Приказ основних података о документу

Adjectives meaning ‘curly’ in the Serbian language: On the material of the common Slavic linguistic atlas

dc.creatorБјелетић, Марта
dc.date.accessioned2017-06-22T14:06:10Z
dc.date.available2017-06-22T14:06:10Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.issn0350-185X
dc.identifier.urihttps://dais.sanu.ac.rs/123456789/915
dc.description.abstractУ раду се спроводи етимолошка анализа српских придева са значењем ‘коврџав’, забележених у грађи за Опште словенски лингвистички атлас.sr
dc.description.abstractThis paper draws on etymological analysis of Serbian adjectives meaning ‘curly’, registered in the material of the Common Slavic Linguistic Atlas (the Personal Characteristics of Man volume). Those that can be traced back to Pro to-Slavic prototypes (kokorav, kudrav, kuštrav) have no clear and/or in disputable etymology. The same is true of the adjectives of uncertain Pro to-Slavic antiquity (čečerav, grguljav). The se forms are evidently expressive, which is indicated by their variants (čečurav, čičurav; gregurav, grgurav), and the expressive lexicon is a language domain where no single etymological solution is absolutely reliable. Some of the adjectives analysed result from formal and semantic contaminations, which obscures their original structures (čečverast, čkogrtljav, kekerast, kovrdžav, kvrčav). The most transparent among them are deverbals (čupav, frckan, grčkav, vrtkav), although not all of the respective verbs have generally accepted interpretations at the Proto-Slavic level. The concepts lying at the basis of motivation models, realised by adjectives meaning ‘curly’, include the following: ‘to tear, pull apart’ (čupav, kudrav), ‘to bend’ (kuštrav), ‘something bent, knotty’ (grguljav), ‘to turn, shake’ (frckav, kovrčav, vrtkav), ‘to contract’ (grčkav, kvrčav), ‘something raised, sticking out’ (čečerav, čečverast, kekerast, kokorav). However, the final conclusions about the antiquity and distribution of the particular lexemes, onomasiological tendencies and potential lexical isoglosses can be reached only through an analysis of the complete Slavic material, which will be available after the publication of the mentioned volume of the CSLA.en
dc.publisherБеоград : Институт за српски језик САНУ
dc.relationinfo:eu-repo/grantAgreement/MESTD/Basic Research (BR or ON)/178007/RS//
dc.rightsopenAccess
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.sourceЈужнословенски филолог
dc.subjectОпштесловенски лингвистички атласsr
dc.subjectОбщеславянский лингвистический атласsr
dc.subjectCommon Slavic Linguistic Atlassr
dc.subjectсрпски језикsr
dc.subjectпридевиsr
dc.subject‘коврџав’sr
dc.subjectетимологијаsr
dc.subjectсербский языкsr
dc.subjectприлагательныеsr
dc.subject‘кудрявый’sr
dc.subjectэтимологияsr
dc.subjectSerbian languagesr
dc.subjectadjectivessr
dc.subject‘curly’sr
dc.subjectetymologysr
dc.titleПридеви са значењем ‘коврџав’ у српском језику (на грађи за Општесловенски лингвистички атлас)sr
dc.titleAdjectives meaning ‘curly’ in the Serbian language: On the material of the common Slavic linguistic atlasen
dc.typearticleen_US
dc.rights.licenseBY-NC-ND
dcterms.abstractBjeletić, Marta Ž.; Pridevi sa značenjem ‘kovrdžav’ u srpskom jeziku (na građi za Opšteslovenski lingvistički atlas);
dc.citation.spage93
dc.citation.epage110
dc.citation.volume72
dc.citation.issue3-4
dc.identifier.doi10.2298/JFI1604093B
dc.type.versionpublishedVersion
dc.identifier.fulltexthttps://dais.sanu.ac.rs/bitstream/id/2184/SJ-rad.pdf
dc.identifier.rcubhttps://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_915


Документи

Thumbnail

Овај документ се појављује у следећим колекцијама

Приказ основних података о документу