Претраживање
Приказ резултата 51-60 од 69
Ни ćетан ни савјетан
(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2008)
У раду се, полазећи од загарачког израза ни сетан ни савјетан
„недужан“, тумачи порекло, значење и употреба досад забележених
варијаната разматраног израза: ни сјетан ни честан, ни свијестан ни
честан, ни честан ни вијестан.
Турцизми у црногорским народним говорима (1) / Turkish Loanwords in the Dialects of Montenegro (1)
(Нови Сад : Матица српска, 2011)
У раду
се са фонетског,
семантичког,
творбеног
и етимолошког
аспекта
анализирају
следећи
турцизми
из црногорских
народних
говора:
јанглуш
‘забуном’,
мирићеп
‘мастило’,
џиздан
‘новчаник’,
ћепча
‘кутлача ...
Етимолошки речници српског језика – од концепције ка методологији / Etymological Dictionaries of the Serbian Language – from Concept to Methodology
(Београд : Савез славистичких друштава Србије, 2018)
У области савремене српске етимолошке лексикографије у току је израда два речника: вишетомног
Етимолошког речника српског језика (ЕРСЈ) и Приручног етимолошког речника српског језика (ПЕРСЈ).
Први је речник типа тезауруса, ...
Такозвани псеудо-јат у далматској романштини и балканском латинитету (из балканског латинитета VIII) / „Pseudo-yat“ in Dalmato-Romance and Balkan Latin (on Balkan Latin VIII)
(Београд : Институт за српски језик САНУБеоград : Српска академија наука и уметности, 2015)
Расправља се о поријеклу и развитку тзв. псеудо-јата у далматској
романштини и балканском латинитету, као нпр. у сх. мрчела–муртила–
муртела од лат.-ром. *MYRTICELLA или у товијерна–товирна–товерна
од лат.-ром. TABERNA. ...
О Миклошичевим турцизмима у језицима источне и југоисточне европе и српском лексичком материјалу у њима / On Miklosich’s die türkischen elemente in den Südost- und Osteuropäishen sprachen and its Serbian lexical material
(Београд : Српска академија наука и уметности, 2013)
У раду
се даје
општи
поглед
на значај
Миклошичевих
студија
Die
türkischen Elemente
in den südost- und osteuropäishen Sprachen
и њихово
место
у
проучавању
турцизама
у српском
језику
у односу
на ...
О неким лексемама са општим појмовним значењем 'гледати, посматрати' и њиховој лексикографској обради / О некоторых лексемах с основным понятием „гледати, посматрати“ и их лексикографической обработке
(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2007)
У раду се анализирају лексеме чија основна значења изражавају појам "гледати, посматрати" (нпр. разрок, подрок), односно чија се значења заснивају на појмовној вези између појма "гледати, посматрати", с једне стране, и ...
Глагол опузнути ’ослабити, омршавети; оронути; омлохавети’ - јужнословенски дијалектизам или континуанта псл. основе *пьлз-? / The Verb opuznuti ’to Become Gaunt, Lose Weight; Become Feeble; Become Flaccid, Flabby’ — a South Slavic Dialect Word or a Reflex of psl. Base *pâlz-?
(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2007)
The paper offers phonetic and semantic arguments supporting author’s hypothesis that
S.-Cr. verb opuznuti ’to become gaunt, lose weight; become feeble; become flaccid, flabby’ as
well as Bulg. dial. opuzãl ’having flaccid ...
Придеви са значењем ‘коврџав’ у српском језику (на грађи за Општесловенски лингвистички атлас) / Adjectives meaning ‘curly’ in the Serbian language: On the material of the common Slavic linguistic atlas
(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2016)
У раду се спроводи етимолошка анализа српских придева са значењем ‘коврџав’, забележених у грађи за Опште словенски лингвистички атлас.
Анализа назива митолошких бића романског порекла у говорима Јадранског приморја
(Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет, 2013)
У раду се анализирају називи митолошких бића романског порекла посведочени у говорима Јадранског приморја. Екцерпирани су дијалекатски речници који обрађују приморске говоре. На основу прегледаних речника и одговарајуће ...
Речца зар – преко синтаксе и семантике до етимологије
(Београд : Институт за српски језик САНУБеоград : Српска академија наука и уметности, 2016)
У раду се након прегледа третмана који речца зар има у граматикама и описним речницима српског језика (као и суседних балканских јужнословенских), разматра њена етимологија: одбацује се Скоково идиоглотско тумачење у корист ...