dc.creator | Бјелетић, Марта | |
dc.date.accessioned | 2020-01-23T12:31:51Z | |
dc.date.available | 2020-01-23T12:31:51Z | |
dc.date.issued | 2002 | |
dc.identifier.isbn | 83-233-1535-3 | |
dc.identifier.uri | https://dais.sanu.ac.rs/123456789/7059 | |
dc.description.abstract | Циљ овог рада је презентирање екстралингвистичких (тј. фолклорних и митолошких)
и лингвистичких аргумената у прилог словенској етимологији лексеме (х)ала.
Лексема (х)ала са својом разгранатом лексичком породицом карактеристична је за
јужнословенске језике: српско-хрватски (захвата ареал Војводине, Поморавља, источне,
јужне и југозападне Србије, Косова, Црне Горе, а појединачне потврде забележене су
и у Босни и Херцеговини и Славонији), македонски (северна, централна, западна и јужна
Македонија) и бугарски (западна, северна и централна Бугарска). Од Словена су ову реч
преузели Румуни – hala „зао дух, сабласт; бура, олуја; неман, чудовиште; изелица". | sr |
dc.language.iso | sr | sr |
dc.publisher | Kraków : Uniwersytet Jagielloński | sr |
dc.rights | openAccess | sr |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
dc.source | Dzieje Słowian w świetle leksyki | sr |
dc.subject | hala | sr |
dc.title | Духовна култура Словена у светлу етимологије: јсл. (х)ала | sr |
dc.type | article | sr |
dc.rights.license | BY-NC-ND | sr |
dcterms.abstract | Bjeletić, Marta; Duhovna kultura Slovena u svetlu etimologije: jsl. (h)ala; | |
dc.citation.spage | 75 | |
dc.citation.epage | 82 | |
dc.type.version | publishedVersion | sr |
dc.identifier.fulltext | https://dais.sanu.ac.rs/bitstream/id/27960/bjeletic.hala.2002.pdf | |
dc.identifier.rcub | https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7059 | |