О вокативним и императивним типовима каузације у руском и српском језику
Апстракт
V rabote (na materiale russkogo i serbskogo jazykov) rassmatrivajutsja sposoby vyraženija dvuh vzaimosvjazannyh semantičeskih kategorij - vokativnosti i imperativnosti. Analiziruja različija i sovpadenija kak vokativnyh i imperativnyh grammatičeskih form, tak i ih sinonimov - raznoobraznyh kontekstual'nyh sredstv - v dvuh sopostavljaemyh jazykah, avtor prihodit k vyvodu, čto dannye apelljativnye kategorii vsegda realizujutsja v ramkah prezentno-futural'noj perspektivy i konkretnyh rečevyh aktov, gde pragmatičeskoe preskriptivno-kauzativnoe otnošenie (obraščenie) govorjaščego (1-go l.) k adresatu (2-mu l.) predstavljaet soboj osnovnoe uslovie dlja preobrazovanija irreal'noj situacii v real'nuju. Otmečaetsja takže, čto nastojaščie kategorii očen' často sosuščestvujut v odnom i tom že kontekste (vyskazyvanii) i čto pričinoj ëtogo sosuščestvovanija javljaetsja odin i tot že denotat (adresat kak ob''ektivnyj referent v odnoj i toj že situacii, v kotoroj on v kačestve sub''ekta-ispolnitelja ...otdelen ot "svoego predstojaščego", kauziruemogo govorjaščim-preskriptorom dejstvija), predstavlennyj v zvatel'noj forme odnim sub''ektivnym signifikatom (identifikacionnym, t. e. ëksplicitnym imenem suščestvitel'nym), a v imperative - drugim (implicitnym mestoimennym)
U radu se (na materijalu ruskog i srpskog jezika) razmatraju načini izražavanja dviju međusobno povezanih semantičkih kategorija - vokativnosti i imperativnosti. Analiziraju se razlike i podudarnosti u upotrebi vokativnih i imperativnih gramatičkih oblika, kao i posebnih kontekstualnih sredstava njihovog izražavanja u dva poređena jezika.
Кључне речи:
apelativnost / vokativnost / imperativnost / kauzacija / preskripcija / ruski / srpskiИзвор:
Јужнословенски филолог, 2003, 59, 153-174Пројекти:
- Projekat Ministarstva nauke Republike Srbije: Sintaksa ruskog jezika u poređenju sa srpskom