dc.description.abstract | Издање које је пред нама Владимир Јовановић је са преданошћу, дубоком вером, строгошћу према самом себи и одговорношћу према Божјој (певаној) речи, припремао током једне деценије. Песме је препевао са грчких узора, прилагодивши ток мелодијских формула и
акцената законитостима црквенословенског језика. Зборник је усавршавао стрпљиво, много пута проверавајући унутрашњим слухом сваки детаљ, вођен молитвом. Сам је дао форму овом издању, преписавши руком све мелодије у целини и давши ликовни израз наслову и поднасловима појединих делова зборника. Сада се Владимиров рукопис објављује као
факсимил. Сама опрема Цветословља говори много о Владимировом односу према мелодијама које је овде дао, о његовој ванредној посвећености византијској црквеној уметности, као и о, посебно за савремену српску средину несвакидашњој, жељи и потреби да најбоље од себе самог, преточено у звук и појачку и мелуршку уметност, подари свим верницима на коришћење, појање, молитву, пребивање у звуку ових мелодија на радост, здравље и спасење.
Зборник је технички припремљен за штампу највише самом љубављу према Владимиру и захвалношћу за све што је учинио за своје „Дамаскинце“. У непосредној припреми учествовали су сами некадашњи чланови певнице и појци, као и поштоваоци, познаваоци Владиног рада, али и његове живе речи која је пленила услед његовог ванредног, широког
образовања и ерудиције старовремског кова. Зборник су припремили желећи да Влади узврате за године у заједници која је пружала и уточиш те и утеху током деведесетих година ХХ века, кроз заједнички звук и доживљај заједничког појања управо ових мелодија, које сада
постају доступне широј јавности. | sr |