Предлози као одредничке речи у Вуковом Српском рјечнику (1818)
Präpositionen als Bestimmungswörter im Serbischen Wörterbuch von Vuk Stefanović Karadžić (1818)
Чланак у часопису (Објављена верзија)
Метаподаци
Приказ свих података о документуАпстракт
У прилогу представљамо статус предлога ОД, ЗА, У, НА и ПО у Вуковом
Српском рјечнику из 1818. године, сходно спектру значења предлошко-падежних
конструкција забележених у одредничким чланцима, да би он потом
био упоређен са значењима која им се данас приписују у речницима савременог
српског језика.
In dieser Arbeit wird der Status von Präpositionen VON, FÜR, IN, AUF und
NACH (od, za, u, na und po) im Serbischen Wörterbuch (Srpski rječnik) von Vuk Stefanović
Karadžić aus dem Jahr 1818 bezüglichdes Bedeutungsspektrums von Präposition-
Nomen-Konstruktionen in Beispieltextendargestellt, um ihn danach mit Bedeutungen,
die diesen Konstruktionen in Wörterbüchern der serbischen Gegenwartssprache
‒ in dem Matica srpska Wörterbuch der serbischen Sprache (Rečnik srpskoga
jezika Matice srpske) und in dem Wörterbuch der serbisch-kroatischen Hoch- und
Volkssprache von SANU (Serbische akademie der Wissenschaften und Künste) (Rečnik
srpskohrvatskog književnog i narodnog jezika SANU) ‒ zugeschrieben werden, zu vergleichen.
Den Präpositionen als Bestimmungswörternfolgt im Serbischen Wörterbuch
eine eigenartige Art der lexikographischen Definition – ein Beispiel, das sogenannte
denotative bzw. ostensive Definition darstellt. Es wurde festgestellt, dass die Mehrzahl
wichtiger Bedeutungen..., die die Präposition-Nomen-Konstruktionen mit Präpositionen
VON, FÜR, IN, AUF und NACH (od, za, u, na und po) aufweisen, im Serbischen
Wörterbuch aus dem Jahr 1818 vorhanden ist, wobei die Liste der Bedeutungen im
Ganzen eher bescheiden sei. Welche Gründe könnte es dafür geben? Das Bearbeiten
von Wörtern mit grammatikalischer Bedeutung, besonders von Präpositionen, bereitet
auch gebildeten Philologen und Lexikografenauch heutyutage Schwierigkeiten.
Vuk selbst schrieb ganz ehrlich im Vorwort, dass „es im Volksmund (...) noch viele
Wörter gibt, die ich entweder nie hörte oder die mir nicht einfallen konnten“, sodass
sich diese Bemerkung auch auf unterschiedliche Bedeutungen von Präpositionen beziehen
könnte. Und das Dritte, aber vielleicht doch das Wichtigstein dieser Arbeitist
die Tatsache, dass für den Wortschatz einer Sprache, der mit diesem Buch festgelegt
wurde, auf jeden Fall bedeutender war, so viel wie möglich Wörter aufzulisten als
die Vielfalt im Bedeutunsspektrum der Präposition-Nomen-Syntagmen zu erfassen,
dessen sich Vuk sicherlich bewusst war.
Кључне речи:
Српски рјечник (1818) / Srpski rječnik (1818) / Präpositionen von / für / in / auf und nach (od / za / u / na und po) / Bedeutungsspektrum / Wörterbücher der serbischen Gegenwartssprache / Mundart in Tršić und Umgebung / предлози од / за / у / на / по / спектар значења / речници савременог српског језика / говор Тршића и околних областиИзвор:
Фолклористика, 2018, 3, 2, 23-36Издавач:
- Београд : Удружење фолклориста Србије
Финансирање / пројекти:
- Дијалектолошка истраживања српског језичког простора (RS-MESTD-Basic Research (BR or ON)-178020)
TY - JOUR AU - Милорадовић, Софија PY - 2018 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/7109 AB - У прилогу представљамо статус предлога ОД, ЗА, У, НА и ПО у Вуковом Српском рјечнику из 1818. године, сходно спектру значења предлошко-падежних конструкција забележених у одредничким чланцима, да би он потом био упоређен са значењима која им се данас приписују у речницима савременог српског језика. AB - In dieser Arbeit wird der Status von Präpositionen VON, FÜR, IN, AUF und NACH (od, za, u, na und po) im Serbischen Wörterbuch (Srpski rječnik) von Vuk Stefanović Karadžić aus dem Jahr 1818 bezüglichdes Bedeutungsspektrums von Präposition- Nomen-Konstruktionen in Beispieltextendargestellt, um ihn danach mit Bedeutungen, die diesen Konstruktionen in Wörterbüchern der serbischen Gegenwartssprache ‒ in dem Matica srpska Wörterbuch der serbischen Sprache (Rečnik srpskoga jezika Matice srpske) und in dem Wörterbuch der serbisch-kroatischen Hoch- und Volkssprache von SANU (Serbische akademie der Wissenschaften und Künste) (Rečnik srpskohrvatskog književnog i narodnog jezika SANU) ‒ zugeschrieben werden, zu vergleichen. Den Präpositionen als Bestimmungswörternfolgt im Serbischen Wörterbuch eine eigenartige Art der lexikographischen Definition – ein Beispiel, das sogenannte denotative bzw. ostensive Definition darstellt. Es wurde festgestellt, dass die Mehrzahl wichtiger Bedeutungen, die die Präposition-Nomen-Konstruktionen mit Präpositionen VON, FÜR, IN, AUF und NACH (od, za, u, na und po) aufweisen, im Serbischen Wörterbuch aus dem Jahr 1818 vorhanden ist, wobei die Liste der Bedeutungen im Ganzen eher bescheiden sei. Welche Gründe könnte es dafür geben? Das Bearbeiten von Wörtern mit grammatikalischer Bedeutung, besonders von Präpositionen, bereitet auch gebildeten Philologen und Lexikografenauch heutyutage Schwierigkeiten. Vuk selbst schrieb ganz ehrlich im Vorwort, dass „es im Volksmund (...) noch viele Wörter gibt, die ich entweder nie hörte oder die mir nicht einfallen konnten“, sodass sich diese Bemerkung auch auf unterschiedliche Bedeutungen von Präpositionen beziehen könnte. Und das Dritte, aber vielleicht doch das Wichtigstein dieser Arbeitist die Tatsache, dass für den Wortschatz einer Sprache, der mit diesem Buch festgelegt wurde, auf jeden Fall bedeutender war, so viel wie möglich Wörter aufzulisten als die Vielfalt im Bedeutunsspektrum der Präposition-Nomen-Syntagmen zu erfassen, dessen sich Vuk sicherlich bewusst war. PB - Београд : Удружење фолклориста Србије T2 - Фолклористика T1 - Предлози као одредничке речи у Вуковом Српском рјечнику (1818) T1 - Präpositionen als Bestimmungswörter im Serbischen Wörterbuch von Vuk Stefanović Karadžić (1818) SP - 23 EP - 36 VL - 3 IS - 2 DO - 10.18485/folk.2018.3.2.2 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7109 ER -
@article{ author = "Милорадовић, Софија", year = "2018", abstract = "У прилогу представљамо статус предлога ОД, ЗА, У, НА и ПО у Вуковом Српском рјечнику из 1818. године, сходно спектру значења предлошко-падежних конструкција забележених у одредничким чланцима, да би он потом био упоређен са значењима која им се данас приписују у речницима савременог српског језика., In dieser Arbeit wird der Status von Präpositionen VON, FÜR, IN, AUF und NACH (od, za, u, na und po) im Serbischen Wörterbuch (Srpski rječnik) von Vuk Stefanović Karadžić aus dem Jahr 1818 bezüglichdes Bedeutungsspektrums von Präposition- Nomen-Konstruktionen in Beispieltextendargestellt, um ihn danach mit Bedeutungen, die diesen Konstruktionen in Wörterbüchern der serbischen Gegenwartssprache ‒ in dem Matica srpska Wörterbuch der serbischen Sprache (Rečnik srpskoga jezika Matice srpske) und in dem Wörterbuch der serbisch-kroatischen Hoch- und Volkssprache von SANU (Serbische akademie der Wissenschaften und Künste) (Rečnik srpskohrvatskog književnog i narodnog jezika SANU) ‒ zugeschrieben werden, zu vergleichen. Den Präpositionen als Bestimmungswörternfolgt im Serbischen Wörterbuch eine eigenartige Art der lexikographischen Definition – ein Beispiel, das sogenannte denotative bzw. ostensive Definition darstellt. Es wurde festgestellt, dass die Mehrzahl wichtiger Bedeutungen, die die Präposition-Nomen-Konstruktionen mit Präpositionen VON, FÜR, IN, AUF und NACH (od, za, u, na und po) aufweisen, im Serbischen Wörterbuch aus dem Jahr 1818 vorhanden ist, wobei die Liste der Bedeutungen im Ganzen eher bescheiden sei. Welche Gründe könnte es dafür geben? Das Bearbeiten von Wörtern mit grammatikalischer Bedeutung, besonders von Präpositionen, bereitet auch gebildeten Philologen und Lexikografenauch heutyutage Schwierigkeiten. Vuk selbst schrieb ganz ehrlich im Vorwort, dass „es im Volksmund (...) noch viele Wörter gibt, die ich entweder nie hörte oder die mir nicht einfallen konnten“, sodass sich diese Bemerkung auch auf unterschiedliche Bedeutungen von Präpositionen beziehen könnte. Und das Dritte, aber vielleicht doch das Wichtigstein dieser Arbeitist die Tatsache, dass für den Wortschatz einer Sprache, der mit diesem Buch festgelegt wurde, auf jeden Fall bedeutender war, so viel wie möglich Wörter aufzulisten als die Vielfalt im Bedeutunsspektrum der Präposition-Nomen-Syntagmen zu erfassen, dessen sich Vuk sicherlich bewusst war.", publisher = "Београд : Удружење фолклориста Србије", journal = "Фолклористика", title = "Предлози као одредничке речи у Вуковом Српском рјечнику (1818), Präpositionen als Bestimmungswörter im Serbischen Wörterbuch von Vuk Stefanović Karadžić (1818)", pages = "23-36", volume = "3", number = "2", doi = "10.18485/folk.2018.3.2.2", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7109" }
Милорадовић, С.. (2018). Предлози као одредничке речи у Вуковом Српском рјечнику (1818). in Фолклористика Београд : Удружење фолклориста Србије., 3(2), 23-36. https://doi.org/10.18485/folk.2018.3.2.2 https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7109
Милорадовић С. Предлози као одредничке речи у Вуковом Српском рјечнику (1818). in Фолклористика. 2018;3(2):23-36. doi:10.18485/folk.2018.3.2.2 https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7109 .
Милорадовић, Софија, "Предлози као одредничке речи у Вуковом Српском рјечнику (1818)" in Фолклористика, 3, no. 2 (2018):23-36, https://doi.org/10.18485/folk.2018.3.2.2 ., https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7109 .