while blag'' through the process of semantic transposition acquired the meaning 'good in a spiritual sense'. This distinction reflects the Christian dual articulation of the world. This research reveals that a change of a cultural model induces semantic changes, be they 'natural' or consciously created in the development of certain terminologies, as witnessed here by Old Church Slavonic. In this process universal concepts are submitted to a culture-specific categorization, as seen in Greek kalós ('beautiful' > 'good') and OCS blag'' ('pleasant' > 'good spiritually'). These changes are possible only because of the fuzzy nature of meaning itself., U radu se na korpusu teksta četvorojevanđelja analizira semantika stsl. dobr'' i blag'' u svetlu njihovih grčkih korelata kaloz, agaqthoz, chrçstoz i ukazuje na značenjske promene praslovenskih leksema do kojih je dolazilo u procesu izgradnje slovenske filozofsko-teološke terminologije. dobr'' služi za evaluaciju fizičkog aspekta pojma, uključujući i njegovu funkciju, dok blag'' semantičkom transpozicijom dobija značenje 'onakav kakav treba da bude u duhovnom pogledu', čime se leksički markira dvostruka hrišćanska artikulacija sveta. Istraživanje pokazuje da promena kulturnog modela izaziva semantičke promene, bile one postupne ili je reč o svesnoj izgradnji terminološkog aparata, o čemu svedočanstvo pruža staroslovenski. U ovom procesu se univerzalni koncepti prelamaju kroz prizmu specifičnog kulturnog obrasca, kao što pokazuje grč. kaloz ('lep': 'dobar') i stsl. blag'' ('prijatan': 'dobar u duhovnom pogledu'). Ovakve promene moguće su samo zahvaljujući fazičnoj prirodi samoga značenja ('dobar': 'lep': 'prijatan').",
journal = "Јужнословенски филолог",
title = "The semantics of old church Slavonic dobr'' and blag'', О семантици старословенских придева добръ и благъ",
pages = "51-60",
number = "64",
doi = "10.2298/JFI0864051G"
}
Грковић-Мејџор, Ј. (2008). О семантици старословенских придева добръ и благъ.
Јужнословенски филолог(64), 51-60.
https://doi.org/10.2298/JFI0864051G
Грковић-Мејџор Ј. О семантици старословенских придева добръ и благъ. Јужнословенски филолог. 2008;(64):51-60
Грковић-Мејџор Јасмина, "О семантици старословенских придева добръ и благъ" Јужнословенски филолог, no. 64 (2008):51-60,
https://doi.org/10.2298/JFI0864051G .

Development of the anaphoric object: Old church Slavonic in the Indo-European perspective

Грковић-Мејџор, Јасмина

(2006)

TY  - JOUR
AU  - Грковић-Мејџор, Јасмина
PY  - 2006
UR  - http://dais.sanu.ac.rs/123456789/2856
AB  - The comparison of various ancient Indo-European languages shows that Proto-Indo-European did not have an anaphoric object in cases of coordination, conjunct participles and in question-answer constructions. Its absence is in accordance with the active type of early Proto-Indo-European in which there was no category of syntactic transitivity, verbs had an absolute meaning and the accusative was an adverbial case for rendering the circumstances in which the action took place. So if two actions occur under the same circumstance, it is rendered only once. The appearance of the anaphoric object is concomitant with the development of syntactic transitivity. The change of language type (active > nominative/accusative) encompasses the loss of absolute verbs and the perception of an action as "directed" toward an object. This led to the cognitively induced need to mark an atypical, animate patient (>object). After this, the analogy led to the spread of the anaphoric object into contexts with an inanimate antecedent. Old Church Slavonic texts show the late Proto-Slavic situation, in which the development of the anaphoric object was on its way. The analysis here indicates that two parameters were important in its spread: animacy of the antecedent and the degree of syntactic cohesion of two predications: the spread of the anaphoric object was faster if the antecedent was animate as well as in coordinated structures, and slower if the antecedent was inanimate or within constructions with conjunct participles.
AB  - U radu se analizira anaforski objekat u staroslovenskom jeziku, u svetlu pitanja nulte anafore u praindoevropskom. Praindoevropski, sudeći prema situaciji u najstarijim zabeleženim jezicima, nije iskazivao anaforski objekat u slučajevima rečenične koordinacije, "oslabljene" koordinacije u participskim konstrukcijama i strukturama pitanje-odgovor. U istim pozicijama on se nedosledno realizuje u staroslovenskom. Istraživanje pokazuje da su pojava i širenje anaforskog objekta deo procesa razvoja sintaksičke tranzitivnosti, tj. subjekatsko-objekatskih odnosa, te da je tempo njegovog širenja uslovljen stepenom sintaksičke povezanosti dve predikacije i kategorijom animatnosti.
T2  - Јужнословенски филолог
T1  - Development of the anaphoric object: Old church Slavonic in the Indo-European perspective
T1  - Развој анафорског објекта - старословенски у индоевропској перспективи
SP  - 39
EP  - 52
IS  - 62
DO  - 10.2298/JFI0662039G
ER  - 
@article{
author = "Грковић-Мејџор, Јасмина",
year = "2006",
url = "http://dais.sanu.ac.rs/123456789/2856",
abstract = "The comparison of various ancient Indo-European languages shows that Proto-Indo-European did not have an anaphoric object in cases of coordination, conjunct participles and in question-answer constructions. Its absence is in accordance with the active type of early Proto-Indo-European in which there was no category of syntactic transitivity, verbs had an absolute meaning and the accusative was an adverbial case for rendering the circumstances in which the action took place. So if two actions occur under the same circumstance, it is rendered only once. The appearance of the anaphoric object is concomitant with the development of syntactic transitivity. The change of language type (active > nominative/accusative) encompasses the loss of absolute verbs and the perception of an action as "directed" toward an object. This led to the cognitively induced need to mark an atypical, animate patient (>object). After this, the analogy led to the spread of the anaphoric object into contexts with an inanimate antecedent. Old Church Slavonic texts show the late Proto-Slavic situation, in which the development of the anaphoric object was on its way. The analysis here indicates that two parameters were important in its spread: animacy of the antecedent and the degree of syntactic cohesion of two predications: the spread of the anaphoric object was faster if the antecedent was animate as well as in coordinated structures, and slower if the antecedent was inanimate or within constructions with conjunct participles., U radu se analizira anaforski objekat u staroslovenskom jeziku, u svetlu pitanja nulte anafore u praindoevropskom. Praindoevropski, sudeći prema situaciji u najstarijim zabeleženim jezicima, nije iskazivao anaforski objekat u slučajevima rečenične koordinacije, "oslabljene" koordinacije u participskim konstrukcijama i strukturama pitanje-odgovor. U istim pozicijama on se nedosledno realizuje u staroslovenskom. Istraživanje pokazuje da su pojava i širenje anaforskog objekta deo procesa razvoja sintaksičke tranzitivnosti, tj. subjekatsko-objekatskih odnosa, te da je tempo njegovog širenja uslovljen stepenom sintaksičke povezanosti dve predikacije i kategorijom animatnosti.",
journal = "Јужнословенски филолог",
title = "Development of the anaphoric object: Old church Slavonic in the Indo-European perspective, Развој анафорског објекта - старословенски у индоевропској перспективи",
pages = "39-52",
number = "62",
doi = "10.2298/JFI0662039G"
}
Грковић-Мејџор, Ј. (2006). Развој анафорског објекта - старословенски у индоевропској перспективи.
Јужнословенски филолог(62), 39-52.
https://doi.org/10.2298/JFI0662039G
Грковић-Мејџор Ј. Развој анафорског објекта - старословенски у индоевропској перспективи. Јужнословенски филолог. 2006;(62):39-52
Грковић-Мејџор Јасмина, "Развој анафорског објекта - старословенски у индоевропској перспективи" Јужнословенски филолог, no. 62 (2006):39-52,
https://doi.org/10.2298/JFI0662039G .

The Indo-European mini est construction in Slavic

Грковић-Мејџор, Јасмина

(2005)

TY  - JOUR
AU  - Грковић-Мејџор, Јасмина
PY  - 2005
UR  - http://dais.sanu.ac.rs/123456789/3179
AB  - This article deals with the transformation of the Indo-European possessive construction Nom (possessum) + *jestb + Dat (possessor) in Slavic. This construction is attested in Old Church Slavonic and Old Serbian, together with a new type of possessive predication with the verb "have". It also exists in Old Russian, where a new structure with i + Gen was introduced early on. In the later development of Slavic languages it disappears or becomes obsolete, with the reanalysis of the dative into a possessive adnominal. If a noun denoting physical or emotional state was possessum, it was reanalyzed in Slavic languages as a predicative of a new impersonal construction where the dative denotes an experiencer. If this possessive construction had an infinitive complement, it was reanalyzed as a modal construction *jestb + [Dat + Inf]. So, Dat + Inf occupies the subject position and the dative becomes the logical subject of the infinitive action. This process started in the period of Old Church Slavonic and was completed by the time the first Slavic vernacular documents appeared. This analysis shows that one of the important reasons for syntactic change is the change of a language type, in this case, the change of the esse- to the habeo-type. Archaic esse-structures became incompatible with the dominant nominative language type, so they either disappeared or changed into modal or impersonal structures.
AB  - U radu se analizira razvoj indoevropskih esse-konstrukcija sa predikacijom posedovanja na slovenskom planu: Nom (possessum) + *jestb + Dat (possessor). One su potvrđene u staroslovenskom i u starosrpskom paralelno sa novijom habeo-strukturom, u staro-ruskom, gde ih rano potiskuje rečenica sa u + Gen dok se na zapadno-slovenskom terenu, sudeći prema raspoloživim podacima ranije gube razvojem habeo-rečenica. Ukoliko je u poziciji posesuma bila imenica koja označava fizičko ili emocionalno stanje dolazi do reanalize posesuma u predikativ nove, impersonalne konstrukcije sa dativom dubinskog subjekta (eksperijenser). Ove rečenice sa infinitivnom dopunom u periodu staroslovenskog jezika počinju da se reanalizom razvijaju u modalne: dativ se reanalizira kao dubinski subjekat infinitivne radnje, a nekadašnja dopuna, infinitiv, kao dubinski predikat. Proces je završen do perioda prvih slovenskih spomenika na narodnim jezicima. Istraživanje pokazuje da je jedan od važnih uzroka sintaksičke promene promena jezičkog tipa, u ovom slučaju esse-tipa. u habeo-tip, kojom arhaične strukture dolaze u nesklad sa dominantnim nominativnim tipom jezika, te se reanalizom razvijaju u modalne ili impersonalne strukture.
T2  - Јужнословенски филолог
T1  - The Indo-European mini est construction in Slavic
T1  - Индоевропска 'esse' предикација поседовања на словенском плану
SP  - 33
EP  - 50
IS  - 61
DO  - 10.2298/JFI0561033G
ER  - 
@article{
author = "Грковић-Мејџор, Јасмина",
year = "2005",
url = "http://dais.sanu.ac.rs/123456789/3179",
abstract = "This article deals with the transformation of the Indo-European possessive construction Nom (possessum) + *jestb + Dat (possessor) in Slavic. This construction is attested in Old Church Slavonic and Old Serbian, together with a new type of possessive predication with the verb "have". It also exists in Old Russian, where a new structure with i + Gen was introduced early on. In the later development of Slavic languages it disappears or becomes obsolete, with the reanalysis of the dative into a possessive adnominal. If a noun denoting physical or emotional state was possessum, it was reanalyzed in Slavic languages as a predicative of a new impersonal construction where the dative denotes an experiencer. If this possessive construction had an infinitive complement, it was reanalyzed as a modal construction *jestb + [Dat + Inf]. So, Dat + Inf occupies the subject position and the dative becomes the logical subject of the infinitive action. This process started in the period of Old Church Slavonic and was completed by the time the first Slavic vernacular documents appeared. This analysis shows that one of the important reasons for syntactic change is the change of a language type, in this case, the change of the esse- to the habeo-type. Archaic esse-structures became incompatible with the dominant nominative language type, so they either disappeared or changed into modal or impersonal structures., U radu se analizira razvoj indoevropskih esse-konstrukcija sa predikacijom posedovanja na slovenskom planu: Nom (possessum) + *jestb + Dat (possessor). One su potvrđene u staroslovenskom i u starosrpskom paralelno sa novijom habeo-strukturom, u staro-ruskom, gde ih rano potiskuje rečenica sa u + Gen dok se na zapadno-slovenskom terenu, sudeći prema raspoloživim podacima ranije gube razvojem habeo-rečenica. Ukoliko je u poziciji posesuma bila imenica koja označava fizičko ili emocionalno stanje dolazi do reanalize posesuma u predikativ nove, impersonalne konstrukcije sa dativom dubinskog subjekta (eksperijenser). Ove rečenice sa infinitivnom dopunom u periodu staroslovenskog jezika počinju da se reanalizom razvijaju u modalne: dativ se reanalizira kao dubinski subjekat infinitivne radnje, a nekadašnja dopuna, infinitiv, kao dubinski predikat. Proces je završen do perioda prvih slovenskih spomenika na narodnim jezicima. Istraživanje pokazuje da je jedan od važnih uzroka sintaksičke promene promena jezičkog tipa, u ovom slučaju esse-tipa. u habeo-tip, kojom arhaične strukture dolaze u nesklad sa dominantnim nominativnim tipom jezika, te se reanalizom razvijaju u modalne ili impersonalne strukture.",
journal = "Јужнословенски филолог",
title = "The Indo-European mini est construction in Slavic, Индоевропска 'esse' предикација поседовања на словенском плану",
pages = "33-50",
number = "61",
doi = "10.2298/JFI0561033G"
}
Грковић-Мејџор, Ј. (2005). Индоевропска 'esse' предикација поседовања на словенском плану.
Јужнословенски филолог(61), 33-50.
https://doi.org/10.2298/JFI0561033G
Грковић-Мејџор Ј. Индоевропска 'esse' предикација поседовања на словенском плану. Јужнословенски филолог. 2005;(61):33-50
Грковић-Мејџор Јасмина, "Индоевропска 'esse' предикација поседовања на словенском плану" Јужнословенски филолог, no. 61 (2005):33-50,
https://doi.org/10.2298/JFI0561033G .

Хиландарска апокалипса Јована Богослова (Хил 474)

Грковић-Мејџор, Јасмина

(2000)

TY  - JOUR
AU  - Грковић-Мејџор, Јасмина
PY  - 2000
UR  - http://dais.sanu.ac.rs/123456789/2763
T2  - Јужнословенски филолог
T1  - Хиландарска апокалипса Јована Богослова (Хил 474)
SP  - 311
EP  - 320
VL  - 56
IS  - 1-2
ER  - 
@article{
author = "Грковић-Мејџор, Јасмина",
year = "2000",
url = "http://dais.sanu.ac.rs/123456789/2763",
journal = "Јужнословенски филолог",
title = "Хиландарска апокалипса Јована Богослова (Хил 474)",
pages = "311-320",
volume = "56",
number = "1-2"
}
Грковић-Мејџор, Ј. (2000). Хиландарска апокалипса Јована Богослова (Хил 474).
Јужнословенски филолог, 56(1-2), 311-320.
Грковић-Мејџор Ј. Хиландарска апокалипса Јована Богослова (Хил 474). Јужнословенски филолог. 2000;56(1-2):311-320
Грковић-Мејџор Јасмина, "Хиландарска апокалипса Јована Богослова (Хил 474)" Јужнословенски филолог, 56, no. 1-2 (2000):311-320