С.-х. сампас ‘pastio sine pastoribus’ у штокавском и словенском контексту
Serbo-Croation САМПАС «Pastio sine pastoribus» in Štokavian and General Slavic Context
Чланак у часопису (Објављена верзија)
Метаподаци
Приказ свих података о документуАпстракт
Полазећи од дијалекатског глагола из ји. Србије усампасил се
р!. „постао необуздан“ у раду се разматра лексичко-семантичка породица шире
распрострањене именице сампас т. „самопаша, напасање стоке без пастира“,
износе њене досад лексикографски нерегистроване потврде и значајнији
етнографски записи, коментарише творба у оквиру српско-хрватског језика и на
словенском плану. наводс генетски најближе паралеле у другим словенским
језицима, те се предлаже реконструкција псл. изолексе *sam(o)pasъ са
континуантама у српском, чешком и украјинском језику.
Departing {rom a number of attestations of the dial. verb veasmaciut ce
pf. .,to be(come) wild, impetuous* from SE Serbia, the paper focuses on the
noun it is derived irom. сампас m. "cattle grazing without a shepherd, pastio
sine pastoribus”, dial. also .abyss. gorge: bogev terrain’? which is, in its turn.
well distributed on a wider Serbo-Croatian territory and also present in the
literary Serbian language. Presented are new altestations of the noun, including
some ethnogratic notes on the old custom of itee cattle grazing. Semantic
developments are traced through the whole lexical family of the S-Cr noun,
covering also its genetically closest counterparis in other Slavic languages.
Finally, the etymological discusssion proposes a new isolex to be drawn, by
reconstructing (as a likely postverbal of the verb *samopasti) a PSI
*sam(o)pase with continuants in S-Cr caumac ..pastio sine pastoribus’. Cz
dial. sampas *..id.°. Ukr dial. самoпас head of a household who grazes his
...
cattle separately” functioning as nomen actionis. nomen loci and nomen
agentis respectively.
Кључне речи:
српски језик / дијалекатска лексика / сампас / лексичка семантика / творба речи / етимолошка реконструкција / словенске изолексеИзвор:
Годишњак Филозофског факултета у Нишу, 2006, 8, 75-87Издавач:
- Ниш : Филозофски факултет
TY - JOUR AU - Влајић-Поповић, Јасна PY - 2006 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/6647 AB - Полазећи од дијалекатског глагола из ји. Србије усампасил се р!. „постао необуздан“ у раду се разматра лексичко-семантичка породица шире распрострањене именице сампас т. „самопаша, напасање стоке без пастира“, износе њене досад лексикографски нерегистроване потврде и значајнији етнографски записи, коментарише творба у оквиру српско-хрватског језика и на словенском плану. наводс генетски најближе паралеле у другим словенским језицима, те се предлаже реконструкција псл. изолексе *sam(o)pasъ са континуантама у српском, чешком и украјинском језику. AB - Departing {rom a number of attestations of the dial. verb veasmaciut ce pf. .,to be(come) wild, impetuous* from SE Serbia, the paper focuses on the noun it is derived irom. сампас m. "cattle grazing without a shepherd, pastio sine pastoribus”, dial. also .abyss. gorge: bogev terrain’? which is, in its turn. well distributed on a wider Serbo-Croatian territory and also present in the literary Serbian language. Presented are new altestations of the noun, including some ethnogratic notes on the old custom of itee cattle grazing. Semantic developments are traced through the whole lexical family of the S-Cr noun, covering also its genetically closest counterparis in other Slavic languages. Finally, the etymological discusssion proposes a new isolex to be drawn, by reconstructing (as a likely postverbal of the verb *samopasti) a PSI *sam(o)pase with continuants in S-Cr caumac ..pastio sine pastoribus’. Cz dial. sampas *..id.°. Ukr dial. самoпас head of a household who grazes his cattle separately” functioning as nomen actionis. nomen loci and nomen agentis respectively. PB - Ниш : Филозофски факултет T2 - Годишњак Филозофског факултета у Нишу T1 - С.-х. сампас ‘pastio sine pastoribus’ у штокавском и словенском контексту T1 - Serbo-Croation САМПАС «Pastio sine pastoribus» in Štokavian and General Slavic Context SP - 75 EP - 87 VL - 8 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6647 ER -
@article{ author = "Влајић-Поповић, Јасна", year = "2006", abstract = "Полазећи од дијалекатског глагола из ји. Србије усампасил се р!. „постао необуздан“ у раду се разматра лексичко-семантичка породица шире распрострањене именице сампас т. „самопаша, напасање стоке без пастира“, износе њене досад лексикографски нерегистроване потврде и значајнији етнографски записи, коментарише творба у оквиру српско-хрватског језика и на словенском плану. наводс генетски најближе паралеле у другим словенским језицима, те се предлаже реконструкција псл. изолексе *sam(o)pasъ са континуантама у српском, чешком и украјинском језику., Departing {rom a number of attestations of the dial. verb veasmaciut ce pf. .,to be(come) wild, impetuous* from SE Serbia, the paper focuses on the noun it is derived irom. сампас m. "cattle grazing without a shepherd, pastio sine pastoribus”, dial. also .abyss. gorge: bogev terrain’? which is, in its turn. well distributed on a wider Serbo-Croatian territory and also present in the literary Serbian language. Presented are new altestations of the noun, including some ethnogratic notes on the old custom of itee cattle grazing. Semantic developments are traced through the whole lexical family of the S-Cr noun, covering also its genetically closest counterparis in other Slavic languages. Finally, the etymological discusssion proposes a new isolex to be drawn, by reconstructing (as a likely postverbal of the verb *samopasti) a PSI *sam(o)pase with continuants in S-Cr caumac ..pastio sine pastoribus’. Cz dial. sampas *..id.°. Ukr dial. самoпас head of a household who grazes his cattle separately” functioning as nomen actionis. nomen loci and nomen agentis respectively.", publisher = "Ниш : Филозофски факултет", journal = "Годишњак Филозофског факултета у Нишу", title = "С.-х. сампас ‘pastio sine pastoribus’ у штокавском и словенском контексту, Serbo-Croation САМПАС «Pastio sine pastoribus» in Štokavian and General Slavic Context", pages = "75-87", volume = "8", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6647" }
Влајић-Поповић, Ј.. (2006). С.-х. сампас ‘pastio sine pastoribus’ у штокавском и словенском контексту. in Годишњак Филозофског факултета у Нишу Ниш : Филозофски факултет., 8, 75-87. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6647
Влајић-Поповић Ј. С.-х. сампас ‘pastio sine pastoribus’ у штокавском и словенском контексту. in Годишњак Филозофског факултета у Нишу. 2006;8:75-87. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6647 .
Влајић-Поповић, Јасна, "С.-х. сампас ‘pastio sine pastoribus’ у штокавском и словенском контексту" in Годишњак Филозофског факултета у Нишу, 8 (2006):75-87, https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6647 .