Претраживање
Приказ резултата 1-10 од 70
Лексика украшавања женског тела у говору села Гулијана / Lexis of Adorning a Female Body in the Speech of Village Gulian
(Ниш : Центар за научноистраживачки рад САНУ и Универзитета у Нишу, 2009)
The paper identifies and explains lexis that names the means
and acts of adorning a female body for achieving a greater sense of
beauty.
О неким аспектима адаптације англицизама из области моде у српском језику / On Some Aspects of Fashion Anglicism Adaptatation Found in Serbian Language
(Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет Универзитета у Крагујевцу, 2009)
У раду се анализирају англицизми из области моде у српском језику са аспекта творбе речи, адаптираности у језику примаоцу, те начина њиховог представљања у речницима српског језика.
О слоговној неједнакости неких израза коришћених како у Вуковом тако и у савременом српском језику / On the Syllabic Difference Between some Lexical Items Used by Vuk and by Speakers of Actual Standard Serbian
(Београд : Иститут за српски језик САНУ, 2009)
The author brings attention of the linguistic community to a relevant (hitherto un
noticed) problem concerning the difference between actual standard Serbian and Vuk's
language.
Павле Ивић као покретач савремених етимолошких истраживања српског језика
(Нови Сад : Матица српска, 2009)
У раду се осветљава улога коју је Павле Ивић одиграо у покретању савремених етимолошких истраживања српског језика заснивањем Етимолошког одсека при Институту за српски језик САНУ и развојем пројекта Етимолошки речник ...
Систем падежа са квалификативним значењем у „Примјерима чојства и јунаштва” Марка Миљанова / Система падежей с квалификативным значением в Примерах человечности и геройства Марка Милянова
(Нови Сад : Филозофски факултет, 2009)
У раду се анализирају и класификују падежне конструкције са квалификативним и спецификативним значењем у делу Примјери чојства и јунаштва Марка Миљанова, указује се
на њихову спацијалну утемељеност и на семантички потенцијал ...
Творба глаголског прилога прошлог у српском књижевном језику / Образование деепричастия прошедшего времени в сербском литературном языке
(Београд : Иститут за српски језик САНУ, 2009)
Предметом настоящей работы являются глаголы, не образующие деепричастие прошедшего времени от первичной, исходной инфинитивно-аористной основы, от секундарной основы, представленной в действительном причастии данных глаголов. ...
За рационалан прилаз нормирању језика - један пример из српске синтаксе / For a Rational Approach to the Standardization of Language – An Example from Serbian Syntax
(Београд : Иститут за српски језик САНУ, 2009)
После навођења неких предлога који граматичарима сугеришу нормативно
сужавање употребе упитних реченица са почетном конструкцијом да ли, због
наводног ремећења језичке правилности у елементу „језичке економичности“,
аутор ...
Значење и употреба глагола захвалити (ce) / Thе Меaning and Use of the Verb zahvaliti (se)
(Београд : Иститут за српски језик САНУ, 2009)
The author is challenging a widespread contention of Serbian normative linguist
that the verb „zahvaliti“ is restricted to the meaning “to express gratitude” while „zahvali
ti se“ means “to resign. Just on the contrary, ...
Београд и књижевни језик
(Београд : Славистичко друштво Србије, 2009)
У српској лингвистици се већ читав век говори о такозваном „београдском говорном типу“. Данашњи књижевни језик Београда такође има извесне посебности у односу на важећу норму. О њима је реч у овоме раду.
Језик као средство преосмишљавања идентитета књижевног дела (анализа лексике првог српског превода Књиге о џунгли из 1924. године) / Language as the Means of Redesigning the Identity of a Literary Work (Analysis of First Serbian Translation of Kipling’s The Jungle Book from 1924)
(Ниш : Филозофски факултет, 2009)
У раду се анализирају семантички, ономастички и стилски аспекти лексике првог српског превода Киплингове Књиге о џунгли, који је под насловом Голишан или Приче из Индије издат у Београду 1924. године. Текст овога превода, ...