Претраживање
Приказ резултата 1831-1840 од 2762
Незапажена минијатура дијалекатске лексикографије / Незамеченная миниатюра диалектной лексики
(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2008)
Рад садржи коментаре везане за поједине лексичке јединице, већином сремачке дијалектизме, у лексикографском прилогу Србске речи, аутора Јована Балугџића, објављеном 1848. године у часопису Подунавка (у пет наставака).
Л. П. Клименко: Словарь переносных, образных и символических употреблений слов в Псалтири
(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2012)
Прилог расветљавању једног тамног дијалектизма: (х)обер ‘креста; брдски гребен’ / Ein beitrag zur erklärung des dunklen Dialektwortes (h)ober ‘hahnen‑, bergkamm’
(Ниш : Филозофски факултет, 2013)
Досад просуђивана као етимолошки нејасна и можда страног порекла, реч
(х)обер ‘креста’ широко је распрострањена у штокавским говорима (косовско‑ресавским, зетско‑сјеничким, источнохерцеговачким, млађим икавским),
а у ...
Српска етнолингвистичка популација у Мађарској – нека запажања / Serbian Ethno-Linguistic Population in Hungary: Some Observations
(Ниш : Универзитет у Нишу, 2004)
У раду је дат кратак преглед досадашњих истраживања српских говора у
Мађарској, као и неколико општијих запажања о њиховом актуелном стању на
примеру дешчанског и батањског говора. Актуелно стање ових говора, посебно
батањског, ...
Православный ономастикон в сербском языке и сербской лингвистике (пути дальнейших иследований) / Orthodox Sphere Onomasticon in Serbian Language and Linguistics (Further Research)
(Великий Новгород : Новгородский государственный университет имени Ярослава Мудрого, 2019)
В данной статье на основе существующей классификации и терминологии сербского
православного ономастикона предлагаются некоторые приёмы, пути и методы его дальней-
ших исследований в сербской лингвистике, с целью его более ...
О лексици српског књижевног језика после раскида с- рпскохрватске језичке заједнице / About the Serbian lexic after the disintegration of the Standard Serbo-Croatian language
(Graz : Institut für Slawistik der Karl-FranzensBeograd : Beogradska knjiga, 2010)
Познато је да је распадом Југославије престао да постоји заједнички српскохр-
ватски књижевни језик, којим се говорило у Србији, Хрватској, Босни и Херцеговини
и Црној Гори, и да је дошло до стварања српског, хрватског, ...
Пабрстиње: к терминологии обработки конопли
(Екатеринбург : Издательство Уральского университета, 2009)
Срдобоља
(Нови Сад : Матица српска, 2015)
Грецизми у српским народним говорима
(Москва : Институт славяноведения РАНМосква : Филологический факультет МГУ, 2011)
О румунском утицају у говору Банатске Црне Горе / On the Influence of the Romanian Language on the Dialect Spoken in the Banat Region Of Montenegro
(Timişoara : Universitatea de Vest, Facultatea de Litere, Filosofie şi Istorie, Catedra de Limbi Slave, 2006)
У раду су на основу прикупљене грађе из Петровог Села и Краљевца анализиране неке од категорија у синтакси падежа и лексика. Кроз ту анализу праћен је уплив румунских синтаксичких структура, односно утицај румунског језика ...