Приказ основних података о документу
Српски дијалекатски комплекс у светлу миграционих струјања (лингвистички и социолингвистички аспект)
Сербский диалектный комплекс в свете миграционных потоков (лингвистический и социолингвистический аспект)
dc.creator | Реметић, Слободан Н. | |
dc.date.accessioned | 2021-12-23T12:55:32Z | |
dc.date.available | 2021-12-23T12:55:32Z | |
dc.date.issued | 2018 | |
dc.identifier.isbn | 978-86-917949-3-4 | |
dc.identifier.uri | https://dais.sanu.ac.rs/123456789/12475 | |
dc.description.abstract | У раду се говори о упливу сеоба у формирању данашњег српског дијалекатског мозаика. Миграцијама изазваним економским разлозима и масовним узмицањем пред турском најездом објашњавају се распоред, величина и облик данашњих дијалеката. Указује се на утицај говора досељеника на језик стариначког живља, као и на путеве и крајње домете интерференције супротног смера: преузимање идиолекта и иноверних носилаца, и то знатније него што се донедавно мислило. Исељавање српског живља у крајеве далеко од матичне области на својствен начин чува старије језичко стање из времена сеоба, трезор података драгоцен за историјску дијалектологију. Миграције сносе и одговорност за појаву нових дијалекатских и говорних типова (западносрбијанска икавштина, настала на бази погрешне перцепције једног вокала у говору стариначког живља). | sr |
dc.description.abstract | В работе говорится о значении переселений в формировании сербской диалектологической карты. В результате тихого, постоянного перемещения населения в поисках лучших условий жизни и массовых миграций, вызванных турецкими оккупациями, переместилась большая часть сербского населения. Последствия переселений, как исключительно важного фактора в сербской исторической диалектологии, поистине велики и разнообразны. Некоторые диалектные типы (чакавский, кайкавский и штокавский) исчезли, а отдельные (напр. герцеговинско-краишский [максимально], косовско-ресавский, призренско-южноморавский) испытали экспансию. Перемещение сербского населения далеко от родной территории сохранило следы преждего состояния языка и драгоценную опору для реконструкции предмиграционной картины области, из которой происходят переселенцы. Различия в рамках диалектов, колыбелью которых являлась южная область Сербии, свидетельствуют о недавнем албанском компоненте на большей части Косово и Метохии. Последствием массовых переселений также стало воздействие на дальнейшее развитие языка со стороны диалектных типов, существовавших в новых местах жительства. Новейшие исследования показывают, что переселенцы перенимали говор иноверных старожилов в объеме, подразумевающем пере- смотр укоренившегося мнения о роли веры, как тормоза речевого выравнивания. К примеру, мигранты в некоторых районах Боснии принимали идиолект иноверных старожилов, более серьезно модифицированный только в деталях выраженной структуральной сложности (в результате неусваивания фонемы /х/ сохранился „свой” фонологический набор, а в результате неусваивания долгого нисходящего ударения вне инициального слога – „своя” дистрибуция просодем). О том, что миграционные процессы могут привести к возникновению нового диалектного типа, свидетельствует икавщина западно-сербского Подринья, где переселенцы местное [э] (так называемый неизменившийся ять) заменили гласным [и]. | sr |
dc.language.iso | sr | sr |
dc.publisher | Београд : Савез славистичких друштава Србије | sr |
dc.rights | openAccess | sr |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
dc.source | Српска славистика : колективна монографија | sr |
dc.subject | Миграције; метанастазичке области; херцеговачко-крајишки дијалекат; шумадијско-војвођански дијалекат; косовско-ресавски дијалекат; призренско-јужноморавски дијалекат; дијалекатска интерференција; незамењено јат; икавизам | sr |
dc.subject | Migrations; Metanastatic Areas; Herzegovinian-Krajina Dialect; Šumadija-Vojvodina Dialect; Kosovo-Resava Dialect; Prizren-South Moravian Dialect; Dialectal Interference; Unreplaced Flock; Ikavism | sr |
dc.subject | миграции; метанастазические области; герцеговинско-краишский диалект; шумадийско-воеводинский диалект; косовско-ресавский диалект; призренско-южноморавский диалект; диалектная интерференция; неизменившийся ять; икавщина | sr |
dc.title | Српски дијалекатски комплекс у светлу миграционих струјања (лингвистички и социолингвистички аспект) | sr |
dc.title | Сербский диалектный комплекс в свете миграционных потоков (лингвистический и социолингвистический аспект) | sr |
dc.type | bookPart | sr |
dc.rights.license | BY-NC-ND | sr |
dc.citation.spage | 327 | |
dc.citation.epage | 344 | |
dc.identifier.doi | 10.18485/mks_srpska_slavistika.2018.1.ch22 | |
dc.type.version | publishedVersion | sr |
dc.identifier.fulltext | http://dais.sanu.ac.rs/bitstream/id/49640/remetic.strujanja.2018.pdf | |
dc.identifier.rcub | https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12475 |