Приказ основних података о документу

Сербский диалектный комплекс в свете миграционных потоков (лингвистический и социолингвистический аспект)

dc.creatorРеметић, Слободан Н.
dc.date.accessioned2021-12-23T12:55:32Z
dc.date.available2021-12-23T12:55:32Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.isbn978-86-917949-3-4
dc.identifier.urihttps://dais.sanu.ac.rs/123456789/12475
dc.description.abstractУ раду се говори о упливу сеоба у формирању данашњег српског дијалекатског мозаика. Миграцијама изазваним економским разлозима и масовним узмицањем пред турском најездом објашњавају се распоред, величина и облик данашњих дијалеката. Указује се на утицај говора досељеника на језик стариначког живља, као и на путеве и крајње домете интерференције супротног смера: преузимање идиолекта и иноверних носилаца, и то знатније него што се донедавно мислило. Исељавање српског живља у крајеве далеко од матичне области на својствен начин чува старије језичко стање из времена сеоба, трезор података драгоцен за историјску дијалектологију. Миграције сносе и одговорност за појаву нових дијалекатских и говорних типова (западносрбијанска икавштина, настала на бази погрешне перцепције једног вокала у говору стариначког живља).sr
dc.description.abstractВ работе говорится о значении переселений в формировании сербской диалектологической карты. В результате тихого, постоянного перемещения населения в поисках лучших условий жизни и массовых миграций, вызванных турецкими оккупациями, переместилась большая часть сербского населения. Последствия переселений, как исключительно важного фактора в сербской исторической диалектологии, поистине велики и разнообразны. Некоторые диалектные типы (чакавский, кайкавский и штокавский) исчезли, а отдельные (напр. герцеговинско-краишский [максимально], косовско-ресавский, призренско-южноморавский) испытали экспансию. Перемещение сербского населения далеко от родной территории сохранило следы преждего состояния языка и драгоценную опору для реконструкции предмиграционной картины области, из которой происходят переселенцы. Различия в рамках диалектов, колыбелью которых являлась южная область Сербии, свидетельствуют о недавнем албанском компоненте на большей части Косово и Метохии. Последствием массовых переселений также стало воздействие на дальнейшее развитие языка со стороны диалектных типов, существовавших в новых местах жительства. Новейшие исследования показывают, что переселенцы перенимали говор иноверных старожилов в объеме, подразумевающем пере- смотр укоренившегося мнения о роли веры, как тормоза речевого выравнивания. К примеру, мигранты в некоторых районах Боснии принимали идиолект иноверных старожилов, более серьезно модифицированный только в деталях выраженной структуральной сложности (в результате неусваивания фонемы /х/ сохранился „свой” фонологический набор, а в результате неусваивания долгого нисходящего ударения вне инициального слога – „своя” дистрибуция просодем). О том, что миграционные процессы могут привести к возникновению нового диалектного типа, свидетельствует икавщина западно-сербского Подринья, где переселенцы местное [э] (так называемый неизменившийся ять) заменили гласным [и].sr
dc.language.isosrsr
dc.publisherБеоград : Савез славистичких друштава Србијеsr
dc.rightsopenAccesssr
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.sourceСрпска славистика : колективна монографијаsr
dc.subjectМиграције; метанастазичке области; херцеговачко-крајишки дијалекат; шумадијско-војвођански дијалекат; косовско-ресавски дијалекат; призренско-јужноморавски дијалекат; дијалекатска интерференција; незамењено јат; икавизамsr
dc.subjectMigrations; Metanastatic Areas; Herzegovinian-Krajina Dialect; Šumadija-Vojvodina Dialect; Kosovo-Resava Dialect; Prizren-South Moravian Dialect; Dialectal Interference; Unreplaced Flock; Ikavismsr
dc.subjectмиграции; метанастазические области; герцеговинско-краишский диалект; шумадийско-воеводинский диалект; косовско-ресавский диалект; призренско-южноморавский диалект; диалектная интерференция; неизменившийся ять; икавщинаsr
dc.titleСрпски дијалекатски комплекс у светлу миграционих струјања (лингвистички и социолингвистички аспект)sr
dc.titleСербский диалектный комплекс в свете миграционных потоков (лингвистический и социолингвистический аспект)sr
dc.typebookPartsr
dc.rights.licenseBY-NC-NDsr
dc.citation.spage327
dc.citation.epage344
dc.identifier.doi10.18485/mks_srpska_slavistika.2018.1.ch22
dc.type.versionpublishedVersionsr
dc.identifier.fulltexthttp://dais.sanu.ac.rs/bitstream/id/49640/remetic.strujanja.2018.pdf
dc.identifier.rcubhttps://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12475


Документи

Thumbnail

Овај документ се појављује у следећим колекцијама

Приказ основних података о документу