Приказ основних података о документу

dc.creatorВлајић-Поповић, Јасна
dc.date.accessioned2018-02-09T14:16:17Z
dc.date.available2018-02-09T14:16:17Z
dc.date.issued2007
dc.identifier.issn0352-5724
dc.identifier.urihttps://dais.sanu.ac.rs/123456789/1976
dc.description.abstractУ раду се етимолошкој анализи подвргава досад непозната лексичко-семантичка породица срп. дијал. именице катава, катав, катафа, котав '(покретна) колиба, арњеви, софра; земуница итд.' тако што се одбацује могућност да је она балкански грецизам и након разматрања свих фактора релевантних за доношење етимолошког суда предлаже се неколико могућих идиоглотских тумачења од којих се као вероватније од осталих издваја само оно базирано на реконструисаном глаголу *катати (се) 'вући се, ваљати, клизати' чији би поствербал са придевским суфиксом -ав(а) формално и семантички могао бити реализован као катава 'колиба која се повлачи, колиба на саоницама и сл.'sr
dc.language.isosrsr
dc.publisherНови Сад : Матица српскаsr
dc.relationinfo:eu-repo/grantAgreement/MESTD/MPN2006-2010/148004/RS//sr
dc.rightsopenAccesssr
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.sourceЗборник Матице српске за филологију и лингвистикуsr
dc.subjectсрпски језикsr
dc.subjectлексикологијаsr
dc.subjectдијалекатска лексикаsr
dc.subjectетимологијаsr
dc.subjectсемантикаsr
dc.subjectтворба речиsr
dc.titleСрп. дијал. катáва 'врста колибе' - пример етимолошког лавиринтаsr
dc.typearticlesr
dc.rights.licenseBY-NC-NDsr
dcterms.abstractVlajić-Popović, Jasna; Srp. dijal. katáva 'vrsta kolibe' - primer etimološkog lavirinta;
dc.rights.holderМатица српскаsr
dc.citation.spage121
dc.citation.epage130
dc.citation.volume50
dc.type.versionpublishedVersionsr
dc.identifier.fulltexthttps://dais.sanu.ac.rs/bitstream/id/5977/vlajic.popovic.srp.dijal.katava.pdf
dc.identifier.rcubhttps://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1976


Документи

Thumbnail

Овај документ се појављује у следећим колекцијама

Приказ основних података о документу