Serbokroatische entsprechungen zu einem typ deutscher Komposita
О српскохрватским еквивалентима једном типу немачких сложеница
Чланак у часопису (Објављена верзија)
Метаподаци
Приказ свих података о документуАпстракт
Ограничавајући се на оне именичке сложенице немачког језика чији
се почетни део остварује као глаголски елемент (Wartezimmer, Schreibma
chine и слична образовања), ауторка настоји да формулише принципе по
којима се оформљују њима одговарајућа српскохрватска лексичка образовања. У том циљу она уводи посебан метајезик (израђен по методу Х.
Е. Брекла) чија је улога да на врло сажет начин, а прецизно, разоткрије
основне значењске односе који се успостављају међу саставним деловима
Да ТИХ СЛОЖЕНИЦа.
-
Показује се да варијације у избору творбеног модела, које су својствене
српскохрватским еквивалентима, стоје у одређеној корелацији с различитошћу разоткривених односа.
Табеларни преглед уочене српскохрватске ситуације, који је приложен
на крају излагања, концизно резимира Главне резултате ауторкине анаЛИЗе.
Извор:
Јужнословенски филолог, 1989, 35, 91-125Издавач:
- Београд : Институт за српскохрватски језик
TY - JOUR AU - Salden, Barbara PY - 1989 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/5898 AB - Ограничавајући се на оне именичке сложенице немачког језика чији се почетни део остварује као глаголски елемент (Wartezimmer, Schreibma chine и слична образовања), ауторка настоји да формулише принципе по којима се оформљују њима одговарајућа српскохрватска лексичка образовања. У том циљу она уводи посебан метајезик (израђен по методу Х. Е. Брекла) чија је улога да на врло сажет начин, а прецизно, разоткрије основне значењске односе који се успостављају међу саставним деловима Да ТИХ СЛОЖЕНИЦа. - Показује се да варијације у избору творбеног модела, које су својствене српскохрватским еквивалентима, стоје у одређеној корелацији с различитошћу разоткривених односа. Табеларни преглед уочене српскохрватске ситуације, који је приложен на крају излагања, концизно резимира Главне резултате ауторкине анаЛИЗе. PB - Београд : Институт за српскохрватски језик T2 - Јужнословенски филолог T1 - Serbokroatische entsprechungen zu einem typ deutscher Komposita T1 - О српскохрватским еквивалентима једном типу немачких сложеница SP - 91 EP - 125 VL - 35 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_5898 ER -
@article{ author = "Salden, Barbara", year = "1989", abstract = "Ограничавајући се на оне именичке сложенице немачког језика чији се почетни део остварује као глаголски елемент (Wartezimmer, Schreibma chine и слична образовања), ауторка настоји да формулише принципе по којима се оформљују њима одговарајућа српскохрватска лексичка образовања. У том циљу она уводи посебан метајезик (израђен по методу Х. Е. Брекла) чија је улога да на врло сажет начин, а прецизно, разоткрије основне значењске односе који се успостављају међу саставним деловима Да ТИХ СЛОЖЕНИЦа. - Показује се да варијације у избору творбеног модела, које су својствене српскохрватским еквивалентима, стоје у одређеној корелацији с различитошћу разоткривених односа. Табеларни преглед уочене српскохрватске ситуације, који је приложен на крају излагања, концизно резимира Главне резултате ауторкине анаЛИЗе.", publisher = "Београд : Институт за српскохрватски језик", journal = "Јужнословенски филолог", title = "Serbokroatische entsprechungen zu einem typ deutscher Komposita, О српскохрватским еквивалентима једном типу немачких сложеница", pages = "91-125", volume = "35", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_5898" }
Salden, B.. (1989). Serbokroatische entsprechungen zu einem typ deutscher Komposita. in Јужнословенски филолог Београд : Институт за српскохрватски језик., 35, 91-125. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_5898
Salden B. Serbokroatische entsprechungen zu einem typ deutscher Komposita. in Јужнословенски филолог. 1989;35:91-125. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_5898 .
Salden, Barbara, "Serbokroatische entsprechungen zu einem typ deutscher Komposita" in Јужнословенски филолог, 35 (1989):91-125, https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_5898 .