Приказ основних података о документу

Free indirect discourse in Spanish and the possibilities of its translation in Serbian

dc.creatorРајић, Јелена
dc.date.accessioned2018-05-19T18:32:49Z
dc.date.available2018-05-19T18:32:49Z
dc.date.issued1996
dc.identifier.issn0350-185X
dc.identifier.urihttps://dais.sanu.ac.rs/123456789/3155
dc.description.abstractFree indirect discourse attracts the attention of scholars in several different fields, such as linguistics, poetics, literary theory and philosophy of language. In this paper we will review some linguistic aspects of free indirect discourse in Spanish with regard to the canonical forms (direct and indirect discourse) and compare them with the same types of speech reporting in Serbian.en
dc.description.abstractSlobodni indirektni diskurs je zanimljiv kao jezički i stilski fenomen za više naučnih oblasti: za lingvistiku, poetiku, teoriju književnosti i filozofiju jezika. U ovom radu mi ćemo pokušati da sagledamo lingvistički aspekt slobodnog indirektnog diskursa u španskom i uporedimo ga sa odgovarajućim oblikom u srpskom.sr
dc.rightsopenAccess
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.sourceЈужнословенски филолог
dc.titleСлободни индиректни дискурс у шпанском и могућности његовог превођења на српскиsr
dc.titleFree indirect discourse in Spanish and the possibilities of its translation in Serbianen
dc.typearticle
dc.rights.licenseBY-NC-ND
dcterms.abstractRajić, Jelena; Slobodni indirektni diskurs u španskom i mogućnosti njegovog prevođenja na srpski;
dc.citation.spage175
dc.citation.epage191
dc.citation.issue52
dc.type.versionpublishedVersion
dc.identifier.fulltexthttps://dais.sanu.ac.rs/bitstream/id/20889/3233.pdf
dc.citation.other(52): 175-191
dc.identifier.rcubhttps://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_3155


Документи

Thumbnail

Овај документ се појављује у следећим колекцијама

Приказ основних података о документу