Ка могућој класификацији страних речи с најучесталијим префиксима грчког и латинског порекла
Toward possible Clasification of Loan-Words with the most Frequent Greek and Latin Prefixes
Чланак у часопису (Објављена верзија)
Метаподаци
Приказ свих података о документуАпстракт
High degree of abstraction of loan-words, originated from their nominal meanings
accompanied by the absence of different semantic components, is grounds for their not
being embeded in general lexical found of the recipient language.
Greek and Latin prefixes are compatible almost only with Greek and Latin lexical
basis. Transfer or the word-formations products from the donator language (in which
polysemy of such products took place in complete) into the recipient language resulted in
exchange of complex polysemantic structure for more general and more abstractsemantic
monoreference. The consequence offormer implies: word-formationproducts with a Greek
or Latin prefix could refer only to one general meaning, because of its impossibility to
develop the polysemy in the recipientlanguage. General meaning to which the prefix refers
is taken “ the criterion for the classification of the most productive Greek and Latin
loan-words.
These general meanings are: I negative and reversat...ive/privative, II qualificative,
II (а) qualificative numeral/quantitative; II (b) qualificative refering to natural elements,
matter of living beings; III (a) relational-locative, III (b) relational-temporal; IV numeral.
Reference to two or more general meanings couldtakeplace inside lexical-semantic
system of donator language, but also inside the recipient language. However, the polysemy
of derivatives, based on metaphoric, metonymic or synecdochic shift, was developed
according to the rules of polysemy of the donator language, and, eventually, as the
completed polysemantic process istransmitted into recipient language.
In order to state prediction of the directed or non-directed productivity of each
prefix, it is exposed in the paper on what type of the lexical base prefix refers. According
tosemantic criterion, four parameters are set forthelexical base: humanus (human), animans
(animate), inanimus (inanimate) and abstractum (abstract).
У раду се обрађују грцизми и латинизми састављени од префикса или
префиксоида и творбене основе. Класификација се заснива на општем
значењу првог дела речи.
Кључне речи:
творба речи / семантика / стране речи / префикси / латински језик / грчки језик / word formation / semantics / foreign words / prefixes / Latin language / Greek languageИзвор:
Наш језик, 1994, 29, 5, 279-300Издавач:
- Београд : Иститут за српски језик САНУ
Колекције
TY - JOUR AU - Поповић, Марко PY - 1994 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/7884 AB - High degree of abstraction of loan-words, originated from their nominal meanings accompanied by the absence of different semantic components, is grounds for their not being embeded in general lexical found of the recipient language. Greek and Latin prefixes are compatible almost only with Greek and Latin lexical basis. Transfer or the word-formations products from the donator language (in which polysemy of such products took place in complete) into the recipient language resulted in exchange of complex polysemantic structure for more general and more abstractsemantic monoreference. The consequence offormer implies: word-formationproducts with a Greek or Latin prefix could refer only to one general meaning, because of its impossibility to develop the polysemy in the recipientlanguage. General meaning to which the prefix refers is taken “ the criterion for the classification of the most productive Greek and Latin loan-words. These general meanings are: I negative and reversative/privative, II qualificative, II (а) qualificative numeral/quantitative; II (b) qualificative refering to natural elements, matter of living beings; III (a) relational-locative, III (b) relational-temporal; IV numeral. Reference to two or more general meanings couldtakeplace inside lexical-semantic system of donator language, but also inside the recipient language. However, the polysemy of derivatives, based on metaphoric, metonymic or synecdochic shift, was developed according to the rules of polysemy of the donator language, and, eventually, as the completed polysemantic process istransmitted into recipient language. In order to state prediction of the directed or non-directed productivity of each prefix, it is exposed in the paper on what type of the lexical base prefix refers. According tosemantic criterion, four parameters are set forthelexical base: humanus (human), animans (animate), inanimus (inanimate) and abstractum (abstract). AB - У раду се обрађују грцизми и латинизми састављени од префикса или префиксоида и творбене основе. Класификација се заснива на општем значењу првог дела речи. PB - Београд : Иститут за српски језик САНУ T2 - Наш језик T1 - Ка могућој класификацији страних речи с најучесталијим префиксима грчког и латинског порекла T1 - Toward possible Clasification of Loan-Words with the most Frequent Greek and Latin Prefixes SP - 279 EP - 300 VL - 29 IS - 5 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7884 ER -
@article{ author = "Поповић, Марко", year = "1994", abstract = "High degree of abstraction of loan-words, originated from their nominal meanings accompanied by the absence of different semantic components, is grounds for their not being embeded in general lexical found of the recipient language. Greek and Latin prefixes are compatible almost only with Greek and Latin lexical basis. Transfer or the word-formations products from the donator language (in which polysemy of such products took place in complete) into the recipient language resulted in exchange of complex polysemantic structure for more general and more abstractsemantic monoreference. The consequence offormer implies: word-formationproducts with a Greek or Latin prefix could refer only to one general meaning, because of its impossibility to develop the polysemy in the recipientlanguage. General meaning to which the prefix refers is taken “ the criterion for the classification of the most productive Greek and Latin loan-words. These general meanings are: I negative and reversative/privative, II qualificative, II (а) qualificative numeral/quantitative; II (b) qualificative refering to natural elements, matter of living beings; III (a) relational-locative, III (b) relational-temporal; IV numeral. Reference to two or more general meanings couldtakeplace inside lexical-semantic system of donator language, but also inside the recipient language. However, the polysemy of derivatives, based on metaphoric, metonymic or synecdochic shift, was developed according to the rules of polysemy of the donator language, and, eventually, as the completed polysemantic process istransmitted into recipient language. In order to state prediction of the directed or non-directed productivity of each prefix, it is exposed in the paper on what type of the lexical base prefix refers. According tosemantic criterion, four parameters are set forthelexical base: humanus (human), animans (animate), inanimus (inanimate) and abstractum (abstract)., У раду се обрађују грцизми и латинизми састављени од префикса или префиксоида и творбене основе. Класификација се заснива на општем значењу првог дела речи.", publisher = "Београд : Иститут за српски језик САНУ", journal = "Наш језик", title = "Ка могућој класификацији страних речи с најучесталијим префиксима грчког и латинског порекла, Toward possible Clasification of Loan-Words with the most Frequent Greek and Latin Prefixes", pages = "279-300", volume = "29", number = "5", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7884" }
Поповић, М.. (1994). Ка могућој класификацији страних речи с најучесталијим префиксима грчког и латинског порекла. in Наш језик Београд : Иститут за српски језик САНУ., 29(5), 279-300. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7884
Поповић М. Ка могућој класификацији страних речи с најучесталијим префиксима грчког и латинског порекла. in Наш језик. 1994;29(5):279-300. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7884 .
Поповић, Марко, "Ка могућој класификацији страних речи с најучесталијим префиксима грчког и латинског порекла" in Наш језик, 29, no. 5 (1994):279-300, https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7884 .