Џус, ђус и дјус
Džus, đus and djus
Article (Published version)
Metadata
Show full item recordAbstract
У овом раду разматра се изговор, акцентуација и транскрипција енглеских
речи јиiсе и deuсе у савременом српском стандардном језику.
С обзиром на колебања у говорној пракси и неусаглашен став нормативиста према изговору и писању тих новијих позајмљеница из енглеског језика,
аутор предлаже одговарајућа нормативна решења како би се уједначила експли
цитна норма и тако решиле постојеће делеме.
The author addresses the pronunciation, stress, and orthography of the Eng
lish loan-words juice and deuce in contemporary standard Serbian. Given inconsistencies and variations in the spoken languages, and the lack of a generally accepted opinion among normative linguists, the present paper offers the appropriate
normative solutions and advocates their coverage in the manuals of orthography
and dictionaries of standard Serbian.
Keywords:
англицизам / изговор / акценат / транскрипција / норма / anglicism / pronunciation / accent / transcription / normSource:
Наш језик, 2007, 38, 27-34Publisher:
- Београд : Иститут за српски језик САНУ
Collections
Institution/Community
Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASATY - JOUR AU - Шипка, Милан PY - 2007 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/7671 AB - У овом раду разматра се изговор, акцентуација и транскрипција енглеских речи јиiсе и deuсе у савременом српском стандардном језику. С обзиром на колебања у говорној пракси и неусаглашен став нормативиста према изговору и писању тих новијих позајмљеница из енглеског језика, аутор предлаже одговарајућа нормативна решења како би се уједначила експли цитна норма и тако решиле постојеће делеме. AB - The author addresses the pronunciation, stress, and orthography of the Eng lish loan-words juice and deuce in contemporary standard Serbian. Given inconsistencies and variations in the spoken languages, and the lack of a generally accepted opinion among normative linguists, the present paper offers the appropriate normative solutions and advocates their coverage in the manuals of orthography and dictionaries of standard Serbian. PB - Београд : Иститут за српски језик САНУ T2 - Наш језик T1 - Џус, ђус и дјус T1 - Džus, đus and djus SP - 27 EP - 34 VL - 38 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7671 ER -
@article{ author = "Шипка, Милан", year = "2007", abstract = "У овом раду разматра се изговор, акцентуација и транскрипција енглеских речи јиiсе и deuсе у савременом српском стандардном језику. С обзиром на колебања у говорној пракси и неусаглашен став нормативиста према изговору и писању тих новијих позајмљеница из енглеског језика, аутор предлаже одговарајућа нормативна решења како би се уједначила експли цитна норма и тако решиле постојеће делеме., The author addresses the pronunciation, stress, and orthography of the Eng lish loan-words juice and deuce in contemporary standard Serbian. Given inconsistencies and variations in the spoken languages, and the lack of a generally accepted opinion among normative linguists, the present paper offers the appropriate normative solutions and advocates their coverage in the manuals of orthography and dictionaries of standard Serbian.", publisher = "Београд : Иститут за српски језик САНУ", journal = "Наш језик", title = "Џус, ђус и дјус, Džus, đus and djus", pages = "27-34", volume = "38", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7671" }
Шипка, М.. (2007). Џус, ђус и дјус. in Наш језик Београд : Иститут за српски језик САНУ., 38, 27-34. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7671
Шипка М. Џус, ђус и дјус. in Наш језик. 2007;38:27-34. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7671 .
Шипка, Милан, "Џус, ђус и дјус" in Наш језик, 38 (2007):27-34, https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7671 .