Турцизми у 20. тому Речника
Turcisms in the 20th Volume of the Dictionary of the Serbo-Croation Literary Language and Vernaculars (RSA)
Чланак у часопису (Објављена верзија)
Метаподаци
Приказ свих података о документуАпстракт
The Dictionary of the Serbo-Croatian Literary Language and Vernaculars
(RSA) includes a large number of turcisms and represents an important
source for studying turcisms of literary language and vernaculars as well.
The aim of this paper is to register and describe the turcisms registered in
the 20th volume of RSA, as well as determination of their status in the lexical
fund of Serbian language. The biggest number of turcisms from this
volume belong to dialect lexical fund. This research confi med the fact that
RSA possesses the richest inventory of turcisms in Serbian language and
that represents the important starting point for creation the complete corpus
of turcisms including all turcisms from literary language and vernaculars.
У 20. тому Речника САНУ забележен је немали број турцизама, а циљ
овога рада јесте њихова регистрација и опис, уз утврђивање њиховог статуса у лексичком фонду српскога језика. Уједно, спровешће се и семантичка
контрастирања турцизама и одговарајућих речи у турскоме језику, с посебним освр том на оне турцизме који нису забележени у постојећим речницима
турцизама.
Кључне речи:
turcism; loanword; dictionary; lexeme; derivative word; regional lexis; Serbian Language; Turkish Language / турцизам; позајмљеница; речник; лексема; дериват; покрајинска лексика; српски језик; турски језикИзвор:
Наш језик, 2019, 50, 2, 441-448Издавач:
- Београд : Институт за српски језик САНУ
Финансирање / пројекти:
- Лингвистичка истраживања савременог српског књижевног језика и израда Речника српскохрватског књижевног и народног језика САНУ (RS-MESTD-Basic Research (BR or ON)-178009)
TY - JOUR AU - Ђинђић, Марија С. PY - 2019 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/10252 AB - The Dictionary of the Serbo-Croatian Literary Language and Vernaculars (RSA) includes a large number of turcisms and represents an important source for studying turcisms of literary language and vernaculars as well. The aim of this paper is to register and describe the turcisms registered in the 20th volume of RSA, as well as determination of their status in the lexical fund of Serbian language. The biggest number of turcisms from this volume belong to dialect lexical fund. This research confi med the fact that RSA possesses the richest inventory of turcisms in Serbian language and that represents the important starting point for creation the complete corpus of turcisms including all turcisms from literary language and vernaculars. AB - У 20. тому Речника САНУ забележен је немали број турцизама, а циљ овога рада јесте њихова регистрација и опис, уз утврђивање њиховог статуса у лексичком фонду српскога језика. Уједно, спровешће се и семантичка контрастирања турцизама и одговарајућих речи у турскоме језику, с посебним освр том на оне турцизме који нису забележени у постојећим речницима турцизама. PB - Београд : Институт за српски језик САНУ T2 - Наш језик T1 - Турцизми у 20. тому Речника T1 - Turcisms in the 20th Volume of the Dictionary of the Serbo-Croation Literary Language and Vernaculars (RSA) SP - 441 EP - 448 VL - 50 IS - 2 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_10252 ER -
@article{ author = "Ђинђић, Марија С.", year = "2019", abstract = "The Dictionary of the Serbo-Croatian Literary Language and Vernaculars (RSA) includes a large number of turcisms and represents an important source for studying turcisms of literary language and vernaculars as well. The aim of this paper is to register and describe the turcisms registered in the 20th volume of RSA, as well as determination of their status in the lexical fund of Serbian language. The biggest number of turcisms from this volume belong to dialect lexical fund. This research confi med the fact that RSA possesses the richest inventory of turcisms in Serbian language and that represents the important starting point for creation the complete corpus of turcisms including all turcisms from literary language and vernaculars., У 20. тому Речника САНУ забележен је немали број турцизама, а циљ овога рада јесте њихова регистрација и опис, уз утврђивање њиховог статуса у лексичком фонду српскога језика. Уједно, спровешће се и семантичка контрастирања турцизама и одговарајућих речи у турскоме језику, с посебним освр том на оне турцизме који нису забележени у постојећим речницима турцизама.", publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ", journal = "Наш језик", title = "Турцизми у 20. тому Речника, Turcisms in the 20th Volume of the Dictionary of the Serbo-Croation Literary Language and Vernaculars (RSA)", pages = "441-448", volume = "50", number = "2", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_10252" }
Ђинђић, М. С.. (2019). Турцизми у 20. тому Речника. in Наш језик Београд : Институт за српски језик САНУ., 50(2), 441-448. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_10252
Ђинђић МС. Турцизми у 20. тому Речника. in Наш језик. 2019;50(2):441-448. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_10252 .
Ђинђић, Марија С., "Турцизми у 20. тому Речника" in Наш језик, 50, no. 2 (2019):441-448, https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_10252 .