Reč-dve o izrazu „đelak“
A proros du terme „đelak“
Članak u časopisu (Objavljena verzija)
Metapodaci
Prikaz svih podataka o dokumentuApstrakt
Incité par l'étude Poreklo i značenje jedne reči iz istočne Srbije — „đelak“ du prof. Моmčilo Savić, publiée récemment dans la revue Južnoslovenski filolog — ХХХ (1—2), l'auteur du présent travail relève les difficultés
concernant Porigine arabe du mot „delak“ introduit par les parlers valaques
dans les parlers serbes de la Serbie de l'Est et de la Pomoravlje. Еn consé
quence, Pauteur n'accepte pas Popinion du prof. Savić, selon laquelle ce terme
„đelak“ présente le pluriel gelati(delaci) des parlers valaques modifié au
singulier.
Le champ sémantique du mot gelat dans les parlers valaques et dans
la langue roumaine, étant identique au champ sémantique de ce dernier dans
les dialectes serbes de la Pomoravlje — réduit la possibilité d'introduction
de la forme d'un mot déja connu dans les parlers serbes mentionnés plus haut.
С'est pourquoi, l'auteur de ce travail est plutôt enclin a trouver l'origine du terme delak, dans les idiomes albanais du bassin de la Južna Morava
— et pl...us précisément dans le terme argotique dal plur. del (d'origine alba
naise) des parlers serbes, respectivement macédoniens ayant pour suffixe
le morphème -ak.
Izvor:
Јужнословенски филолог, 1977, 33, 231-236Izdavač:
- Београд : Институт за српскохрватски језик
TY - JOUR AU - Ajeti, Idriz PY - 1977 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/5735 AB - Incité par l'étude Poreklo i značenje jedne reči iz istočne Srbije — „đelak“ du prof. Моmčilo Savić, publiée récemment dans la revue Južnoslovenski filolog — ХХХ (1—2), l'auteur du présent travail relève les difficultés concernant Porigine arabe du mot „delak“ introduit par les parlers valaques dans les parlers serbes de la Serbie de l'Est et de la Pomoravlje. Еn consé quence, Pauteur n'accepte pas Popinion du prof. Savić, selon laquelle ce terme „đelak“ présente le pluriel gelati(delaci) des parlers valaques modifié au singulier. Le champ sémantique du mot gelat dans les parlers valaques et dans la langue roumaine, étant identique au champ sémantique de ce dernier dans les dialectes serbes de la Pomoravlje — réduit la possibilité d'introduction de la forme d'un mot déja connu dans les parlers serbes mentionnés plus haut. С'est pourquoi, l'auteur de ce travail est plutôt enclin a trouver l'origine du terme delak, dans les idiomes albanais du bassin de la Južna Morava — et plus précisément dans le terme argotique dal plur. del (d'origine alba naise) des parlers serbes, respectivement macédoniens ayant pour suffixe le morphème -ak. PB - Београд : Институт за српскохрватски језик T2 - Јужнословенски филолог T1 - Reč-dve o izrazu „đelak“ T1 - A proros du terme „đelak“ SP - 231 EP - 236 VL - 33 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_5735 ER -
@article{ author = "Ajeti, Idriz", year = "1977", abstract = "Incité par l'étude Poreklo i značenje jedne reči iz istočne Srbije — „đelak“ du prof. Моmčilo Savić, publiée récemment dans la revue Južnoslovenski filolog — ХХХ (1—2), l'auteur du présent travail relève les difficultés concernant Porigine arabe du mot „delak“ introduit par les parlers valaques dans les parlers serbes de la Serbie de l'Est et de la Pomoravlje. Еn consé quence, Pauteur n'accepte pas Popinion du prof. Savić, selon laquelle ce terme „đelak“ présente le pluriel gelati(delaci) des parlers valaques modifié au singulier. Le champ sémantique du mot gelat dans les parlers valaques et dans la langue roumaine, étant identique au champ sémantique de ce dernier dans les dialectes serbes de la Pomoravlje — réduit la possibilité d'introduction de la forme d'un mot déja connu dans les parlers serbes mentionnés plus haut. С'est pourquoi, l'auteur de ce travail est plutôt enclin a trouver l'origine du terme delak, dans les idiomes albanais du bassin de la Južna Morava — et plus précisément dans le terme argotique dal plur. del (d'origine alba naise) des parlers serbes, respectivement macédoniens ayant pour suffixe le morphème -ak.", publisher = "Београд : Институт за српскохрватски језик", journal = "Јужнословенски филолог", title = "Reč-dve o izrazu „đelak“, A proros du terme „đelak“", pages = "231-236", volume = "33", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_5735" }
Ajeti, I.. (1977). Reč-dve o izrazu „đelak“. in Јужнословенски филолог Београд : Институт за српскохрватски језик., 33, 231-236. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_5735
Ajeti I. Reč-dve o izrazu „đelak“. in Јужнословенски филолог. 1977;33:231-236. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_5735 .
Ajeti, Idriz, "Reč-dve o izrazu „đelak“" in Јужнословенски филолог, 33 (1977):231-236, https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_5735 .